Розділ 53: Розум, як у новонародженого, сила волі, як залізна ІІІ

 

Коли Ван Чао перейшов у гори, був уже червень і за часом, і за погодою. Незважаючи на сирість, було задушливо спекотно. Час від часу йшов дощ, який стікав до підніжжя лісів, створюючи смердючу, але чорну багнюку.

 

У каламутній воді цих гілок було кілька змій, які бродили по ній з безрозсудною безтурботністю. Деякі з цих змій мали плоскі або трикутні голови. Поодинокі з них були чорними, темно-зеленими або чорно-білими, але Ван Чао міг сказати, що кожна з цих змій була отруйною.

 

Щоб захистити себе від укусів змій, хлопець обережно ступав по стежці. Запечатані пори і волосся, були схожі на радари, які відчували будь-яку змію поблизу.

 

Він все ще носив конічний капелюх зроблений з бамбуку, плащ і солом'яні сандалі, але з'явився ще й новий аксесуар - бамбуковий посох. Оригінальні бамбуковий капелюх, плащ і солом'яні сандалі вже давно були зруйновані, і тільки в Сичуані він купив нову заміну.

 

З першого дня Ван Чао відчував глибокий зв'язок з цими трьома предметами.

 

Це було тому, що навіть коли він носив їх під час своєї подорожі, він не відчував жодного відтінку запаху нинішнього покоління; вони були дуже чистими за духом.

 

"У солом'яному плащі і солом'яному капелюсі крізь туман і дощ я йтиму по життєвому шляху знову і знову". — Думав Ван Чао. Він вже змив з себе будь-яке інше чужорідне відчуття.

 

Після цілого дня ходьби юнак на другий ранок вже пройшов половину гори. Озирнувшись навколо, він побачив, що далі по дорозі міста та річки стали крихітними і туманними, як на картинному сувої. Якби хтось побачив це, то сприйняв би це за фантазію.

 

Раптом над головою з'явилося яскраве вогняне колесо – сонце, яке освітлювало шлях позаду.

 

"Сильний перевал ворога подібний до заліза, але твердими кроками я досягну вершини".

 

Ван Чао раптом згадав доблесну фразу.

 

Його розум мав ідею «знову і знову проходити життєві дороги», а його воля мала твердість «досягти вершини залізного перевалу ворога». З таким розумом і волею його м'язи і пори почали розмякшуватися і тверднути, подібно до того, як складаються Їнь і Ян.

 

Повернувшись обличчям до сонця, він зробив глибокий вдих, а потім повільно видихнув.

 

Сонце було вже високо в небі, обпалюючи каміння, на якому він стояв. Розстеливши на плоскому камені якусь тканину, Ван Чао зручно вмостився на ній і почав відпочивати.

 

Це була половина підйому на гору, але до самої вершини залишався ще довгий шлях. Чим далі він піднімався на вершину, тим суворішими ставали сніги і рельєф місцевості. Якби він хотів її подолати, то навіть маючи дев'ять життів, не зміг би цього зробити зі своїм теперішнім тілом. Зараз йому потрібно було його вдосконалити.

 

Через деякий час Ван Чао почав відчувати прохолоду в повітрі. Прокинувшись від сонної дрімоти, він підняв голову до неба і побачив, що сонце вже зайшло, а на небо насунулися темні хмари. Почав дути холодний вітер, який з кожною секундою все більше холодив його тіло.

 

Його одяг давно вже висох на сонці. Одягнувшись, Ван Чао дістав кілька рисових пельменів, трохи сушених овочів і бамбукову пляшку з водою. З цими припасами він відшукав кілька засохлих гілок і швидко розпалив багаття, щоб розігріти їжу. Незабаром у повітрі з'явився запах рису, що піднімався в повітря.

 

Зваривши сушені овочі, він швидко з'їв їжу і запив водою. Зробивши невеличку фізичну вправу, він відчув, як його енергія знову піднімається до повного завершення.

 

Гуркіт! Якраз тоді пролунали оглушливі звуки грому, коли блискавка, наче срібна змія, пронизала небо.

 

Без зволікання Ван Чао знайшов кам'яну кришку, під якою можна було сховатися. Вона була невеликою, але під нею легко могли поміститися двоє людей, і цього було достатньо, щоб сховатися від дощу.

