1

Після того, як Акацукі закінчив розмову з Рісті та покинув замок Шелфіда.

Міу з компанією відвідала замкове місто Ельдія, королівську столицю Шелфіда.

– Ого...

Йдучи крізь людський потік, дивувалася навколишньому оточенню Міу.

Війна щойно закінчилася, і навіть тілесні рани, не кажучи вже про серця, ще не загоїлися. Обличчя людей, що проходили вулицею, були сповнені посмішок, а ринкові ряди, що вишукувалися вздовж широкого бульвару, були сповнені життя.

Тут величезна кількість людей... Проходить фестиваль?

– Ні. Так тут кожен день.

Сказав Акацукі, що йшов поряд з нею.

Тут зосереджується вся логістика Шелфіда. В цьому місці збираються найрізноманітніші люди та речі, як з країни, так і з-за кордону.

– Як ти можеш настільки демонстративно ходити... В такому відкритому місці?

Харука не могла в це повірити.

– Ти ж був героєм цієї країни, чи не так? Звісно, люди пам’ятають твоє обличчя. Невже не буде погано, якщо хтось помітить чи ми займаємося?

Міу вважала, що до поради Харуки варто було б прислухатися. Якби Акацукі, який був героєм, побачили з особою, яка була дочкою короля демонів, це неминуче стало б великою проблемою. Навіть королі різних країн вважали проблемою перебування Міу поруч з Акацукі.

Звичайно вона не думала, що її обличчя відоме простим людям Шелфіду.

«...Але я не можу сказати, що взагалі ніхто не знає.»

Тож була ймовірність, що її можуть помітити. І, якщо вони не будуть обережні, якщо її пізнають, то може виникнути паніка.

– Я роблю так, щоб нас не впізнали, тож все в порядку.

Безтурботно посміхнувся Акацукі.

– Насправді, нас вже давно ніхто не помічає, чи не так?

Хоча. Попри те, що Міу та її компанія йшли через такий натовп, їх ніхто не помічав.

Що до Харуки та її, чиї обличчя невідомі, це все ж зрозуміло. Але очевидно дивно, що Акацукі залишався непоміченим.

Це королівська столиця Шелфіда. Це також околиці замку Ельдія. Для Акацукі, який жив у Шелфіді, це, так би мовити, було рідне місто. Кожен повинен був знати в обличчя національного героя, Акацукі. Акацукі посміхнувся Міу, яка виглядала спантеличеною:

– Тому, що я повністю погасив свою енергію. Навіть якщо потрапляю в поле зору, не можливо сприйняти її своєю свідомістю, ми наче не видимі.

І.

– Я також контролюю твою Ци, щоб не помітили що дочка короля демонів в цьому місці. Просто не відпускай моєї руки.

– Т-так...

Трохи почервонівши, кивнула Міу.

– А як що до тебе, Віцепрезидент? У мене вільна рука.

– Ні, дякую. У цьому світі немає нікого, хто б мене знав.

Коротко пирхнула і поглянула на Акацукі, що жартував, Харука. Побачивши це, Акацукі знизав плечима і не звертаючи на це жодної уваги повернувся в перед. І незабаром після цього.

– Ми прийшли, ось і він.

На ці слова Акацукі, Міу та Харука зупинилися. В провулку, на одну вулицю вглиб від головної, був ресторан. Харука прочитала вивіску на фасаді ресторану.

– «Павільйон диких котів»... Це те місце, куди ти хотів зайти?

– Ага. Кожного разу, коли приїжджаю до Шелфіду, я обіцяю повернутися сюди.

Недбало сказав Акацукі.

– Але є табличка, яка говорить, що вони в процесі підготовки... І якщо мене впізнають.

На стурбовані слова Міу.

– Все добре, все добре. Давай ходімо.

Сказавши це, Акацукі силою потягнув Міу за руку й увійшов до закладу.

Коли Акацукі та його компанія увійшли до ресторану, їх зустріла невелика площа.

На дерев’яній підлозі вишукалися столики різних розмірів. Кам’яні стіни були обклеєні постерами та плакатами. На стелі був великий стельовий вентилятор, який повільно циркулював повітря в приміщенні.

У ресторані «Павільйон диких котів» подавалися страви місцевої кухні Шелфіду. Коли він жив в Арейдзарді, він часто відвідував цей заклад разом з Рісті, Зексом і Лютіє. Для Акацукі це було знайоме видовище, але він давно його не бачив. Побачивши його, Акацукі ностальгічно звузив очі:

«...Тут жодних змін.»

Несвідомо з’явилося почуття ностальгії, схоже на полегшення.

– Не схоже, щоб тут хтось був... Тобі дозволено заходити сюди самовільно?

– Це дивно... Я думав, що вони будуть тут в цей час дня.

Почухав щоку, на слова Харуки, Акацукі.

– Агов, ти не тут, тітонько?

Трохи голосніше гукнув він. Потім.

– ...Так, хто це?

Почувся жіночий голос з кухні, в глибині приміщення.

– Здається я забула повісити вивіску на фасаді... Вибачте, ми тільки готуємося. Перепрошую, ви не могли б повернутися трохи пізніше?

– Та годі тобі, Мідзукуса, ти забула мій голос.

Сказав Акацукі.

– Ти сказала, що я можу прийти й поїсти, коли захочу.

Тоді з іншого боку кухні з’явилася жінка.

Щойно вона побачила Акацукі, її вираз змінився. Від здивування до радості.

– Гей... Я дивувалася, хто це, а це Акацукі!

Коли жінка, витираючи руки об фартух, увійшла в зал, Акацукі всміхнувся:

– Давно не бачилися, тітко. Як ваші справи?

– Звичайно тільки вони і є заслугою.

Господиня голосно розсміялася, наче раптом, помітила Міу й Харуку.

– О, Боже, а ще взяв з собою двох милих дівчат... Не знаю, чи не гніватиметься на тебе шановна Рісті.

– Вже пізно. Вона саме щойно на мене кричала.

Жінка примружила очі, а Акацукі гірко посміхнувся.

– Я була здивована, що ти так раптово з’явився. Давайте, не стійте, сідайте де хочете. Зараз принесу щось випити.

Акацукі гукнув господиню, яка поверталася на кухню.

– Можна мені щось поїсти, будь ласка? Я вмираю з голоду.

– Можна, але... Я все ще працюю над цим, тож не можу запропонувати багато, розумієш?

– Все гаразд. Поки я можу їсти те, що готує тітка, я буду все що завгодно.

– Дуже люб’язно з твого боку... Ну що ж почнімо.

Посміхнулася жінка і повернулася на кухню.

– Вона здається доброю людиною...

Висловила своє перше враження Міу, Акацукі сів на сусідній стілець, посміхнувся і сказав «Так».

– Вона сама керує цим закладом, а також є членом Народної ради. Завдяки своїй особливості, вона має багато зв’язків тут і там. Вона та, хто найбільше допоміг мені, Рісті та іншим.

Приготування було завершене. Пролунали жваві звуки кроків по підлозі.

– До речі, що сьогодні сталося? Хіба ти не повернувся у свій рідний світ?

На запитання господині, Акацукі закліпав очима.

– Коли я повернувся до свого світу, вони дізналися, що я приховав і забрав з собою дочку Ґаліуса. Діасдія відправила переслідувача, і це принесло неприємності. Я повернувся, щоб попросити правителів трьох союзних держав припинити подібні речі. Я також попросив їх зупинити вторгнення.

Щойно Акацукі закінчив, як з кухні пролунало «Гагах!» і долинув брязкіт

На кухні було повно людей, які працювали там роками.

– Е-е, що ти сказав?..

Господині, яка припинила говорити й показала з кухні ошелешене обличчя, Акацукі знизавши плечима, криво посміхнувся.

– Гей... Хіба це не схоже на мене?

2

Хоча вона сказала, що не зможе багато приготувати, страви, які приготувала господиня, були дуже вишукані.

Місцева кухня Шелфіда. Яку вона ніколи раніше не бачила, була для Міу в новинку.

– Як тобі подобається, до смаку?

Запитала жінка, на що Міу від щирого серця кивнула.

– Так... Все дуже смачно.

– Дійсно, це дуже смачна страва... І за такий короткий час, з такої великої кількості продуктів. І цей смак. Дуже дякую.

Захоплювалася їжею Харука, коштуючи її.

Рухаючи ножем і виделкою, Міу глянула на Акацукі поруч. Вона могла побачити безперечне блаженство у виразі обличчя Акацукі, коли він наминав смачну м’ясну страву. Думала Міу. Вона сама готує, але з цим смаком конкурувати не зможе. Можливо проявилася особливість господині. Крім гарного смаку, від кожної страви відчувалася ласка і тепло.

«...Це і називається материнський смак...»

Смак щастя, якого вона не могла отримати.

Мимоволі, з вуст Міу вирвалися справжні почуття.

– Родині, яка може їсти такі страви пощастило... Я заздрю.

Господиня радісно звузила очі від враження, яке висловила Міу.

– Зрозуміло... Дякую. Це найвищий комплімент.

Потім вона змінила вираз обличчя і поглянула на Акацукі.

– ...Але я не думала, що це зайшло так далеко.

– Ага. Коли я повернувся, все вже закрутилося...

Сказав Акацукі.

– Народна рада не має інформації?

Я чула про групу спостереження... Але ні рада, ні Народна армія не мають до цього жодного відношення, до її розгортання.

Попри це, схоже шановна Рісті намагається якось уникнути війни. Вона сказала, що ще не вирішено, чи було це справою рук демонічного племені. Але військовий союз залишається в силі.

Господиня дивилася в порожнечу:

– Той факт, що Діасдія вдалася до таких агресивних дій у відповідь, ймовірно, змусив Шелфід зробити хід. Тай в підрозділі спостереження також була невелика кількість шелфідців... Якщо не вжити заходів, внутрішня реакція з боку консерваторів неминуча.

Зрозумівши, Акацукі пробурмотів..

– То от як рада бачить ситуацію?

– Я не збираюся їх захищати, але сподіваюся, що це не справа рук... Демонічного племені.

У господині був гіркий вираз обличчя.

– Це мир, за який ти, шановна Рісті та решта ризикували своїм власним життям... Ми пролили більше, ніж достатньо крові. Як можна так прикидатися, що цього ніколи не було.

Занадто багато.

Скільки життів було втрачено за таку коротку мить миру...

Видавлений голос змусив Міу та інших припинити їсти. Це важкі слова. Тому Міу була щиро вдячна, що є люди, які відчували теж саме, що й вони.

