Перекладачі:

Once again

 

Недобре.

Це життя.

Проживання.

Життя удвох.

Спільне проживання.

Це важка штука, це так.

Я перша піду у ванну, добре? Так було сказано.

Мені це сказали.

Я перша піду у ванну, добре?

Я перша, так?

Цузу-сан першою у ванну.

Ні, я думаю, це добре. Оскільки нас двоє, хтось піде першим, а хтось другим. Так має бути неминуче. Разом не вийде.

Це зрозуміло.

Разом, чи що.

Я ідіот? Про що я думаю?

Думаю.

Ні, ні, я не думаю. Я нічого не уявляю. Я не буду цього робити.

Ванну приймають наодинці.

Купання завжди сам-на-сам.

Що за сам-на-сам?

В будь-якому разі, мені добре одному.

Тому, Цузу-сан першою.

А я потім.

Я метушився і перекидався у своїй кімнаті, у японській кімнаті на першому поверсі, коли почув звук, який явно змусив мене подумати, що Цузу-сан вийшла з ванної, тож я підскочив.

Звук кроків.

Кроки наближаються. Кроки Цузу-сан.

Ця кімната — японська, з розсувними дверима. Цузу-сан зупинилася перед дверима.

Се-у-сан, я вийшла.

Так!

Вода... залишилася набрана. Краще було злити?

Ні! Все добре!

Я злегка заїкнувся.

Цузу-сан віддаляється.

Я залишався нерухомим, доки зовсім не перестав чути кроки. Одяг для перевдягання готовий. Я прямую до ванни. У роздягальні було тепло. У ванній кімнаті, звісно, ще тепліше.

Мені заходити туди?

Вода у ванні злегка біла і каламутна. Мабуть, піна для ванни.

Мені... теж можна зайти? Це нормально? Що це взагалі?

Примружившись, я мию волосся принесеним із собою шампунем, мию обличчя і мию тіло. У мене є звичка робити все це якомога швидше. Я майже ніколи не купаюся у ванні. Тому, мені зовсім не обов'язково заходити.

Не купатися у ванні — це для мене нормально.

Так.

Так і є.

...Але, оскільки така нагода...

Цузу-сан спеціально залишила воду набраною.

Що це?

Напевно, це уважність.

Напевно, це турбота про те, щоб я зайшов і відпочив тілом. Чи добре це ігнорувати?

Чи не помиляюся я як людина?

Я набрався рішучості і занурив своє тіло у воду. Оскільки це було так давно, мені було гаряче.

Але я швидко звик.

Виривається подих.

Непогано.

Цузу-сан теж у цій воді.

Я подумав про щось гидке.

Це недобре. Це недобре. Я занурився в ту саму ванну, і що з того.

Мене обійняли.

Мене дуже сильно притиснули, і я чітко відчув м'якість, тепло і вигини тіла Цузу-сан.

Чорт! Припини, я!

Я намагаюся вигнати з себе злі думки.

Мені знадобилося трохи часу, щоб відновити спокій.

... Цей спосіб життя — це капець...

Скільки разів подібне повторюватиметься в майбутньому?

Чи витримаю я? Чи терпітиму?

Якщо я більше не зможу терпіти, що зі мною станеться?

Що станеться?

Що робитиму?

Що станеться?

Щось почнеться? Почнеться?

Що саме?

Це дивно.

Моє життя мало бути простішим.

Винищувати нелюдів.

Їсти.

Спати.

У вільний час просто грати у якусь мобільну гру.

Це було все, що у мене було.

Чому все так?

Здається, я зварився. Я занадто довго купався у ванні. Я вийшов із ванни.

Чи варто злити воду? Варто злити. Чи варто мити ванну після цього? Звичайно, варто мити. Якби я був сам, якби жив сам, то, можливо, подумав би, що це можна зробити пізніше. Але це не так. Є Цузу-сан.

Я почекав, поки вода злилася, і вимив ванну губкою.