 

Без чергового удару грому дощ почав сильно крапати донизу.

 

Бах! Пролунав ще один удар грому, від якого здригнулися навіть гори. Після удару блискавки було довге відлуння, ніби вона подорожувала по горах.

 

Коли Ван Чао слухав звуки грому, він поступово думав про „Тигровий Грім”, який може очистити кістковий мозок.

 

В результаті він почав підсвідомо трясти весь свій каркас тіла і кістки.

 

Техніка тремтіння з „Тигрового Грому” була все ще свіжа в його пам'яті, коли сестра Чень випробувала її на ньому два роки тому. Однак в той час він не зміг до такої міри потрясти своїми смугастими м'язами раніше.

 

Але зараз він міг відчути це тремтіння без особливих зусиль.

 

Тоді Ван Чао все зрозумів. За цей піврічний шлях його бойове мистецтво досягло того рівня, коли його Цзінь міг рухатися делікатно і детально.

 

Посеред цього повільного тремтіння вуха Ван Чао чули поступовий, але ритмічний темп гудіння його кісток разом з кров'ю в жилах, подібний до звуку фонтану, що б'є з джерела. Насправді, це був напрочуд схожий звук на зовнішній грім.

 

Інтенсивна злива і постійні удари грому були чітко чутні юнаку. Закривши очі і очистивши свій розум, він почав синхронізувати звуки грому з вібраціями всередині свого тіла, імітуючи його.

 

Нарешті, Ван Чао поступово відчув, що вібраційні звуки в його тілі були точно такі ж, як і звуки грому ззовні, неможливо було відрізнити.

 

Через невідомий проміжок часу грім почав віддалятися разом з дрібним дощем, дозволяючи променю світла пробитися до заплющених очей майстра бойових мистецтв.

 

Розплющивши очі, Ван Чао вийшов на вулицю і побачив сонце, що піднімалося зі сходу, і річку, що вільно текла внизу. Це був ще один ранок!

 

Через дощ, що пройшов рано вранці, погода була ясною, і ліс в горах виглядав особливо пишним. Він був таким зеленим, що Ван Чао відчував, що в будь-яку мить з нього може вийти сік.

 

"Їнь і Ян змішуються разом, утворюючи грім, і коли грім залишає гору, все розквітає".

 

Тоді до Ван Чао прийшло осяяння. "Розум чистий, як у новонародженого, а воля сильна, як залізо. М'язи м'які, як бавовна, пори потужні, як куля. Цей внутрішній і зовнішній контраст є результатом Їнь і Ян. Наскільки вчорашній день був захоплюючим, настільки і прояснився світ. З громом я зміг витягнути такі ж звуки у власному тілі. Раніше незрозуміла таємниця стала істиною, занадто прекрасною для слів".

 

Тренуючи своє тіло, Ван Чао розпочав нову серію вправ. Незабаром він зрозумів, що його рухи стали набагато кращими з точки зору стабільності та ефективності в порівнянні з вчорашнім днем.

 

Без використання Цзінь він відчував себе наче плаваюча хмара, яка безтурботно пливе собі далі.

 

З Цзінь він був метеоритом, що мчить до землі і з силою, і з енергією.

 

Розмахуючи руками і штовхаючи ногами, вони рухалися з хрустким звуком, як гарячий ніж крізь масло.

 

"Мені вдалося довести Чисту Цзінь до повного оволодіння".

 

Ван Чао знав, що в цьому гіркому аскетичному шляху відірвався від галасливого мирського світу і очистив своє серце. В той же час його воля зазнала впливу пристрастей попереднього століття і загартувалась, ставши міцною, як залізо.

 

Коли є сприятливі умови, успіх неодмінно прийде. За допомогою вчорашньої грози він зумів приборкати цей звук, щоб загартувати все своє тіло.

 

Це теж було писанням на шляху кулака, „Ланцюговим зчепленням”.

 

На цьому етапі можна було вважати, що він опанував Ясний Цзінь.