«...Якби всі були такими, як вона.»

Звісно війни не було б. Потім господиня повернула свій погляд на Акацукі:

– Те, що ти на боці демонів, означає, що ця справа не має нічого спільного з демонами.

– Принаймні, плем’я демонів, що мешкає там, куди збирається ввергнутися союз, не має жодного стосунку.

Сказав Акацукі.

– На даний час, військам було запропоновано відступити до отримання результатів повторного розслідування, до якого залучена третя сторона... Що дасть нам, певний перепочинок на деякий час.

– Зрозуміло...

Кивнула жінка зі загадковим виразом обличчя, потім криво посміхнулася і сказала:

– Але навіть так, стати на бік демонів, навіть якщо це для того, щоб зупинити війну... Ти як завжди дієш екстремально.

– Я й сам не думав...

Легковажно сказав Акацукі.

– На жаль, я не дуже вмію бути половинчастим.

– Ти повернувся раптово, як грім серед ясного неба, і таке викинув... Напевно, це дуже розгнівало шановну Рісті, чи не так?

– Ну так. Я не міг поступитися багатьма речами, тому довелося пробити собі шлях. Враховуючи її посаду, думаю, вона має певне право злитися.

Потім.

– ...Вона старається, як може.

Тихим тоном сказала господиня закладу.

– Останнім часом почалася передача влади Народній раді... І в багатьох сферах ми можемо проводити свою політику.

Зітхнувши.

– Сподіваюся, у нас скоро будуть національні вибори...

– А... Що це за вибори?

З цікавістю запитала Міу.

Це вибори, щоб вирішити, хто представлятиме новий Шелфід. Ця країна втратила занадто багато крові у війні з Ґеійрупейном... Як остання з королівської родини, вона мала намір взяти на себе відповідальність .

Сказав Акацукі.

– Ця країна скасує монархію і стане демократичною країною, де правлять представники народу.

Оусава Акацукі пригадав.

Це було через деякий час після повернення королівської столиці Ельдії, яка колись опинилася в руках демонів. Рісті висловила жаль, що шлях, який король обрав для війни, занурив країну в серйозні заворушення та поставив під загрозу життя людей. І як єдиний вцілілий член королівської родини, подумала, що вона може зробити.

І те, що обрала надто добра принцеса Шелфіду, призвело до повалення короля демонів Ґаліуса та демократизації Шелфіда. Народ, а не король, повинен мати можливість обрати напрямок руху країни. Для того, щоб створити таку країну, Рісті разом з Акацукі, Зексом, Лютією та іншими працювали над створенням такої системи. Народилися Народна Рада і Народна Армія. Це народна політична організація й армія, зібрані для блага країни, а не для того, щоб служити королю. Звичайно, верховне право прийняття рішень все ще залишалася за Рісті. Але саме Народна рада приймала рішення про напрямок політики.

Єдиними недоторканими питаннями у цій справі, були пов’язані з минулою війною.

– Вона сказала...що рішення про війну прийняла її королівська родина.

– Т-тоді причиною, чому її посадили на престол, була..

– Ага, – кивнув на слова Міу Акацукі,

Тільки король може скасувати монархію. Якщо тільки не відбудеться переворот. Але більшість людей в цій країні обожнюють Рісті...

Іншими словами.

– Вона зійшла на трон лише для того, щоб розібратися з наслідками, щоб негативна спадщина її королівської родини не була нав’язана її народу - щоб виконати свої обов’язки як останнього короля.

– Це...

Дізнавшись правду, Міу втратила дар мови.

Вона відмовилася від своєї відповідальності, як дочка короля демонів. Звісно, це тому, що не було іншого виходу.

Тепер, коли король демонів помер, її існування, як його дочки, може бути лише джерелом конфлікту. Саме тому батько Ґаліус довірив Міу Акацукі. І Акацукі забрав Міу у свій рідний світ, як найкращий варіант. Але вони все ще перебували в ситуації, коли переслідувачі переслідують Міу. Якби вона залишилася в Арейдзарді, ситуація була б гіршою, ніж зараз.

Але навіть якщо так, це не змінювало того факту, що вона втекла від своєї відповідальності як дочка короля демонів. На противагу їй, Рісті не втекла від своєї відповідальності. І навіть зараз, вона продовжувала боротися.

Поруч з приголомшеною Міу, тихо озвалася Харука. Запитавши Акацукі.

– Ти був щасливий, Оусава Акацукі? Знаючи про рішучість королеви Рісті та її зусилля, ти погодився битися з нею.

– Тому, що не було іншого способу... Зупинити й навіть ліквідувати війну між людьми та демонічним племенем.

Сказав Акацукі.

– І не тільки для демонів. Ми повинні зупинити цю війну і заради неї теж.

Бо так і буде.

– Я не дозволю людині, яка стала королевою, бо ненавиділа війну, ставати на цей шлях. Я зупиню... Цю війну, а якщо до цього дійде, і її сльози.

– …

Коли Акацукі промовив ці слова, так ніби збиралися їх виплюнути, всі втратили дар мови й змовкли.

Посеред усього цього Міу відчула слабке відчуття ненависті до себе.

« ...Мені це не подобається. У мене зараз погані думки...»

Хоча вона знала, що це неправильно. Коли вона почула, що Акацукі збирається битися заради Рісті, її серце трохи заболіло. І Міу так ненавиділа себе за це, від чого страждала ще більше. Потім.

– ...Однак, що ти збираєшся робити?

Поцікавилася Харука.

– Ти розумієш. Заради миру ми не можемо програти поєдинок через три дні. Але якщо переможемо, якщо висновок виявиться правильним і мир буде успішно досягнутий... Вона і Шелфід будуть поставлені в дуже скрутне становище.

– Через реакцію тих, хто не бажає миру, як вдома, так і за кордоном... Я розумію.

Сказавши це, Акацукі пирхнув.

Посміхаючись.

– Четвертий принц дуже кмітливий хлопець, але ще є шлях. Все буде добре.

3

Потім всі страви закінчилися.

Міу підняла стегна, щоб підвестися, аби допомогти господині прибрати посуд.

– О, о все добре, просто сидіть. Прибратися, це моя робота.

Усміхнувшись і м’яко відмовившись, Міу з вибачливим поглядом сіла на місце. Потім.

– Ну, так. Тьотю можна я поговорю з ними ззаду?

Ніби згадавши сказав Акацукі, і з кухні повернувся голос.

– О, добре... Вам є про що поговорити. Не поспішайте.

– Тоді... Вам дівчата, варто піти разом.

Сказавши це та покинувши своє місце, Акацукі пройшов повз кухню та рушив до задніх дверей ресторану.

Коли Міу поглянула на Харуку, вона неохоче пішла за Акацукі.

Після того, як Акацукі відчинив двері та вийшов на вулицю, там розкинувся город.

На ділянці площею близько десяти квадратних метрів, кожен куточок якої був акуратно доглянутий, з м’якого ґрунту Шелфіду проростали різноманітні органічні овочі. Овочі, які подавалися в стравах ресторану, мабуть, були зібрані тут. Проте, скільки сягало око, людей ніде не видно.

– Вітаю...Тут нікого не має.

Підняла брову Харука, а Акацукі сказав «сюди» і попрямував до краю поля. За огорожею був ліс, і Акацукі вступив в нього через розсувну хвіртку, встановлену в кінці огорожі

Тоді стоячи поруч з Акацукі, що зупинився, Міу поглянула на те, на що були спрямовані його очі.

– Це могила?

Там стояли три камені, поставлені поруч, можливо, замість надгробків. Один з них, мабуть, помер в інший час. Лише центральний камінь був іншого кольору, ніж два інших.

«Чия ж це...», подумала вона і подивилася на напис викарбуваний на могильній плиті перед Акацукі.

– ...У?

Вираз обличчя Міу застиг. На ньому було на писане одне слово... «Леон».

– Не можливо...

Міу подивилась на Акацукі. – Ага, – коротко кивнув Акацукі, не відводячи погляд від надгробка.

– Це місце народження справжнього героя Шелфіду... Леона. Це просто ще одна могила збудована для того, щоб родина могла молитися без необхідності ходити на цвинтар біля королівського замку.

Від цих слів Міу остовпіла.

– Ну, тоді ця людина...

Міу озирнулася на задні двері. За нею - кухня, де знаходилася господиня, яка їх пригощала.

– Її звати Серена Есперіо... Мати Леона.

Сказав Акацукі. І присів на ногах.

– Вибач... Кладовище так ретельно охороняється, що я не думаю, що ми зможемо спокійно поговорити.

Зі спокійною усмішкою.

– Я побив того ідіота, який зруйнував там могилу. Крім того, Валькірія сказала, що тамтешня гробниця була відбудована належним чином... Тож не хвилюйся.

Акацукі говорив на могилі Леона. Вуха Оусави Міу слухали ці слова. Але її голова цього не сприйняла. Перш ніж вона це зрозуміла, сідниці Міу вдарили по траві галявини. Її тіло втратило силу, вона навіть не могла встати. Герой Леон... Той, хто його вбив, був не хто інший, як він.

Ґаліус, король демонів, а також її рідний батько.

«...Тоді я...»

Вона їла їжу, приготовлену матір’ю, їжу приготовлену матір’ю Леона, нічого про це не знаючи.

Вона не знала, що їй робити. У неї боліло в грудях, і вона не могла нормально дихати. Що ж це таке...Напевно, провина.

Зрештою Міу схрестила руки й стиснула їх намагаючись контролювати своє тремтяче тіло.

Але це не припинилося. Тремтіння тіла ставало все сильнішим і сильнішим.

– ...Заспокойся, все добре.

Якраз перед тим, як її повністю поглинуло почуття провини, рука Акацукі взяла її за плече.

Рука ніжно стиснула плече.

– А...

Нарешті тіло Міу згадало, як дихати.

Щойно її легені вдихнули кисень, по всьому тілу пробіг крижаний озноб.

– Тобі не потрібно відчувати провину... Це я привів тебе сюди, нічого не сказавши.

Мені шкода, сказав Акацукі.

– Але якби я сказав тобі раніше, ти б почувалася надто винною, щоб думати про смак їжі, яку вона приготувала. І навіть могла не повірити в її слова, що вона не хоче війни з демонічним племенем.

Але.

– Я хотів, щоб ти знала. Смак її їжі, що не був фальшивим, і її думки... Тобі може здатися, що людство - це купка людей, які прагнуть знищити вас за допомогою неправдивих звинувачень. Але ти повинна знати, що деякі люди такі ж, як ти.