Я спітнів, тому помився під душем. Я також вирішив злегка помити місце для миття. Я знову спітнів і помився під душем. Неефективно.

Я вийшов з ванної, витер тіло рушником, одягнув спідню білизну, футболку і спортивні штани. Я став перед умивальником, висушив волосся феном і почистив зуби.

Я ретельно почистив зуби.

Просто так. У мене немає жодних прихованих мотивів.

Я випив води на кухні.

Я ніяк не можу заспокоїтися.

Цузу-сан, напевно, у кімнаті на другому поверсі. Напевно, так і є. Чи варто сказати їй на добраніч? Чи не треба?

Як гадаєте? Можливо, це все-таки потрібно? Це складне питання. Я не можу прийняти рішення.

Мене осінила думка, що Цузу-сан може бути у вітальні. Я пішов у вітальню.

... Її тут немає.

Я схопився за голову.

Якби Цузу-сан була у вітальні, то склався б ідеальний сценарій, щоб сказати на добраніч і піти у свою кімнату.

Її там не було.

Це проблематично.

Щоб сказати на добраніч, мені потрібно піти на другий поверх. Мені потрібно піднятися сходами. Це не те, щоб я не хотів цього робити, але це не так просто.

А що, як?

Що, якби я легко і швидко піднявся сходами і сказав Цузу-сан: На добраніч!, а вона відповіла: Добре, до завтра! і все було б добре?

Це добре?

Чи навпаки, це не добре? Я чогось хочу?

Чогось більшого? Якогось розвитку? Чи навіть прогресу?

Мене вже обіймали.

І навіть цілували.

І це був не просто поцілунок, чи не так?

Це не було щось легке. Як це назвати?

Тож, коротше кажучи, щось більш глибоке. Я згадав.

Відчуття того моменту.

І реакцію Цузу-сан.

О, це недобре.

Я можу не стриматися.

Напевно, я хочу знову цього.

Того поцілунку.

Я хочу більшого.

Якщо можливо, я хочу більшого поцілунку з Цузу-сан.

Можливо, це можливо.

Я сподіваюся.

Цузу-сан попросила мене поцілувати її. Цузу-сан хотіла.

Цузу-сан хотіла поцілувати мене. Чи вона більше не хоче цього? Навряд чи.

А я?

Ну, це...

Я хочу.

Тоді Цузу-сан першою сказала мені це.

Можливо, тепер моя черга?

З мого боку.

Чи не хочеш ти поцілуватися, чи щось таке?

Або: Давай поцілуємось. Чи потрібне тут чи щось таке?

Давай поцілуємось.

Я зможу це сказати?

Це трохи неможливо?

Я не відчуваю, що зможу це сказати. Але, можливо, мені потрібно це сказати. Типу, око за око. Чи це не так? Це не так. У той час Цузу-сан, напевно, набралася сміливості і сказала це, тому мені теж потрібно постаратися.

...Я не зможу цього зробити.

Я ніяк не можу це уявити. Я не відчуваю, що зможу це зробити. Я не думаю, що зможу сказати: Якщо ти зробиш, ти зможеш.

Тряпка.

Ти боягуз.

Навіть якщо мене лають, я не можу заперечити. Це правда. Я тряпка. У мене немає жодного шматочка мужності.

Тож я втік.

Я втік.

До японської кімнати на першому поверсі. До своєї кімнати.

Нучіко дивиться на мене з клітки, що лежить на татамі. Я ліг ницьма перед кліткою.