 

Якби він не пройшов через такі аскетичні тренування протягом півроку, хлопець ніколи б не досяг такого результату і не вступив би в контакт з громом. Якби він залишився в мирському світі і зіткнувся з галасливим безладом, який приходить з взаємовідносинами і стилем життя, Ван Чао не знав, скільки часу знадобилося б для досягнення таких же результатів.

 

Цілком можливо, що його дух був би ще більше забруднений. Його розум був би кинутий у безладдя. Його серце стало б нечистим, каламутним і скаліченим. Він би ніколи не зрозумів.

 

Випроставшись і на мить насолодившись спокоєм, Ван Чао знову одягнув плащ, сандалі і капелюх і почав підніматися.

 

Гори Сичуані були невблаганно високими. Дощ і туман можна було побачити лише на півдорозі. З пів дороги вгору йшов лише сніг. Через півдня Ван Чао дістався до безлюдної частини гори, де шлях був особливо стрімким і обривистим. Не було іншого вибору, окрім як підніматися руками і ногами.

 

Руки Ван Чао продовжували контактувати з крижаним снігом, коли він піднімався, мороз проникав в його тіло. Ще до того, як він зміг дістатися до вершини, його руки вже оніміли від холоду.

 

На щастя, він вже відчував небезпеку ходіння по зледенілій землі раніше. Збризкуючи землю водою з бамбукової пляшки, Ван Чао міг продовжувати йти без жодної небезпеки.

 

Через вітер здавалося, що це був зимовий дванадцятий місячний місяць, а не червень. Сніжинки котилися по небу, а Ван Чао продовжував скроплювати свій шлях водою, щоб не розбитися на смерть.

 

У цьому величезному сніговому просторі не було видно жодного іншого кольору. Дивлячись вниз, він навіть не міг побачити дорогу. Неможливість піднятися вгору і неможливість спуститися вниз – це могло б викликати страх у будь-кого.

 

Знявши плащ, хлопець відчув лише холод, якого ніколи раніше не відчував. Все його тіло виглядало так, ніби воно було замкнене, щоб сформувати крижану скульптуру, але через темне небо цього не можна було чітко розгледіти. Все, що він міг зараз зробити, це перестати рухатися, щоб не розбитися на смерть.

 

Знайшовши заглиблення в стіні, щоб сховатися від вітру, він загорнувся в плащ і почав їсти та пити воду, щоб відновити сили.

 

Ніч, здавалося, ніколи не закінчиться, тривога від очікування мучила Ван Чао. Під непроглядним небом і свистячим вітром юнак почав сумніватися, коли ж настане світло? Чи зможе він вижити, перш ніж спуститися з цієї гори?

 

Пустеля, холод, шквали, очікування, ніч, втома, закляклість тіла – всі ці фактори почали приводити Ван Чао до відчаю.

 

"За рік Довгого походу Червоної Армії їм вдалося перетнути цю гору. Їх фізична форма була, мабуть, гіршою за мою, і вони також носили солом'яні сандалі. Але вони не мали ніякого спеціального спорядження і все одно змогли це зробити. Дивом це навіть близько не можна назвати. Якщо вони змогли, то чому я не зможу зробити те ж саме?".

 

Подумавши про те, що це не глухий кут, якщо були люди, які піднімалися на цей перевал раніше, Ван Чао вмить розвіяв свої образи.

 

"Здається, моя сила волі не була такою неприступною, як я думав". Ван Чао зітхнув. Щоб переконатися, що він насправді не став крижаною скульптурою, його тіло продовжувало тремтіти, повторюючи звук удару грому.

 

Після кількох гірких днів Ван Чао зібрався з духом і продовжував неухильно підніматися вгору. Хоча він і бачив дорогу, але йти по ній все ще було важко.

 

Після двох днів і однієї ночі боротьби зі смертю, щоб вижити, Ван Чао нарешті подолав засніжені гори. Гори продовжувалися далі, і внизу, на їхньому краю, виднілося туристичне містечко. Проте він проігнорував це і продовжив рух безлюдною стежкою до найближчого міста.

 

Ця подорож не раз приводила хлопця до того, що він балансував на межі життя і смерті. Але з кожним почуттям відчаю, яке він відчував, він засвоював черговий урок.

 

Відпочивши кілька днів, Ван Чао вирушив на наступну засніжену гору.