– …

Міу промовчала, але все ж кивнула Акацукі. Акацукі не втік від того, що вбив її батька Ґаліуса, але все ж прийняв Міу. Навіть дізнавшись про її ненависть, він все одно робив усе можливе для Міу, і нарешті став для неї новим місцем, якого, на її думку, ніде не було. А тепер він заступився за демонів, які гинуть у війні.

І Рісті не втекла від свого виховання члена королівської родини й продовжувала боротьбу навіть після закінчення війни. У такому випадку... Міу також повинна нести на своїх плечах. Що вона сама є донькою короля демонів Ґаліуса. Вагу багатьох людських життів, яких вбив її батько Ґаліус. Навіть якщо це було через війну, і для створення світу, де демони могли жити в мирі.

– ...Дякую, зараз я в порядку.

Сказавши це, Міу повільно підвелася..

Потім повільно повернулася на кухню, Взяти на себе відповідальність. Потім.

– Це я привів тебе сюди, нічого не сказавши... Ти не мусиш йти сама.

Коли Акацукі, після цих слів, спробував піти за нею, Міу похитала головою «Ні».

– Будь ласка... Дозволь мені поговорити наодинці.

Міу згадала, що вона сказала.

«Сім’я, яка може їсти таку їжу, щаслива... Я заздрю.»

Це були слова, які вона сказала нічого не знаючи. В цьому не було жодного злого умислу. Але це не означає, що це буде прощено. Оусава Міу... Ні, М'ю це знала.

Яким було виховання героя Леона, історія юнака, який втратив батька і сестру у війні з демонічним плем’ям, і з відчаю став з простолюдина лицарем. Дві могили поруч з могилою Леона, мабуть, належали його батькові та сестрі. Тож у Серени більше не було родини, яку б вона могла годувати домашньою їжею.

Потім Міу потягнулася до задніх дверей. Ручка безшумно повернулася, і двері тихо вчинилися. Коли вона зайшла на кухню, Серена, яка мила посуд у великій раковині, помітила її й гукнула.

– Щось сталося?

– Знаєте...

Міу намагалася щось сказати, але слова не виходили, як слід.

– Це...

У неї була думка, яку вона хотіла донести. Вона була впевнена, що вона в неї є. Оусава Міу не мала слів, щоб її висловити. Це було жалюгідно й розчаровувало... Не вдавалося втратити сліз.

«...Ні, не треба, не треба плакати, не треба.»

Ні. Тут не справедливо плакати. Міу Міцно закусила губу.

Вона не мала права проливати сльози за неї чи Леоном. Якби вона тут плакала, то це були б лише боягузливі сльози, що свідчили, що вона також є жертвою.

Саме тому Оусава Міу не плакала. Але вона просто не могла знайти слів.

– Знаєте... Я... я...я

Вона міцно заплющила очі й відчайдушно намагалася щось сказати.

– ....Все добре.

Але раніше пролунав ніжний голос. Коли вона розплющила очі Серена стояла прямо перед нею. З ніжною посмішкою.

– Все ж, я є членом Ради Шелфіду... І одразу зрозуміла, хто ти.

Від слів Серени очі Міу розширилися.

– Тоді.... Чому...

– Знаєш. Керуючи рестораном, бачиш багато клієнтів.

Повільно почала говорити Серена.

– Хороших людей, поганих людей. Тих, хто намагаються обдурити, ті, кого ймовірно обдурять. Вони можуть бути надзвичайно добрими, а можуть мати шкідливу звичку пити, або бути дурними та розпусними... Коли маєш справу з великою кількістю таких людей, природно, починаєш розуміти. Кому можна довіряти...

Тож.

Щойно побачивши твої очі... Я відразу зрозуміла... Я можу довіряти цій дитині.

– Але я...

– Це правда, що я втратила на цій війні чоловіка і дітей. Але й ти втратила батьків. А про мого сина ти знаєш, чи не так? Можливо від його рук загинув той, хто тобі не байдужий.

– …

Міу замовкла від слів Серени. Потім.

Незалежно від того, чи належите ви до людського, чи демонічного племені, горе від втрати коханої людини має бути однаковим. Відчуття що ти не можеш більше битися на війні теж....

Говорячи це, Серена обійняла Міу... І ніжно прошепотіла.

– Це було важко, чи не так?..

– ...

У той момент, коли їй це сказали. Міу відчула, як її тіло на мить затремтіло.

HYn-A-vol-04-011

Потім, поволі почали переповнювати емоції. На краєчку її очей з’явилися прозорі краплі.

Попри це, вона намагалася стримати свої ридання, але Серена ніжно погладила її по спині:

– Але зараз все в порядку. Я не знаю що сталося, але... Тепер Акацукі поруч з тобою. Тож немає про що хвилюватися.

Оскільки.

– Ця дитина збочена, але ти можеш довіряти йому і йти за ним. Я впевнена, що й цього разу він щось зробить. Залишаючись з ним, ти вже знаєш його смішну естетику, чи не так.

– Так...

Міу пальцями витерла сльози з куточків очей.

– Я вірю... Що я зараз тут саме завдяки їй.

– …Зрозуміло. Тоді ти можеш йти.

Серена звузила очі й сказала їй.

– Йди з ним і зупиніть цю безглузду війну.

– ...Так.

Міу рішуче кивнула і попрямувала до задніх дверей, щоб покликати Акацукі та супутницю.

– Повертайтесь, коли закінчите.

Потім пролунав ніжний голос жінки.

– Наступного разу в робочий час. Тоді я подам багато моїх фірмових страв.

– Так... Коли ця війна буде зупинена і все закінчиться.

Оусава Міу обернулася і посміхнувшись пообіцяла.

– Я впевнена, що повернуся, аби поїсти страви пані Серени... І тоді я знову буду з ним.

4

В далині небо стало помаранчевим.

Коли сонце почало випромінювати ніжний відтінок темно-червоного, Акацукі гуляв замковим містечком, в компанії Міу та Харуки.

Матч проти Рісті та її команди відбудеться через три дні. Впродовж цього часу Акацукі та його команда мали перебувати в Ельдії, королівській столиці. Перше що зробив Акацукі, пішов у закуток на околиці замкового міста.

– Гей, ти впевнений, що ми тут зупинимося?

Стурбовано запитала Міу, що йшла позаду. Навколишня атмосфера будівель і людей, що тут проходили, відрізнялася від тієї, що панувала на головній вулиці, до цього часу. Акацукі кивнув «Так».

Не можна, щоб люди знали, що ми тут. Якщо ми зупинимося в нормальній корчмі, про це дізнається все місто. Ми повинні залишитися у людей, яким можна довіряти.

– Звісно це правда, але...

Почувши слова Акацукі, Харука насупилася й озирнулася.

– На жаль, здається, це не дуже безпечне місце.

– Ну.

Всміхнувся Акацукі. Не дивно, що Харука так вважала. Акацукі з компанією зараз гуляли вулицями району розваг Ельдії, королівської столиці Шелфіду. Це було нічне місто, яке показувало свої справжні кольори після заходу сонця.

Невдовзі компанія Акацукі прибула до місця призначення. Провулок у променях призахідного сонця. На вулиці з білими стінами, тільки там стояла темна, як смола, будівля, не схожа на інші.

– Ми прийшли, ось і він.

– Це готель? Звісно там є вивіска, але...

Сказала Міу. На вивісці, що ніби плавала на чорних стінах, золотими звивистими літерами було лише просто написано «Мелісса». Але Харука, глядячи на вхід до будівлі, висловила свою думку.

– Але я думаю, що вони трохи жорсткі для корчмарів корчми.

По обидва боки дверей стояли двоє великих міцних чоловіків, одягнених в чорне.

Навіть високий Акацукі дивився на них з низу до гори.

– Вони також охоронці... Хіба не чудово?

Підійшовши до них, Акацукі всміхнувся.

– Привіт, дякую за роботу. Начальниця на місці?

Потім, зовсім не змінюючи виразів, чоловіки в чорному подивилися на Акацукі, своїми холодними поглядами і сказали:

– ...Вибачте, але наш заклад зараз не працює. Будь ласка, приходьте ближче до вечора.

– Ні, я прийшов не як клієнт. Я заглянув привітатися з кількома знайомими обличчями.

Акацукі знизив плечима:

Повідомте про мене Меліссі.

– На жаль власниця не сказала мені, що чекає на гостей.

Ввічливо відмовили. Але чоловіки в чорному не вклонилися шанобливо. Натомість зробити півкроку вперед. Вже одне це подвоювало залякування, яке випромінювали їх велетенські тіла. Явне залякування.. Але.

– Вас хлопці лише нещодавно прийняли на роботу.

Сказавши це, Акацукі зітхнув.

– Непогано бути лояльним до своїх обов’язків... Але відсутність гнучкості взагалі проблема, з точки зору обслуговування клієнтів, чи не так?

Не маючи вибору.

– Передайте що прийшов Акацукі. Якщо описати мою зовнішність, то повинні зрозуміти. Якщо Мелісса скаже, що не знає нікого подібного, ви можете відправити мене геть.

– Вибачте, але власниця наразі недоступна.

Чоловіки в чорному не дуже добре це сприйняли.

– Тоді запитайте про мене будь-яку іншу відповідальну людину. Якщо я справді з нею знайомий, то у вас не буде проблем пізніше. З огляду на це, не буде проблемою хоча б перевірити, чи не так?

– …

На слова Акацукі, чоловіки в чорному якийсь час дивилися один на одного.

Потім один зайшов всередину, а інший залишився зовні. Потім.

– ...Ей, це справді в порядку?

Стурбовано прошепотіла йому на вухо Міу.

– Не хвилюйся, тут завжди так.

Сказав Акацукі. Тоді Харука поглянула на нього холодним поглядом.

І все ж, ти дуже обережний з цього приводу... Я здивувалася, що ти настільки обізнаний.

І в момент, як вона це сказала. З-за дверей почувся крик, схожий на вигук.

«...У.»

У той самий час, коли Міу та Харука подивилися в той бік, щоб побачити, що відбувається, двері з великою силою відчинилися. І вибігла красива жінка.

– ...Акацукі?

Однак, побачивши жінку, що видала щасливий голос, Міу втратила дар мови. Харука, що стояла поруч, теж заклякла. Через те, що жінка мала приголомшливе вбрання, лише гарячі трусики, без усього на верхній частині тіла. Її довге руде волосся прикривало передню частину грудей, але вона була занадто відверто одягнена для виходу на вулицю. Але Акацукі навіть трохи не здригнувся від такого зовнішнього вигляду жінки, а злегка підняв одну руку:

– Привіт, Сесиліє... як справи?