Нучіко. Я ні на що не годен. Я нікчемна людина. Посмійся з мене, Нучіко. Якщо це бійка, я б не так злякався. Я б навіть сказав, що я безрозсудний. Але тут я абсолютно нікчемний. Мені страшно. Я навіть не знаю, чого я боюся. Можливо, я боюся бути відкинутим. Я думав, що все буде добре, але мені страшно почути: Що? Хіба це не так?. Мені навіть страшно, що я відчуваю, що все буде добре. Я думаю: Хіба ти не ідіот? Звісно, все не буде добре. Адже це я. Ти ніби щось неправильно зрозумів, чи ніби ти літаєш у хмарах, чи ніби ти в екстазі, тож, коротше кажучи, я не думаю, що ти правильно розумієш ситуацію. Це жарт? Усе це брехня, тебе обдурили, чи щось таке. Я думаю, що тоді я б більше зрозумів. Ти розумієш, Нучіко? Ну, Нучіко?

—Сеу-сан.

Увааааааааааааааааааааа!

Я підскочив.

Цузу-сан.

Це Цузу-сан.

Я почув голос Цузу-сан.

Вона прийшла? Цузу-сан? Вона зараз за дверима цієї кімнати?

Я сідаю навшпиньки.

Я не помітив.

Як я міг. Я не чув кроків. Не міг їх не чути. Я був занадто зайнятий розмовою з Нучіко. Чи, можливо, я просто говорив про себе. Я дозволив Нучіко почути мій монолог.

Це соромно.

Е-е... так, що?

Я заїкнувся.

Справді, соромно.

Я просто хотіла побачити Нучіко-чан.

Ах! Ось воно що! Ось воно що, Нучіко. Я встаю. Ця кімната — японська кімната з розсувними дверима.

Коли я відчиняю двері, там Цузу-сан.

Вона одягнена в якесь мереживне, прозоре і надто тонке плаття, а зверху — легку толстовку. Це не зовсім піжама. Можливо, щось нічне. Я не знаю. Можливо, вона знімає толстовку, коли йде спати. Якщо вона зніме толстовку, її одяг буде дуже тонким, чи не так? Взимку, мабуть, буде холодно.

Можна увійти?

А. О. Звичайно. Проходь. Я впускаю Цузу-сан.

Цузу-сан одразу ж сіла перед кліткою.

Як ти, Нучі? Нучіко-чан? Ти все ще не звикла до мене, чи що?

Я стою трохи далі і спостерігаю. Мені неспокійно, тому я просто тиняюся туди-сюди. Мені слід сісти. Так. Сядь. Я сідаю в кутку кімнати.

Цузу-сан побіжно дивиться на мене.

Через деякий час вона кладе праву руку на підлогу зовсім поруч зі мною.

Тут добре. Не там.

Хе! Чому? Там? Вибачте! Я повзу на карачках. Я зупиняюся праворуч від Цузу-сан і сідаю навшпиньки.

Після цього плине незручний час, п'ять чи десять хвилин, або навіть більше, але насправді це, можливо, було коротше.

Цузу-сан нахиляється і кладе голову і плече мені на ліву руку. Зараз, чи не варто мені обійняти Цузу-сан? Навіть якщо я так думаю, для цього все ще є висока перешкода. Я ніяк не можу її подолати. Перешкода, якої не видно.

Цузу-сан повертає голову і дивиться на мене.

Сеу-сан.

Вона кличе мене на ім'я, ніби їй трохи боляче.

В той момент я розумію.

Немає ніякої невидимої високої перешкоди. Якщо перешкоди не існує, то й долати її не потрібно.

Я підношу свої губи. Губи Цузу-сан не здаються твердими. І не рідкими. Вони схожі на дуже дрібно нарізаний лід.

Мій язик одразу ж зустрівся з язиком Цузу-сан.

Мгм...

Цузу-сан випускає звук.

Наші язики рухаються. Вони рухаються, але не віддаляються. Вони роблять окремі рухи, але при цьому злипаються. Я раптово заплющив очі.

Я злегка розплющую очі.

Цузу-сан заплющила очі.

Вона заплющує очі і рухає губами, язиком.

Дихання гаряче.

Все.

Підтримати Команду

Допоможемо створити та перекласти ще більше захоплюючих історій рідною мовою!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!