 

Маючи цей досвід, він вже мав за плечима сходження на засніжену гору.

 

Щоразу, долаючи чергову снігову вершину, Ван Чао відчував, що його сила волі і розум стають все більш стійкими. Під кінець він навіть відчув, що ніщо в світі не може похитнути його волю і розум.

 

До вересня хлопець нарешті вибрався з провінції Сичуань і вже збирався перетнути трав'янисті поля Тибету.

 

Хоча по луках було не так важко, як по горах, але все ж таки подорожувати було важко. Варто було оступитися, і мандрівник опинявся в болоті. На дорозі, якщо людина ступала в багнюку, то виявлялося, що яма була глибиною по коліно. Кожен крок треба було ретельно розраховувати, як по тонкому льоду.

 

З палицею в руці Ван Чао час від часу тикав у землю, щоб уникнути цих боліт.

 

Йдучи через луки, треба було зберігати спокій, не відхиляючись, як при ходьбі по канату.

 

Юнак все ще ніс кілька рисових пельменів, сушені овочі та воду. Тепер він був легко одягнений, але через багнюку солом'яні сандалі не приносили користі, і Ван Чао йшов босоніж.

 

Коли-не-коли йшла злива або навіть град. Часом на нього палило сонце, і не було ніякого укриття.

 

Але Ван Чао був рішучим і його сила волі ніколи не здригалася, майже як у статуї. Все, що відбувалося, – це ритмічні кроки майстра вперед.

 

Його одяг давно вже розірвався на шматки так, що тут не вистачало клаптика , а там не вистачало куска. Навіть найзлиденніший з жебраків виглядав би не гірше.

 

Але під подертим одягом було міцне сталеве тіло.

 

На п'ятий день перебування на луках у Ван Чао закінчилися і їжа, і вода. Тяжкі часи, які переживала Червона Армія, тепер відчував і він.

 

Але він ніколи не вагався. Його розум і воля продовжували зростати настільки, що могли б підняти навіть цілий континент. Коли його мучила спрага, він піднімав голову і пив з дощу. Коли він був голодний, він збирав бадилля і їв.

 

Через 10 днів трясовина, в якій він перебував, почала зменшуватися. Трава ставала все густішою, а над головою в далекому синьому небі височіла велетенська гора.

 

Хоча він перетнув луки, йому ще треба було піднятися на іншу гору, на якій не було б видно жодного міста.

 

Саме тепер Ван Чао почав відчувати, що йому стало трохи важко дихати. Але він знав, що вже вийшов на Цинхай-Тибетське плато.

 

"Це задишка через гірську хворобу?"

 

Сівши на масивний камінь, юнак озирнувся навколо і побачив лише каміння різного розміру, що лежало навколо.

 

Сонце палило нестерпно, і хлопець відчув, що у нього трохи паморочиться в голові.

 

Він хотів лягти і поспати.

 

"Я не можу заснути!" — застерігав себе Ван Чао. Навколо нікого не було, як не було і міста.

 

В цей момент почувся чистий жіночий спів. Ван Чао намагався прислухатися і побачив стадо корів і овець, які паслися неподалік з тибетською дівчиною.

 

Дівчина співала тибетською мовою, тому Ван Чао не зміг її зрозуміти. Проте пісня, яку вона співала, мала знайому мелодію.

 

"Із золотого пагорба Пекіна світло сяє далеко і широко!!!"

 

Голова Мао – золоте сонце!!!

 

О, яке тепле, о, яке добре!

 

Серце у нас, кріпаків, загоряється!!!

 

Почувши тибетську пісню, в тілі юнака закипіли невимовні емоції. Відкривши горло, він почав підспівувати китайською мовою.

 

Як тільки дівчина почула спів Ван Чао, вона озирнулася від свого стада. Побачивши, в якому стані перебуває хлопець, вона покопирсалась у своїй шкіряній сумці і дістала трохи чаю з маслом, щоб напоїти його.

 

Почавши пити напій, з часом він почав відчувати себе ще бадьорішим. Подарувавши тибетській дівчині посмішку і отримавши її у відповідь, вони знову почали співати.