– Кяяя, дійсно Акацукі!

Жінка, на ім’я Сесилія, з силою обійняла Акацукі.

Не звертаючи увагу, що притискається до нього своїми пишними грудьми, вона подивилася на Акацукі та схвильовано сказала:

– Що трапилося? Якщо я правильно пам’ятаю, ти повернувся у свій рідний світ.

– О так, якось я пішов додому. Треба було виконати кілька доручень.

І Акацукі сприйняв це досить легко. Обнявши Сесилію за талію.

– Отже, я прийшов сюди, бо хотів дещо попросити Меліссу... Вона далеко?

– Так вона вийшла дещо купити. Але вона вже мала б повернутися. Можеш зачекати в середині.

Сказала Сесилія. Потім подивилася на Міу та іншу супутницю, що закам’яніли.

– Можливо, твої дівчата?...

Так, вони зі мною.

– Хм, чудові дівчата... Мама буде задоволена, я впевнена. Заходьте.

Коли Сесилія потягнула Акацукі за руку, чоловіки в чорному запанікували та стали на їх шляху

– Ви не можете, пані Сесилія... Впустити сторонніх без дозволу.

– Якщо ви це зробите ми отримаємо догану від господині.

– Просто дайте нам спокій. Дзомудо і Рамуґо, які щойно приєдналися, мабуть, не знають, але ця людина є великим благодійником нашого дому. Ні я, ні мама не потерпимо жодної зневаги до нього.

Сказала Сесилія, притулившись до Акацукі. Вона глянула на чоловіків у чорному одязі:

– Якщо ви наполягаєте, я можу звільнити вас на власний розсуд. Тоді у вас, хлопці, не буде причин перегороджувати шлях Акацукі. Я скажу мамі пізніше. якщо хочете.

–Т-це...

Глянувши на переляканих чоловіків в чорному, Акацукі криво всміхнувся. Потім поклав руку на голову Сесилії:

Не залякуй їх занадто... Ці хлопці просто роблять свою роботу.

– Але, Акацукі...

Заспокоївши незадоволену Сесилію словами «Все добре», Акацукі повернувся до чоловіків в чорному:

– Вибачте, я не збираюся заважати вам робити вашу роботу. Якщо ви хвилюєтеся, будь-хто з вас може зайти всередину і наглянути за нами. Це дозволить вам розслабитися?

– …

Чоловіки в чорному деякий час мовчали. Вони, мабуть, не очікували почути від Акацукі, з яким вони погано поводилися, що він візьме до уваги їх позицію. Зрештою.

– ...Зрозумів, якщо так.

Сказавши це, пара в чорному одязі нарешті віддалила свої велетенські тіла від дверей.

За дверима був тьмяний прохід.

«...Це набагато більша будівля, ніж здавалося зовні.»

Думала Міу йдучи довгим коридором. Адже, здавалося, це не звичайна корчма.

Але більше у Міу на думці були. Сесилія та Акацукі, що йшли попереду неї.

Вони, мабуть, були дуже щасливі знову зустрітися один з одним. Сесилія Рукою обвила руку Акацукі.

Обидві руки чітко торкалися одна одної, а груди Сесилії чітко притискалися до руки Акацукі.

«...Здається вони занадто близько один до одного.»

Розлючена Міу йшла за ними. Мелісса, назва закладу, ймовірно, було ім’ям матері Сесилії. Схоже, що жінка, на яку збирався покластися Акацукі, була матір’ю прекрасної Сесилії. Мабуть, вона красива жінка. І знову Міу переконалася, що чутки про те, що Герой-вигнанець любить жінок правдиві. Невдовзі з’явився кінець коридору.

– Неможливо...

Сцена, що розгорнулася перед її очима, змусила Міу знову втратити дар мови.

В кінці темного коридору був інший світ. Це був простір, що нагадував вхід до розкішного королівського палацу. Все, від конструкції стін, підлоги стелі до меблів, таких як квіти та горщики на червоних доріжках, було надзвичайно розкішним. Не менш розкішно, ніж замок Ельдія, де вони щойно були.

А завдяки атріумній структурі до третього поверху простір здавався більшим.

– Це...

Харука, яка була поруч, могла тільки стояти в заціпенінні перед цим видовищем.

«...О, але.»

Раптом помітила Міу. На другому та третьому поверхах було велика кількість дверей. Можливо, це кімната гостей. Коли Міу уявила можливість створення закладу ультрарозкішного розміщення.

– Гей, люди, Акацукі повернувся!

Закричала Сесилія так голосно, що луна пішла по підлозі... Наступної миті:

Бах, бах, бах!

Двері на другому і третьому поверхах відчинилися одночасно

– ...У?

Мимоволі Міу трохи занервувала. З відчинених дверей з'явилися молоді дівчата.

Вони, мабуть, кожна по своєму проводили час. Хтось був одягнений у повсякденний одяг, хтось у приголомшливу спідню білизну, хтось був у банних рушниках., а хтось взагалі без одягу. Всі вони красиві жінки й симпатичні дівчата, не менше ніж Сесилія. Всі вони перестали рухатися, як тільки побачили Акацукі. Після миті тиші одна з них, тремтячим голосом, запитала.

– Неможливо.. Ти справді Акацукі?

Тоді Акацукі відповів.

– Давно не бачилися, дівчата.

Сказавши це, він посміхнувся дівчатам над ним.

Відразу після цього... Атмосфера здригнулася. Жінки закричали в унісон. І помчали до Акацукі, якого оточили понад двадцять прекрасних жінок і дівчат:

– Що таке? Хто ці люди?

Запитала Міу, не розуміючи що відбувається і відступаючи наче від тиску. Жінки не чинили опору, коли демонстрували Акацукі своє тіло. Тоді Акацукі обернувся і сказав:

– Я тобі вже казав. Коли я був тут, я працював охоронцем у гільдії.

– Е... Може це.

Коли вона вперше ходила за спідньою білизною з Акацукі, Чікаґе та Кудзухою. Чомусь Міу згадала, що Акацукі в підсумку одягнув бюстгальтер.

– То ж це...

Зробивши хиткий крок назад, Міу наштовхнулася на когось позаду.

– Ой, вибачте...

Міу раптом обернулася і припинила всі свої рухи.

Наштовхнувшись, вона відчула важкий удар спиною. Тому подумала, що щойно наштовхнулася на груди чоловіка в чорному одязі, який йшов позаду. Але чорного одягу там не було.

– У?!.

Чоловік ще міцнішої структури, ніж чоловік у чорному. Стояв там у справжній червоній жіночій сукні. Через його довге, красиве, чорне волосся вона намагалася уявити, що він був жінкою, але це було не можливо.

У нього було велике обличчя, великий тулуб і навіть руки і ноги великі. Він мав більш громіздке тіло, ніж борець сумо, і гострі, як у яструба, очі. Якби його побачила дитина, вона б точно заплакала. Побачивши це з повним здивуванням Міу з усієї сили відсахнулася назад.

– Ха-ха-ха...

Поруч з Міу, яка мимоволі опустилася на підлогу, була повністю непритомна Харука. Мабуть, це був надто сильний шок. Мабуть, вона досягла межі свого розуму на крок раніше за неї.

Потім Акацукі позаду неї видав неймовірні слова.

– Йоу, Мелісса... Давно не бачилися.

У Міу зупинилося серце і вона поперемінно дивилася на Акацукі та Меліссу.

«...Хто ця людина?»

Вибачте, але як не крути, це, мабуть,  помилка «Зангієв» або «Родрігез». Образ який уявляла собі Міу і реальність перед очима були настільки далекими один від одного.

Але звір перед її очима простягнув до неї свою здоровенну руку і з обличчям Будди відкрив пащу.

Тим голосом, як вона й уявляла, розповів Міу про реальний стан речей.

– ...Ласкаво просимо. Ласкаво просимо до елітного борделю «Мелісса», що належить лише членам клубу.

5

Залишивши згорблену Міу та приголомшену Харуку на піклування Сесилії.

Мелісса запросив Акацукі зайти до однієї з підсобних кімнат.

– Як завжди, це дуже проста кімната.

Засміявся Акацукі, побачивши кімнату, до якої він давно не заходив.

Кімната була простою і нехитрою, як для приватних покоїв власника висококласного борделю. Через принципи Мелісси. Саме тому Акацукі схвалював Меліссу.

– Якщо у тебе є претензії, я не проти, якщо ви зараз підете.

Пирхнув Мелісса, зануривши своє величезне тіло в диван.

У той час, як власники борделів зазвичай відомі своїм заробітком грошей, Мелісса витрачав лише мінімальну кількість грошей на себе. Мелісса витрачав гроші на заклад, дівчат і персонал. Він знав, що це призведе до найвищої якості обслуговування його клієнтів, що своєю чергою, допоможе закладу добре працювати. Мало того, це робило Меліссу головою гільдії борделів. Однак його стоїчна політика управління викликала тертя з тими, хто керував іншими закладами.

Однак, Мелісса залишався вірним своїм принципам. В результаті, ситуація переросла у війну з Гільдією борделів, які своєю чергою ворогували між собою... В той час, Акацукі та Мелісса познайомилися завдяки випадковій зустрічі й знайшли спільну мову. Саме тоді Акацукі зголосився бути вибивайлом в закладі Мелісси. В результаті, інша гільдія була змушена зникнути з Шелфіда.

– Я з полегшенням бачу, що ти не змінився... І всі в закладі мали гарний вигляд.

Сів на диван перед Меліссою Акацукі.

– Ти прийшов сюди не для того, щоб вести світські бесіди...

Гострий погляд Мелісси пронизав Акацукі наскрізь.

– Ти раптом знову тут... І тепер ти на боці демонічного племені.

– Ти швидко все зрозумів..

Сказав Акацукі.

– Новини вже дійшли до вашої гільдії?

– Все, що відбувається в цьому місті, в цій країні, повинно доходити до мене.

Сказав Мелісса.

– Кілька хвилин тому, від імені королеви Рісті було озвучено терміновий виклик для міністрів і Народної ради, і всі, хто зібрався в замку Ельдія, були сповіщені про це. Королева і Рада серйозно оцінили потенційну шкоду і вирішили, що вони наважаться оголосити про поточну ситуацію в країні й за кордоном. Про поєдинок між твоєю групою і королевою Рісті за мир з демонами буде оголошено завтра вранці трьома країнами Шелфідом, Діасдією та Арекрастою. Завтра це місто буде на межі.

– Отже... Як я і думав, так воно і вийшло.

Посміхнувся на очікуваний розвиток подій Акацукі.

І у війни, і у миру були противники. У такому випадку, краще було спочатку поінформувати громадськість, ніж продовжити мовчати й оголосити результати лише після того, як про це стане відомо, щоб у підсумку було менше опозиції.

«Люди - істоти, які не люблять приховування таємниць.»

Мало того, оголосивши про це в Діасдії та Арекрасті, вони зможуть показати людям кожної країни, що це питання було узгоджене трьома країнами.

Було б відчайдушним ходом максимально розкривати ризики накладеної відповідальності.

– Ну, я не бачу іншого шляху. Звісно ж, змагання буде відкрите для публіки, чи не так?

– Можливо... Громадськість буде більш переконана, якщо побачить результати на власні очі.

Сказав Мелісса.

– Швидше за все, лотерейні білети для безкоштовного входу будуть розповсюджені в кожній країні. І в міру того, як народ кожної країни буде дивитися на це, буде вирішуватися доля їхньої країни, можливо це і є план. Королева Рісті каже, що вона підкреслить, що ти стоїш на боці демонів і закликаєш до миру, щоб уникнути найгіршого сценарію війни. Вона, напевно, не хоче, щоб ти мав поганий вигляд...

– Вона також намагається виставити себе в поганому світлі... Для моєї зручності.

Він Герой-вигнанець Навіть, якщо він стане поганим хлопцем, йому вже байдуже. Але якщо подумати про мир, дійсно хотілося отримати згоду людей, хоча б настільки, наскільки це можливо, перш ніж він його досягне.

«...Що ж в цьому і полягає суть турніру.»

Акацукі нахилився в перед:

– Ти чув про знищений підрозділ спостереження за Ґеійрупейном, чи не так? Наскільки вірогідною є офіційна думка, що це був злочин демонів?

– На жаль, інформація заплутана, але найпереконливіша думка полягає в тому, що це злочин демонів, як оголошено офіційно. Однак є чутка, що цей інцидент є змовою Діасдії, яка має процвітаючу військову промисловість, щоб створити виставу з самооборони, спрямовану на особливий військовий попит.

– Ах, мабуть, є такий поголос...

Почувши слова Мелісси, подивився в стелю Акацукі. Це була можливість, яку розглядав і він сам.

Під час атаки Філа Барнетта, той сам визнав, що Діасдія намагається перетворити Міу на нову іскру війни. Тільки якщо вірити словам Філа.

– Однак, оскільки ти став на бік демонів і навіть тимчасово відкликав війська, які були послані... громадська думка по-новому подивиться на ситуацію. З іншого боку, можливо, звідкись надійде нова інформація.

То що ти збираєшся робити?

– Якщо хочеш, щоб я сховав тебе до матчу, я не проти. Я в боргу перед тобою і... Мої дівчатка будуть щасливі. Можеш зайняти ту саму кімнату, що й раніше. Я залишив усе в ній так само як було тоді.

– Вибач... І поки ти це робитимеш, зроби мені ще одну послугу.

Сказав Акацукі.

– Насправді, є кілька речей, які я шукаю... Чи не знаєш, де їх придбати.

Сказавши це, Акацукі передав аркуш паперу, який тримав за пазухою, Меліссі.

Побачивши вміст, Мелісса підозріло примружив очі:

– Ти шукаєш дивний антикваріат. Це створено для маленьких дівчат, чи не так? Ті, виробництво яких було припинено, бо вони не дуже корисні. Для чого ти збираєшся їх використовувати?

– Ну, це такий собі страховий пояс... І що думаєш?

– Я знаю один антикварний магазин, що спеціалізується на таких речах. І думаю ти зможеш знайти його там... На жаль це близький союзник гільдії, яка раніше ворогувала з нами.

Мелісса виглядав зніяковіло, але Акацукі розсміявся і сказав:

– Гаразд... Якщо це так, я піду і вестиму переговори з ним напряму.

Тож не має про що хвилюватися.

– Просто скажи мені, де той магазин. Я зроблю це до кінця дня.

Після того, як Акацукі та Мелісса зникли у підсобці. Міу та супутницю, які встигли оговтатися від психологічного шоку, Сесилія відвела до помешкання яке зазвичай не використовувалося.

– Це була кімната, яку використовував Акацукі, коли був нашим вибивайло.

Сказавши це, Сесилія криво всміхнулася.

– ...Ну хоч це і називається кімнатою, але спочатку це був склад.

– О, вибачте що потурбували...

Міу увійшла до кімнати слідом за нею і повільно роззирнулася по кімнаті. В одному кінці стояли дерев’яний стіл і стілець. А в центрі було величезне ліжко. На підтвердження слів Сесилії, біля нього стояв старий туалетний столик, можливо, його вже не використовували.

Але пилу на ньому не було.

– Тут гарно прибрали, чи не так...

– Звичайно,– з гордістю відповіла Сесилія, коли Харука прокоментувала кімнату:

– Це ж кімната Акацукі... І вона точно така ж, як була, коли він тут жив.

– Ось як…

Слухаючи глибоко зворушені слова Сесилії, Міу раптом підняла очі до стелі.

Там було небо. Мансардне вікно. Хоча в стінах не було вікон, ймовірно, через горище, над ліжком було велетенське мансардне вікно. Потім Сесилія, наче помітивши.

– Гарно, правда, це мансардне вікно... Акацукі воно теж сподобалося. Він хотів бачити зорі під час сну, тому перемістив ліжко, що стояла під стіною.

– Хм.. Я здивована, що у цього хлопця вистачило розуму думати про такі романтичні речі.

Здивовано сказала Харука. Вона сиділа у ногах ліжка і подивилася на небо, забарвлене в кольори заходу сонця.

Міу теж сіла поруч, і Сесилія запитала, ніби підтверджуючи.

– Ви ж у нас сьогодні ночуєте, так?

– О, так... Він, здається, так планував.

– Що ж, можете користуватися цією кімнатою. Ліжко достатньо велике, щоб могли розміститися троє людей.

Коли вона сказала це настільки відверто, очі Міу та Харуки мимоволі перетворилися на крапки.

– Гей, зачекайте... Це означає, що ми повинні спати з цим хлопцем?

– Е, так? Що в цьому поганого?

– Я ні в якому разі не можу спати з таким ходячим сексуальним злочинцем!

Міу кивнула на крик Харуки. Сесилія виглядала спантеличеною.

– Це?.. Хіба ви не жінки Акацукі?

– Ні, це не так!

– Крики заперечення Міу та Харуки збіглися досконально.

– ...Але ж вас вже обіймали раніше?

– Цього не було.

Одночасно підскочивши закричали Міу та Харука, а їхні обличчя стали яскраво-червоними. Мабуть, виникло кричуще непорозуміння. Тоді Сесилія поглянула так, наче побачила щось не приємне:

– Бідні... Дівчата, такі гарні, але Акацукі не ставився до них як до жінки.

– Це не тому, що ми не привабливі як жінки, чи щось подібне.

– С-саме так... Це ми відмовились!

У відповідь на їх відчайдушні заклики:

– Ви не хочете? Чому?

Зацікавлено сказала Сесилія, а потім зробила жахливо сексуальне обличчя.

Побачивши таке обличчя Сесилії, Міу мимоволі ахнула.

«...Брехня, що це?»

Міу відчула, як її тіло нагрілося. Вона була тією ж жінкою, але сексуальна привабливість Сесилії вабила її.

Те що її обіймав Акацукі, змусило її тіло відреагувати.

Коли вона раптом поглянула на обличчя Харуки її обличчя стало яскраво-червоним і вона тремтіла.

〰〰У.

Ніби намагаючись придушити його, вона міцно обхопила своє тіло.

– На жаль... Нам це не потрібно.

– Справді? Якщо ви народилися жінкою, ви обов’язково повинні знати такі речі, чи не так?

Сказала Сесилія з чарівною посмішкою.

– Гей... Ви справді були поряд з Акацукі й ніколи не відчували в ньому чоловіка?

–Т-це...

Сесилія бачила крізь ненавмисний крик Міу її справжні почуття і сказала:

Ти, схоже, усвідомила це, чи не так? І ти, мабуть, хоча б раз уявляла, що б сталося, якби він тебе тримав. Це... Тому, що в глибині душі ти цього хочеш.

– ...Н-ні, не усвідомила.

– Ні саме так. Тому що ви дівчата...

Дивлячись прямо перед собою Міу та Харука намагалася відвести очі, але не змогли. Ніби захоплені очима Сесилії, вони не змогли ворухнутися. Їх засмоктало.

Потім Сесилія повільно підійшла до них.

– Мене приваблюють чоловіки, які пригнічують...Жіночий інстинкт. Чого тут соромитися?

Ну ж бо.

– Будьте чесними з собою. Знаєте, ви більше «жінки», ніж думаєте.

А потім обережно простягнулася рука і...

– ...Притримай свої дівчачі підколювання при собі, Сесилія.

Раптово від входу долинув тихий голос. Тоді, перш ніж прийшло усвідомлення, гігантське тіло Мелісси вже стояло там.

– Скільки ти збираєшся залишатися в такому вбрані? Час готуватися.

Харука, яка не мала нічого спільного до ситуації, мимоволі відступила. Одного разу вона вже втратила свідомість. Тіло, напевно, пам’ятало той страх. Тоді Сесилія відповіла: «Так», і вираз її обличчя повернувся до нормального.

– Вибачте, ви двоє. Ви говорили погані речі про Акацукі, тож мені захотілося трохи пожартувати над вами.

Вона висунула язика, поклала руки на плечі Міу та Харуки та прошепотіла.

– Але якщо ви залишитися поряд з Акацукі та не будете чесними постійно, то обов’язкова пошкодуєте про це... Так само як та дівчина.

– Е-е?..

Мимоволі озвалася у відповідь Міу, почувши серйозність у її голосі. Але Сесилія помахала рукою та повернувшись до них спиною, вийшла з кімнати. Мелісса розчаровано зітхнув і повільно підійшов до них. Міу перелякалася.

– А, гм, ви закінчили свою розмову? Той хлопець...

– Акацукі зараз ходить по магазинах і шукає, те що йому потрібно. Здається, він залишив ваші справи, дівчата, на мене... Якісь проблеми?

– Ні...

В Міу втупилися гострі очі, і вона швидко відвернула обличчя.