 

На середині пісні Ван Чао раптом відчув, що його дух піднявся на Дев'яте Небо. Вистріливши прямо вгору, він зігнувся в талії і вдарив кулаком.

 

Його рука була схожа на змію в своєму русі, а неголене волосся на руках миттєво піднялося вгору, ніби від удару блискавки.

 

Цей викид сили змусив його Ці закипіти, перш ніж зібратися у всій його руці.

 

Так само, як Ці зійшлася в порах його рук, Ван Чао ненавмисно послабив її. Подібно до відкриття греблі, вся сила вирвалася назовні, коли він вдарив по каменю, на якому сидів.

 

Бах! Уламки каменю розлетілися в різні боки, і в ньому з'явилася велика діра. Усередині дірки було видно ще кілька голчастих отворів, схожих на голки, в яких збирався піт.

 

Кулак Ван Чао зовсім не ослаб.

 

М'який розряд і утримання, гармонія розуму і волі, гармонія волі і Ці, і гармонія Ці і сили! Природний прорив Прихованого Цзінь у формі голок!

 

Нарешті, Прихований Цзінь був досягнутий! 

 

 

Над розділом працювали:

 

Переклад з англійської: Buruliy

Вичитка: Mika

Коректура: Mika

Редактура: Mika

Бета-рідер: Buruliy

 