– Акацукі розповів мені майже все, що з тобою сталося. Можете залишитися тут, якщо хочете, але поки ми вас прихистили, доведеться дотримуватися правил нашого закладу.

– Т-так...

– Зрозуміла...

Залякування Мелісси з близької відстані змусило Міу та Харуку кивнути у відповідь. Потім Мелісса дав їм тканину, кинувши її на руки Міу та Харуки, ніби притискаючи її до них.

– Що це?...

Спантеличена Харука взяла краї тканини обома руками й підняла її вгору... Наступної миті.

– Ш-що це?!

– ...Не кричи так голосно. Це просто бюст’є.»

Мелісса недбало прокоментував сенсаційну білизну, яку Міу зі супутницею бачили в перше, а потім сказав:

– Зніміть одяг, що на вас зараз і переодягніться в нього. Коли будете готові, спускайтесь в низ. Щоб жити тут, будете працювати в нашому закладі.

– Вибачте, ми не можемо цього зробити...

Поспішно відмовилася Міу.

– Не хвилюйтесь... Ми не збираємося змушувати вас мати справу з клієнтами.

Сказав Мелісса.

Але ви можете допомогти на кухні, з пранням і прибиранням. Ви ж не будете стільки нахабними, щоб думати, що вас можуть прихистити безоплатно і байдикувати?

– А-але... Ми не повинні носити такий незручний одяг, щоб готувати та прибирати.

– Хм, – похмуро видав Мелісса, на заперечення Харуки.

– Що ви будете робити, якщо клієнти або працівники побачать, що ви блукаєте закладом у такому помітному одязі? Ви готові наражати на небезпеку не лише себе, а й мене та дівчат закладу, які вас прихистили?

– М-ми не збираємося цього робити...

– Або якщо ви не ходитимете до вбиральні, не митиметесь, не пратимете одяг і не виходитимете з кімнати до трьох днів до матчу, я не заперечуватиму... Хочете так вчинити?

– Ні, ні, це не можливо...

– Як ви збираєтеся допомогти нам з роботою, якщо не залишите цю кімнату? Ми єдині хто ризикуватиме, а ви просто сидітимете тут безоплатно... Ви це маєте на увазі?

– …

Не було ні звуку у відповідь. Потім, трясучи своїм великим тілом, Мелісса пішов до виходу з кімнати. Потім перед самими дверима, він обернувся і сказав.

– Якщо ви зрозуміли, то швидко одягайтесь і спускайтесь вниз. Якщо ви не спуститесь, дорахувавши до ста.

Я примушу вас носити одяг з меншою кількістю тканини.

– ...У.»

Проти Мелісси не підеш. У паніці Міу і Харука почали роздягатися.

6

Вітер у Форестніумі мав дещо солодкуватий аромат.

Ймовірно, це пов’язано зі зеленим запахом, випромінюваним лісом, що розчинявся в повітрі.

Приємний ароматний потік дарував найвищу прохолоду, яку тільки могла створити природа.

У той час як демони жили своїм повсякденним життям, пасли худобу і працювали на полях На околиці площі стояла висока дівчина. Це була Ідзумі Чікаґе. Вона медитувала і концентрувала свою свідомість. Дві витягнуті вперед руки, почали випромінювати слабке, біле світло... Але незабаром сяйво згасло.

– ...Не виходить.

Чікаґе, розчаровано зітхнувши:

– Як і очікувалося, ти все ще не можеш використовувати магію?

Почула позаду без інтонаційний голос.

Чікаґе видала: «А», і озирнулася на нього, знизивши плечима перед Доумото Кудзухою, що зараз стояла перед нею.

– Минуло три дні, як ми сюди потрапили, але, схоже, це займе трохи більше часу.

– Я теж... Пробувала раніше.

Сказала Кудзуха. Сидячи на землі, вона ніжно опустила погляд. Чікаґе примружила очі, ніжно погладивши голову маленької темної ельфійки, що спала, використовуючи як подушки коліна.

– ...У тебе дійсно вийшло.

– Так…

Споглядаючи обличчя сплячої Ріруру, Кудзуха виглядала трохи стурбованою.

Я ще ніколи не балувала маленьких дітей, тому я не знаю, що... Мені зробити, щоб допомогти їй.

– Думаю, що ти повинна бути природною, такою, якою є зараз... Бо якщо будеш намагатися викликати у них гарний настрій і діяти навмисно, вони ставитимуться до тебе ще більш насторожено.

– Мені шкода... Я все одно не дуже добре вмію бути товариською.

– Я не це мала на увазі..

Сказала Чікаґе, з гіркою посмішкою:

– Староста змогла порозумітися з Ріруру, поводячись так само як зазвичай, не прикрашаючи себе. Думаю, що це найідеальніший спосіб скоротити дистанцію. Крім того, коли тобі довіряють діти, легко завоювати довіру дорослих.

Чікаґе поглянула на одяг, що був на ній. Чікаґе була в такому ж як і вбрання Міу. Одяг приготовлений для неї жінками поселення, оскільки вона не могла вічно носити один і той самий одяг. Здається, що в наявності були й менші розміри, і Кудзусі також позичили такий самий одяг.

– Причиною того, чому до нас, сторонніх так добре ставляться, є те що ми подруги Міу. Але ми не можемо бути занадто поблажливими до цієї позиції... Краще завоювати їх довіру, наскільки це можливо.

Сказавши це, Чікаґе озирнулася на площу:

– ...Ну не знаю, чи це гарна ідея підходити так близько.

Вона криво всміхнулася на видовище попереду. Попереду був Кайдо, який грався з сільськими дітьми.

– Що ж Кайдо, ти наступний.

– Переконайся, що дорахував до ста. Якщо обманеш, нам доведеться почати з початку.

Кайдо, з яким розмовляли як з «ручною» тваринкою, що перейшла межу дозволеного, здається це не турбувало.

– Ей-Еей. Мені не має потреби обманювати, я вас швидко знайду.

Тоді дівчинка розсердилася.

– Кайдо. Якщо ти думаєш, що я дівчинка і будеш обходити правила, як ти це зробив першого разу, я не спущу це тобі з рук так просто.

– О, я зрозумів... Гаразд, почнемо.

В той самий час, як Кайдо почав рахувати, діти розбіглися навколо, кричучи від радості. Чікаґе дивилася на ситуацію наче ошелешена.

Як можна грати в хованки та біганину цілими днями... Я тебе поважаю.

Потім, ніби згадавши.

– До речі, ти чула, пані староста? Я чула, що людська армія, що оточила цей ліс, почала відступати, за деякими винятками.

– Ні, це для мене новина... Хто тобі сказав?

– Щойно повернулися люди, які були на розвідці. Очевидно, Акацукі і його група добре попрацювали.

– Що ж... Це добре.

Кудзуха полегшено зітхнула і подивилася на далеке небо.

– Чікаґе, що стояла поруч, також дивилася на те саме небо.

– Не знаю, яка там зараз ситуація, але...

Сказала вона довірливим тоном.

– Не хвилюйся... Я впевнена, що війни не буде.

І.

– ..., сто. Добре, малі, будьте готові!

Чесно підрахувавши до ста, Кайдо почав повільно шукати дітей.

На мить.

– ...

Кайдо подивився на Чікаґе та Кудзуху, але пішов у перед, не розмовляючи з ними.

Проте Кайдо тихо пробурмотів. З серйозним виразом обличчя і голосом який ніхто не чув.

– Ще рано розслаблятися... Можливо.

7

Ніч у Шелфіді почала добігати кінця.

Харука, яка нарешті закінчила допомагати та піднялася на горище, разом з Міу.

– Нарешті закінчила.

Вона пробурмотіла щось нерозбірливе і впала прямо в ліжко. Харука та інші закінчили свою роботу, але бордель був відчинений. Нічні клуби зазвичай працювали до світанку. Однак Харука та інші з вечора старанно працювали по господарству, тож Мелісса сказав їм, що вони можуть піти раніше за інших.

– ... Працювати важко, чи не так?

Харука усвідомлювала це дуже добре. У JPN Вавилон, де вона виконувала обов’язки віцепрезидента та голови дисциплінарного комітету, її дні насичені. Інша сторона - це переважно мозкова робота, тоді як сьогодні вона виконувала фізичну роботу. Вона усвідомлювала, що хатня робота, така як приготування їжі, прибирання та прання - це справді важка праця.

– Хм, ти в порядку?

На стурбоване запитання Міу, Харука повернула лише голову.

– Важко... Ти крута.

Захоплено пробурмотіла вона. Вони довго працювали разом, готували, прали, прибирали, але майстерність Міу була напрочуд хороша. Якщо порівняти лише кількість простої роботи, то безсумнівно, вона працювала набагато більше. Потім ніби злякавшись, Міу сказала.

– С-справді? Якщо це робота по дому, то я роблю її щодня... Можливо, тому я до цього звикла.

– Не можливо... Цей хлопець змушує тебе робити всю роботу?

Якщо Акацукі ставився до Міу як до служниці, то це проблема.

Однак Міу замахала руками, ніби в паніці, і сказала:

– Ні, все добре. Це я сказала дозволити мені робити це. Бо знаєте, він піклується про мене. Тому я хочу зробити все, що в моїх силах, щоб допомогти.

–Тоді... добре.

Зітхнула Харука і повільно піднялася з ліжка.

І коли подивилася на Міу, що сиділа на стільці біля ліжка, вона знову відчула здивування.

«...Ця дівчина була такою красивою.»

З розпущеними хвостиками, розпушеним волоссям й одягнена в сенсаційне червоно-чорне бюст’є, вона зовсім не схожа на ту, якою її зазвичай бачили у Вавилоні. Крім того, її макіяж, як мінімум етикету для роботи в закладі, зроблений дівчатами установи. Через своє достатньо юне обличчя, вона лише худорлява і природна, але все одно набагато сексуальніша.

«...І що не кажи, ці груди..»

Вона була досить впевненою в собі з точки зору стилю, але вона не могла конкурувати з ними.

Чашки, які мали покривати три четвертих грудей від низу до верху, зараз напівчашечки, бо груди Міу завеликі. Крім того, її груди випирали з-під бретельок з обох боків, і чесно кажучи, навіть представницям тієї ж статі було б важко на них дивитися. Тоді, можливо, помітивши, як на неї дивляться:

– Ах, ммм... Через те що на мене так багато дивляться.

Міу зніяковіло озвалася.

– Вибач, я просто... знайшла тебе такою красивою, що закохалася.

– Це... Якщо ви так кажете, віцепрезидент.

Сказавши це, Міу сіла поруч з Харукою і поглянула на стіну, ніби спонукаючи Харуку сказати «Агов».

Коли Харука раптом поглянула туди ж, вони з Міу відображалися в дзеркальній поверхні дзеркала, в повний зріст, біля стіни.

Нанаса Харука побачила. Побачила себе, нафарбовану і одягнену в чорне бюст’є Вона і Міу перетворилися на повій. Вони існували лише для того, щоб збуджувати чоловіків, спокушати їх та утримувати.

– ...

В такому розпусному вбрані, на мить, Харука відчула себе такою красивою, що в неї мурашки побігли по шкірі. Це було прекрасніше. Ніж будь-коли вона бачила сама.

«...Так про що це я думаю!»

Харука запанікувала і похитала головою, щоб відкинути свої думки. Це було не безпечне місце. Через те, що всі навколо виглядали схоже, вона оніміла від цього відчуття, хоча, якщо подумати, їй ніколи не було соромно, що вона так одягнута. Дівчата в закладі часто носили такі наряди.

«...Але завтра я знову піду на роботу в цьому одязі.»

– Ах, це так дратує...

Роздратовано зітхнула Харука:

– Ам... Вибачте.

Вибачливо пробурмотіла Міу. Опустивши голову.

– Мені шкода, що я втягнула пані віцепрезидента в мої обставини... І навіть втягнула в цю роботу.

– О, ні, я не мала на увазі... Те, що щойно сказала.

Ні, вона не могла сказати напевно... Харука здавалася збентеженою.

– Але я була щасливою... Коли віцепрезидент стала на мій бік на зустрічі.

Піднявши обличчя всміхнулася Міу. І на ліжку повернулася до Харуки й сказала:

– Дякую... Можливо, тільки тому що матч цього хлопця закінчиться, не означає, що все закінчиться негайно. Ми постараємося залагодити ситуацію якомога швидше, щоб повернутися туди. Тому прошу вас, віцепрезиденте... Потерпіть зі мною ще трохи.

Нанаса Харука побачила. Плечі Міу, яка опустила голову, злегка тремтіли.

«...Мабуть, вона дуже хвилюється.»

Якщо мир не буде реалізовано, люди та демони опиняться в повномасштабній війні. Якщо таке станеться, важко уявити скільки буде жертв. Незалежно від того, наскільки вона вірила в мир, вона, мабуть, відчувала пригнічену тривогу. Крім того, вона, певно, хвилювалася за Форестніум. Як би це було правдою, вона, напевно, хотіла б полетіти до дому прямо зараз. Попри це, Міу не говорила про це. Навіть коли вона допомагала їй у закладі, вона поводилася яскраво і впевнено, не обмовившись жодним словом претензій чи невдоволення. Звичайно, як дочка короля демонів, вона, мабуть, зазнала багато труднощів досі. Мабуть, у неї було багато болючих переживань, про які навіть Акацукі не знав.

Як віцепрезидент JPN Вавилон, Харука все ще не визначилася, який висновок зробити. Вона все ще намагалася зрозуміти, що їй робити. Але Нанаса Харука думала. Що принаймні, її серце хотіло захисти цю дівчину зараз. Тому Харука намагалася бути чесною у своїх почуттях.

– ...Добре.

Коли вона так сказала зі спокійним голосом, Міу підняла голову.

Харука посміхнулася їй, яка все ще виглядала неспокійною:

– Попри те, що я була втягнута, це ніби я сама всунула ніс... І я вже вирішила, що збираюся залишитися з вами до кінця.

І сказала.

– Тож, будь ласка, робіть, що хочете, а я вам у цьому допоможу.

– О, Дякую, віцепрезиденте....

Харука ніжно торкнулася пальцем губ Міу, яка висловила свою вдячність.

– Можна Харука. Важко називати мене віцепрезидентом постійно, чи не так?

Тоді Міу нарешті щасливо посміхнулася. Зі сльозами на очах.

– Так, дякую, пані Харука.

Харука просто кивнула на слова Міу. На цьому їхня розмова завершилася.

Харука вже збиралася змінити тему, коли раптом згадала:

– Проте, я трохи хочу пити...

– Тоді я принесу вам щось знизу. Мені теж хочеться чогось випити.

Міу швидко підвелася.

– На столі стоять декантер[i] і склянки. Хіба це не вода?

На пропозицію Харуки, Міу взяла кришталеву посудину. Зняла кришку і понюхала вміст.

– Воно не пахне водою... Запах солодкий. Пахне фруктами... Або можливо квітами.

– Хей, це алкоголь?

– Здається, в ньому не має алкоголю. Ймовірно, це просто сік, витягнутий з квіткового екстракту.

– Тоді все гаразд.. Вони все ще відкриті, і не потрібно турбувати інших людей.

– Так... Ось, будь ласка.

Прийнявши від Міу склянку з вмістом декантера, Харука наблизила своє обличчя:

– Це, безумовно, пахне більше квітами, ніж фруктами.

Потім вона зробила маленький ковток. Потім він пройшов по горлу. Ймовірно, це була якась ягода, схожа на суницю чи малину. Освіжна кислинка та солодкість втамували спрагу Харуки.

– О, так смачно. Здається, в ньому немає ніякого алкоголю, тому воно схоже на густий сік.

– Це правда, дуже смачно... Мені подобається цей смак.

З цими словами, Харука і Міу випили вміст своїх склянок одним ковтком.

– Можна мені це одну склянку?

– Угу. Тоді я теж вип’ю ще одну.

Міу налила сік у склянку Харуки й наповнила свою.

– До речі, я мушу попросити приготувати для мене іншу кімнату.

Харука притулила склянку ближче до грудей, пригадуючи:

– Я не збираюся спати з цим хлопцем... Це небезпечно для моєї цнотливості.

– Крім того, потрібно позичити змінний одяг... Я не можу залишитися в цьому одязі, вічно.

Сказала Міу.

– Якщо він побачить мене такою, невідомо, що він зі мною зробить.

Харука та Міу серйозно переглянулися і твердо кивнули. Після короткого мовчання, дівчата, які до цього дивилися одна на одну, розпливлися в усмішках і розсміялися одна над одною.

Потім Харука і Міу легенько дзенькнули келихами одна одної.

Це був тост дівчат. Ніби на честь нової дружби.

Вони знову ковтнули сік.

Лише глибокої ночі Акацукі зміг завершити свої справи.

Власника, на жаль, не було в місті, тож йому довелося чекати на його повернення.

– Айя-йяй, вже так пізно...

Але він зміг отримати те, що шукав.

Так розсудив Акацукі. Зараз, він думав, що все готово.

«...І я знайшов кілька цікавих речей.»

Посміхнувся Акацукі, споглядаючи два паперові пакети, які він тримав під пахвами. І коли повернувся до борделю і йшов коридором третього поверху, хтось спускався з горища. Це була Сесилія.

Одягнена в чисту білу сорочку. Вона була зовсім іншою людиною, ніж у своєму грубому вечірньому вбрані, випромінюючи красу довершеної повії. І потім, коли вона раптом помітила Акацукі, ніби від полегшення:

– Добре, Акацукі... Ти повернувся. Я хвилювалася, що ти запізнишся.

– Вибач, я залишив тих дівчат за головних.

Акацукі дістав з паперового пакета яблуко й простягнув Сесилії.

– До речі, ти виглядаєш знудженою в таку напружену годину, з тобою все гаразд?

– Мені шкода це чути. Я все ще номер один у закладі.

Дражнячи сказала Сесилія тоном і відкусила яблуко.

Нинішній клієнт не може скінчити, якщо його не залишити в останню хвилину. Прямо зараз, я припускаю, він сидить голим на ліжку і його промежина надувається від поколювання.

– Ще один покидьок зі щасливим хобі...

Коли Акацукі мимоволі хихикнув, вона сказала:

– ... Ну це ще не все. Ходи сюди, швидше.

Ніби щось пригадавши, Сесилія потягнула Акацукі за руку і піднялася сходами на горище.

– Що? Що з ними таке?

– Зрозумієш, коли побачиш... Дивись, заходь.

Пройшовши повз Сесилію, яка відчинила двері, Акацукі вступив на горище. У цей момент донісся задушливий аромат квітів. Акацукі нахмурився від солодкого запаху, що наповнював кімнату.

– Якого біса…

Мимоволі пробурмотів він, а потім раптом перевів погляд на центр кімнати.

Ліжко, яке, крізь велике мансардне вікно, як прожектор, освітлював місяць.

На ньому палко вовтузилися Міу та Харука, випускаючи солодкі голоси.

Тож Акацукі повільно й мовчки підійшов до ліжка.

Потім подивився на них зверху вниз і щиро пробурмотів.

Що ви в біса.... робите?

Побачивши своїми вологими очима Акацукі, що дивився на неї зверху вниз, Міу невиразно подумала.

«Нарешті він повернувся.» Але.

«...Не знаю що робити... Ми ще не переодягнулися.»

Міу раптом згадала. Що вони з Харукою досі у своїй сенсаційній білизні.

Десь глибоко в серці, вона соромилася демонструвати себе таку Акацукі. Але не зараз. Всередині було гаряче, боляче, чи якось так здавалося. Чому вона знала причину. Той сік, який вони випили з Харукою. Найкращим доказом було те, що Харука, поруч з нею звивалася як і вона. В ньому точно щось було. Акацукі почухав голову і заговорив з Сесилією.

– І...відколи вони так?

– Не знаю. Як я вже говорила раніше, я мала трохи часу, тож п’ять хвилин тому принесла їм змінний одяг, але на той час вони вже були у такому стані.

– Але що трапилося? Вони готові.

– Здається, ці дівчата випили нічний сік, який залишила мама.

Сказала Сесилія. Тоді Акацукі нахмурився.

– Ей-Еей. Нічний сік Мелісси - це потужний афродизіак, який, як стверджують, змусить будь-яку цнотливу жінку усвідомити свою розпусну природу всього лише після одного ковтка, чи не так.

– Т-твоя розпутна натура?

– Це... Ти жартуєш, правда?

Від слів Акацукі, Міу та Харука здригнулися, перебуваючи в екстазі.

Проте такий стан речей прийнятний.

...Насправді вони хотіли щось зробити до того, як Акацукі повернеться. Спочатку вони думали, чи зможуть якось придушити жар у своєму тілі, тож терпіли свій смертельний сором і намагалися втішитися.

Але задоволення було настільки сильним, що вони злякалися і здригнулися. Тоді вони сприйняли одна одну чарівними.