https://t.me/KATARNOVEL

Далі

Розділ 54 - Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну

Розділ 54: Коли людина поруч, вона страшніша за цілу країну   Через мовні відмінності Ван Чао не зміг поспілкуватися з тибетською дівчиною, але він відчув, що вона дивиться на нього так, ніби він був якимось божеством. Декількома рухами руки йому вдалося запитати дорогу, на що дівчина відповіла, а також пригостила його чаєм з маслом і високогірним ячменем. Дивлячись, як його постать віддаляється і віддаляється, вона повернулася до уламків каменю, а тоді стала навколішки і вклонилася йому, бурмочучи:   — Махакала! Махакала!   Махакала – ваджрапанське божество-захисник, поширене в тибетському буддизмі.   Ван Чао не знав, що його прояв сили після того, як він прийшов до розуміння таємничого прихованого Цзінь, був помилково прийнятий за дію божества.   Через три дні він прибув до столиці Тибету Лхаси. Трохи відпочивши, Ван Чао почав йти по "Небесній дорозі" в напрямку Лхаси.   Цей "Небесний шлях" був залізницею між Цинхаєм і Тибетом. Відома багатьом під назвою "Дах світу", вона була справді дивовижною річчю.   На дорозі була одна-єдина залізниця, яку охороняли кілька солдатів. Було також кілька ремонтних робітників, які дивилися на Ван Чао дивним поглядом.   Ще через місяць хлопець прибув до столиці провінції Цинхай, міста Сінін. Незабаром після цього він почав прямувати на північ до провінції Ґаньсу, потім до провінції Шеньсі, до провінції Шаньсі, а потім до Пекіну. Саме сюди він мав повернутися, щоб побачити діда Лі у військовому окрузі.   На той час рік вже добігав кінця. Сніг у Пекіні кружляв чудовим видовищем.   Минув рік. Ще один рік нарешті минув.   Час продовжує кружляти, і кожен день залишається однаковим. Ніколи не існувало альтернативного життя чи якихось його змін.   Але Ван Чао не був тим самим Ван Чао, яким був минулого року.   Дідусь Лі був таким же простим, як і минулого разу, єдиною відмінністю тепер був його вік. Йому вже наближалося до 100 років, і, незважаючи на всю глибину свого бойового мистецтва, він не міг піти проти плину часу.   Побачивши Ван Чао, дідусь Лі був вражений. Причина його потрясіння полягала в тому, що очі, які багато чого бачили і пережили, побачили трансформацію світу, через яку пройшов юнак.   Коли Ван Чао побачив дідуся Лі, він не промовив жодного слова, а натомість став у позу Баґуа.   Рухи новоспеченого майстра були спритними і плавними, ніби він ковзав по льоду.   У фінальній послідовності його стійки, останні вісім кроків Ван Чао були легкими і менш звучними, наче пір'я, що летить до землі.   На цементному майданчику військового округу було вісім характерних слідів від того місця, куди ступив юнак, по відношенню до напрямків.   Ван Чао був навіть босоніж, тому цемент навіть відобразив відбитки там, де вени злегка випирали на його ногах.   — Ай! — Після спостереження старець деякий час не вимовляв ні слів похвали, ні взагалі ніяких слів. Зітхнувши, він промовив:   — Мій час недовгий, але з твоєю безпрецедентною підтримкою секти Баґуа я можу бути спокійний.   Глибоко вдихнувши повітря, Ван Чао заплющив очі, щоб розслабитися:   — Я можу використовувати Прихований Цзінь лише протягом цих восьми кроків. Я також можу поширювати Прихований Цзінь в кінцівках моїх рук і ніг, але це моя межа. Я ще не є одним цілим із Всесвітом і не можу змусити свій Цзінь, як голки, пронизати його. Коли я прориваюся, використовуючи свою ментальність, це набагато більш витратно, ніж прориватися м'язами.   Для того, щоб все тіло виплеснуло Цзінь, подібно до голки, це і є Трансформуючий Цзінь. Вміти циркулювати Прихований Цзінь в руках і ногах вже вважається цілком пристойним. Явний Цзінь використовує м'язи для атаки, тоді як Прихований Цзінь використовує намір для атаки. Не можна сказати, що вони знаходяться на одному рівні. Намагатися випустити Прихований Цзінь без наміру – це натомість втратити надзвичайну кількість витривалості.   Ван Чао кивнув головою, ніби розуміючи міркування, що стоять за словами діда.   Прихований Цзінь був вибуховим проривом наміру. Якщо людина була схвильована або розгнівана, то вона миттєво покривалася потом, а її руки і ноги не могли рухатися. Цей раптовий вибух зусиль досягав піку і виснажував всю витривалість.   З нинішньою силою Ван Чао міг би нанести сотню ударів Чистим Цзінь, не відчуваючи при цьому втоми. Але з Прихованим Цзінем він був би втомлений вже після п'яти ударів.   Таким чином, силу Прихованого Цзіня не можна було легко використовувати. З нею треба було бути обережним під час бою.   Не кажучи більше ні слова, Ван Чао відвернувся і почав виходити.   Поки він йшов від Пекіна до міста-С, час вже перейшов до весняної пори.   Повернувшись додому, Ван Чао відразу ж розшукав своїх батька і матір. Вже минув рік, як він пішов з дому, не залишивши жодної звісточки, і вони дуже хвилювалися:   — Ти сказав, що поїхав подорожувати, але минув уже рік! Як ти так схуд, невже від тебе залишилися тільки шкіра та кістки?   Само собою зрозуміло, що шкіра хлопця була повністю коричневою, без жодного зайвого жиру. Проте точені частини його тіла були заховані, а в лагідних очах іноді з'являвся дивний вираз. Його поведінка була дещо стриманішою, ніж минулого року, але не такою сором'язливою.   Заспокоївши обох батьків, Ван Чао повернувся на віллу сестри Чень.   Через те, що вже рік не було кому прибирати в будинку, вілла була заповнена пилом. На щастя, він зміг заплатити за будинок заздалегідь, тому комунальні послуги, такі як вода та електрика, ще не були припинені. Після короткого прибирання вілла знову виглядала як новенька.   Після самостійних тренувань протягом ще трьох-чотирьох днів Ван Чао відчув, що його обличчя ніби засяяло. Його тіло повернулося до своєї найкращої форми і було знову знайоме йому самому.   Подорож по Китаю зайняла рік, і хоча вона очистила його серце і загартувала його волю, походи під відкритим небом і обмежене харчування не дуже добре позначилися на його тілі. Якби не його тренування, то будь-яка звичайна людина давно б померла.   Повернувшись до мирного спокою, вся втома зійшла і повернула його організм до оптимального стану.   — Хлопче, де ж ти пропадав цілий рік? — відразу запитав Цао Ї. Ван Чао, не кажучи багато, лаконічно пояснив, що сталося.   Зв'язавшись з Чжан Тун, вона була вражена звісткою про його повернення і висловила бажання побачити його.   Подумавши, він відповів: — Мені ще треба піти в додзьо і з'явитися в якості інструктора. Після цього до мене прийде шеф Цао, але ми могли б разом пообідати.   — Шеф Цао? Він же заступник начальника бюро громадської безпеки провінції і другий політкомісар провінції, чи не так? Коли ти дзвонив йому, хіба ти не запитав його? — Чжан Тун багато говорила, шокувавши юнака.   Незважаючи на те, що він викрив велику наркоторгівлю і завоював велику славу, невже він так швидко піднявся по службі? Хоча його офіційна посада була допоміжним членом, а не фактичним учасником, чи міг він стати заступником голови провінції всього за три роки? Це, безумовно, викликало певні сумніви в тому, що відбувалося.   Чи мав Цао Ї родича в центральному уряді? Чи це було частиною його таємної особистості?   Потім Ван Чао зателефонував Яо Сяо Сюе і Чжао Сін Луну, щоб поцікавитися, як йдуть справи. Звичайно ж, бізнес йшов добре. З урядом, що співпрацює з ними, важко було не отримувати прибутку.   Минулого року компанія Tianxing Networking виграла тендер на будівництво інтернет-веж у довколишніх містах і сільській місцевості. На проєкті вартістю п'ятнадцять мільйонів юанів їм вдалося також позбутися будь-яких посередницьких комісій і заробити загалом 9 мільйонів юанів. Водночас, майже не докладаючи жодних зусиль, їм вдалося отримати ще більше замовлень від уряду. Таким чином, це збільшило чисту вартість їхньої компанії до кількох десятків мільйонів юанів.   Бізнес процвітав завдяки проєктам в галузі апаратного, програмного забезпечення, технологій та інтернет-проектів. Розташований в Комп'ютерному місті, весь їхній магазин тепер виглядав надзвичайно грандіозно.   Вони навіть найняли кілька сотень працівників, завдяки чому Яо Сяо Сюе та інші дівчата стали знаменитостями в провінції і увійшли до десятки найвпливовіших молодих людей року.   Яо Сяо Сюе навіть планувала стати членом комітету провінції, а через три-п'ять років побудувати ще більшу будівлю і зробити компанію такою ж відомою в країні, як Shanda, The9, Tencent, Alibaba та інші.   — Через п'ять років Tianxing Networking буде навіть на фондовій біржі NASDAQ в Америці! — Яо Сяо Сюе з хвилюванням говорила по телефону.   — Цей світ занадто божевільний.   Ван Чао спочатку вважав цю ситуацію майже неймовірною, але після деяких роздумів вона його не дуже збентежила. Якщо Яо Сяо Сюе залучить до співпраці Чжу Цзя, а також партійний комітет, муніципального секретаря і нового політичну вискочку Цао Ї, то вони зможуть здерти з тигра шкуру і використати її як свій бойовий прапор. У поєднанні з піаром кількох інших дівчат, заробити кілька десятків мільйонів за рік не було б неможливим.   Але Ван Чао потай відчував, що ці чотири дівчини були надзвичайно складними.   "Хто знає, на що вони могли піти заради піару...."   Відкинувши нездорові думки, Ван Чао набрав номер Чжу Цзя, але, на його превеликий подив, номер виявився порожнім. Мабуть, Чжу Цзя змінила свій номер.   Злегка зітхнувши, Ван Чао увійшов до додзьо.   Як і в минулому, хлопець піднявся нагору і зустрівся з Лі Вань Цзі.   Коли Лі Вань Цзі побачила його, вона на мить була приголомшена, а потім на її обличчі з'явився вираз поваги.   Через мить прибули Чжан Тун, Цао Ї та Чжао Сін Лун.   Коли Чжао Сін Лун побачив Ван Чао, вони не могли не спарингувати один проти одного. Майстер бойових мистцев дійсно зробив величезний стрибок у силі, проте одним натисканням рук він відправив Чжао Сін Луна в політ.   Ще одне натискання, ще одна подорож назад. Після того, як його п'ять разів відправили назад, Чжао Сін Лун пригнічено здався.   "Цей хлопець, він вже достатньо натренований. Здається, настав час мені змиритися з цим". Цао Ї ясно бачив те, що відбувається, його очі сяяли досить яскраво.   — Ходімо, поїмо.   Коли вони вже збиралися йти, раптом пролунав голос, який покликав їх.   — Шефе Цао, шефе Чжане, якщо тут банкет, чому ви мене не покликали?   Попереду йшов добре пропорційний світлошкірий чоловік в окулярах із золотою оправою, це був другий син губернатора, Чжао Цзюнь. Поруч з ним йшов 30-річний чоловік у танському костюмі і матерчатому взутті з посмішкою, яка не зовсім сягала його очей.   Коли чоловік побачив Ван Чао, він почав його оцінювати, перш ніж, здавалося, схвально поглянути на нього.   — Якщо це не шеф Чжао! Хіба ви не були в Гуандуні у справах, що привело вас назад в провінцію? — Цао Ї відповів на привітання.   — Візит, ось і все. — Чжао Цзюнь заговорив глибоким голосом. — Більш важливим було те, що майстер Чжан почув, що тут є експерт, і побажав його побачити.   — Дозвольте мені вас познайомити. У південному світі Ушу він відомий як один з трьох тигрів, майстер Чжан Вей.   Після привітання Чжао Цзюнь підійшов до Ван Чао і потиснув йому руку. Потім він нахилився і почав шепотіти.   — Майстер Ван, ви дійсно майстерний. Пославши стільки людей, ви не були поранені? Який ви сильний і відважний.   — То це дійсно був ти? — Ван Чао згадав сокироносців річної давнини. Його очі стали крижаними, в них з'явився небезпечний блиск.   — Добре сказано. Дуже добре сказано. — Чжао Цзюнь прошепотів. — Я лише захоплювався бойовим мистецтвом майстра Вана і хотів випробувати його. Однак я не думав, що воно буде настільки високим. Але я чув, що ви не втекли неушкодженим, як мені соромно, пробачте мені за це. Після того, як майстер Ван зник на рік, я одразу ж повернувся, коли дізнався, що ви повернулися, щоб особисто вибачитися.   — Ха-ха… —Ван Чао примусово посміхнувся.   — Ні, ні, ні, ти не повинен таїти поганих почуттів! — коли Чжао Цзюнь побачив вираз його очей, він швидко відсмикнув руку.— Майстре Ване, краще зарийте сокиру. Цього разу я прийшов сюди, щоб обміняти свої бойові знамена на шовкові. Звичайно, щоб показати свою щирість, я допоміг внести свій вклад в компанію майстра Вана... Tianxing Networking! Якби не мої справи, то ці ваші жінки-менеджери розплачувалися б своїми тілами за бізнес чиновника.   — Ах! — Ван Чао закотив очі, відчуваючи таємницю за Чжао Цзюнем: — Що ви плануєте тепер?   — Насправді все просто, мій бізнес зараз потребує кількох сильних чоловіків, які допоможуть мені. Рік тому ти пройшов моє випробування, щоб приєднатися до мене! Коли ми об'єднаємося, у вас будуть гроші, якщо вони вам потрібні, і влада, коли ви цього захочете. Мій бізнес зараз становить від 50 до 60 мільйонів юанів і чекає, коли ваша компанія приєднається до моєї. — Чжао Цзюнь посміхнувся.   — А якщо я цього не зроблю? — Ван Чао говорив незворушно.   — Тоді я з жалем змушений констатувати, що ваша сила не зрівняється з моєю. Якщо ви не погодитеся, то ваша компанія розвалиться протягом року, а ви самі можете опинитися в черговому інциденті. — Чжао Цзюнь заговорив.   — Ха-ха. — Ван Чао раптом посміхнувся. — Другий сине Чжао, твій підхід батога і пряника непоганий, але, на жаль, маючи всю цю владу, ти забув кілька важливих слів.   — Які слова? — заговорив Чжао Цзюнь.   — Коли людина поруч, вона страшніша за країну. — Ван Чао посміхнувся.— Тобі не здається, що ти страшенно близько від мене? Якщо я захочу тебе вбити, навіть якщо за тобою буде стояти ціла країна, це буде марно.   Над розділом працювали:   Переклад з англійської: Buruliy Вичитка: Mika Коректура: Mika Редактура: Mika Бета-рідер: Buruliy   https://t.me/KATARNOVEL

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!