Вони спробували доторкнутися одна до одної, але навіть якщо торкалися лише трохи, відчувалося це занадто сильно і це було не в тому стані, щоб вони могли щось з цим зробити. Тим часом жага тіла ставала все сильнішою.

Зрештою, вони вже нічого не могли зробити. Тоді Сесилія схвильовано сказала:

– Зазвичай я п’ю його, розводячи великою кількістю води, але ці дівчата, схоже, випили нерозбавленим... І всю пляшку.

– Це повне передозування... Ти впевнена, що з ними все гаразд?

– Я впевнена, що з ними все буде добре, тому що мама не використовує нічого токсичного... Але наслідки, ймовірно, будуть у багато разів сильнішими та триватимуть набагато довше, ніж зазвичай.

Що робитимеш?

– Я знаю, ти сказав, що тобі не потрібні ці дівчата, але... Є темний лікар, якому можна довіряти. Хочеш його покликати?

Потім.

– Ні, все нормально. Не хочу створювати більше проблем, і, що більш важливо, не хочу, щоб інші люди дізналися про цих дівчат.

Сказавши це, Акацукі поглянув в низ, на них.

– Ви, дівчата, теж так думали, тож чекали на моє повернення.

– ...

Міу кивнула. Вони повинні досягти миру за будь-яку ціну. Тоді, як би банально це не звучало, потрібно уникати того, що могло зменшити цю можливість. Крім того, Акацукі раніше нейтралізував смертельну отруту Заххака, яку використав Філ Барнетт, за допомогою своєї Ренкан Кейкіку.

Не лише у своєму власному тілі, але й ту, що всмоктала Міу. Тоді Акацукі сказав Сесилії.

– Залиш це мені. Тобі краще повернутися, а то твій голий гість почне робити щось на зразок трьох точкової стійки на руках.

– Так?.. Якщо ти так кажеш, Акацукі.... Але якщо щось трапиться, негайно поклич мене.

– О, дякую тобі.

Підняв одну руку Акацукі, і спостерігав, як Сесилія вийшла з горища.

Раптом в кімнаті настала тиша. Тоді Акацукі сів на стілець біля ліжка:

– Навіть так одягнулися... Як сильно ви, дівчата, хотіли знати свою справжню сутність?

– Н-ні....

Простогнала зі сльозами на очах Міу, настільки була переповнена чаша жаги.

– Ми відчули спрагу... А його залишили тут... Ми були впевнені, що знизу зараз усі зайняті, і ми не хотіли турбувати інших. І у нас не було іншого вибору... Окрім як одягнутися так, тому що так сказав Мелісса.

– Ну я все одно думав, що таке трапиться, але це зовсім протилежне.

– Не звинувачуй її... Це моя вина.

Сказала Харука. Зі сльозами в куточках очей:

– Я знайшла той напій... Хм і попросила налити.

– Але пані Харука, я сказала, що це просто сік.

– Ви, дівчата, прикривали одна одну і... Непогано ладнали, поки мене не було, чи не так, дівчата?

Після слів «О, боже», Акацукі змінив вираз обличчя.

– Ну, здається, злого наміру не було, тож, я зроблю вам полегшення.

А потім повільно наблизився до Міу та іншої дівчини.

– ...Чому ти лізеш до ліжка.

– Дурненька, я маю вас детоксикувати, чи не така?

– ... Чому ти намагаєшся зняти наш одяг?

– Дурничка, я вирішив, щоб вам було легше.

– А-але, ти казав, що Ренкан Кейкіку дозволяє передавати Ци через одяг. Якщо вся справа в активації Ци у нашому тілі, не проблема, навіть якщо одяг залишиться...

Коли Міу подивилася на нього прилипливим поглядом, Акацукі почухав потилицю й сказав:

– Однак це не можливо. Отрута найкраще знешкоджується імунітетом і стійкістю організму. Можна активувати Ци всередині ваших тіл і підвищити його, але якщо спробувати відразу вивести афродизіак зі свого тіла, то відчуття, які ви зараз відчуваєте, багаторазово сконцентруються. Ці речі створюю таке навантаження на організм, що, якщо не бути обережним, можна спалити нерви в мозку або отримати серцевий напад.

Сказавши це, Акацукі усміхнувся. Широкою усмішкою:

– Є дуже хороший спосіб уникнути такої небезпечної ситуації

– ...

Це не добре. Це вкрай не добрий напрямок розводку подій.

Розуміла Оусава Міу. У такі моменти, Акацукі - людина, яка не виявляє милосердя.

«...Що мені робити, якщо все так триватиме, ми обов’язково зробимо щось жахливе...»

Проте, навіть якщо вона спробує втекти, її тіло просто горітиме, і не буде слухати її.

– Ш-що ти збираєшся робити?..

Боязко запитала Харука, Акацукі подивився в протилежному напрямку, на порожнє небо:

– Ви, дівчатка, знаєте, що таке темна родимка.

..

Не звертаючи уваги на їх розгубленість від раптової незручної заяви, Акацукі повільно почав говорити.

– Родимка - це щільне скупчення клітин, що містять пігмент меланіну. Але водночас, це також місце, де Ци в організмі має тенденцію до застою. Природно, компоненти афродизіаку будуть легше накопичуватися.

Розумієте?

Іншими словами, якщо витягнути застійну Ци, яка там застоюється, її Ци у ваших тілах неминуче стане більш плавним. І складові афродизіаку теж витягнуться з організму. Це дійсно вбиває двох зайців одним пострілом.

Відразу ж.

– ...Тепер, коли я вам стільки розповів, ви в же знаєте, що з вами збираються робити, чи не так?

Потім Акацукі сказав Міу та Харуці Суворо.

– Гаразд, слухайте. Відтепер ви віддасте мені кожен сантиметр свого тіла! Скрізь! Відтепер у вас шукатимуть родимки по всьому тілу. Не важливо, чи це виріз на грудях, чи щілина на сідницях, чи основа стегон, я збираюся пройтись по кожному сантиметру ваших тіл. І якщо знайду родимку, як би соромно це не було, висмокчу застояну Ци та складові інгредієнти афродизіаку. Безпосередньо моїм ротом.

Потім, навмисно нахмурившись, він сказав:

– Але в цей момент вас накриє насолода, яка рознесе вщент вашу розсудливість, вашу цнотливість, все ваше відчуття цінностей. Але не хвилюйтесь. Бо, якщо вас пару раз відсмокчуть, ви не зможете думати про такі речі, як страх, збентеження або самопринизливі думки.

Ось чому на обличчі Оусави Акацукі зараз був вираз співчуття.

– Я буду чергувати по черзі, щоб не було занадто пізно для вас обох. Якщо робити це безперервно, це занадто стимулює. Підбадьорюйте одна одну, як і раніше, щоб ви могли зробити все можливе до останнього шматочка. До речі, я збираюся зосередити всю свою увагу на тому, щоб з’ясувати, де на вашому тілі знаходиться родимка, тому я не зможу згадати, місце попередньої родимки. Можливо, я випадково відсмокчу в одному й тому ж місті, але на жаль це не карт-бланш. Не має правил, наприклад, це можна зробити лише двічі, тому будьте терплячими.

– Ей, гей, чекай...

– Т-це... Має бути якийсь інший шлях.

Міу і Харука відчайдушно намагалися його зупинити, але Акацукі посміхнувся і сказав:

– Ні, його не має.

Він чітко заявив.

– І ви, дівчатка, плачете гіркими сльозами... Я це так просто не залишу.

– Це насправді тому, що нам боляче, але... Ми плачемо не, тому що нам сумно...

Відчайдушно заперечила Харука на це. Тоді Акацукі навмисно затримав погляд і сказав.

– Дурні дівчатка... Ви, дівчатка, маєте звичку робити такі сумні обличчя, ви прикидаєтеся сильними.

– Боже мій, ти брешеш! Ти точно знаєш, що говориш!

На вереск Міу, Акацукі кивнув:

– О, я розумію... Ваш біль.

Тому я не можу зупинитися. А тепер, від щирого серця. Заблукалий герой був готовий почати.

Брутальну естетику Оусави Акацукі.

– Не хвилюйся. Зараз я полегшу тобі життя.

Коли Акацукі простягнув руку, Міу відчайдушно намагалася втекти, втікаючи верх на ліжко.

Однак її легко схопили за обидва плеча. У цей момент її пронизав солодкий розряд.

– А..ах?!

Після ненавмисного вигуку, її задерев’яніле тіло раптом втратило силу.

Потім Акацукі зсунув лямки бюст’є Міу в бік і плавно опустив їх.

– Аа...Хаа.

Попри те, що кінчики її грудей лише трохи терлися об тканину, вона відчула, що сходить з розуму.

І всі великі груди Міу були оголені. Волога й спітніла шкіра купалася в місячному світлі й віддавала слабким сяйвом. Тоді Міу раптово закусила губу від задоволення, яке відчували її груди.

Хоча їх торкалося лише повітря.

Вона не могла в це повірити. Найменший рух повітря зараз для Міу як ласка.

Але Акацукі не зупинився.

– Я вже визначився з твоїм першим місцем.

Подивившись на неї зверху вниз, він сказав:

– Та, що ззаду декольте... Ходімо спочатку туди.

– Ну як може бути родимка у такому місці?..

заперечила Міу:

– Ось тут...

Я сам це сказав, тому в цьому немає жодних сумнівів. Але Міу подумала: «Зачекай хвилинку». Звідки Акацукі міг знати про місце, про яке не знала навіть сама Міу, місце, яке вона зазвичай ніколи не бачила? Де в цьому довіра?

– Я вже бачив це раніше. Коли був у магазині білизни й одягав на тебе бюстгальтер.

Як він посмів зробити це в такому хаосі! Подумки люто тицьнула його пальцем Міу. Однак не могла вимовити ні звуку. Не маючи сил чинити опір, тіло Міу приймало Акацукі.

– Я, а-а... хмм.

Груди Міу не роз’їхалися в боки, навіть коли вона лежала на спині. В результаті, руки Акацукі були всунута в декольте її грудей, і звідти їх розсунули в боки. Можна було заглянути в глибину грудей, яку зазвичай не видно.

– Гей, ось воно.

Пошепки сказав Акацукі, і Міу затремтіла усім тілом. В її горлі забулькало.

«...О він наближається...справді.»

Коли вона підняла голову, Акацукі що був поруч, повільно наблизив обличчя до її грудей. Його губи приземлилися між грудьми Міу, на дні долини Щойно вона про це подумала... Оусава Міу поцілували.

– Га?..

В цей момент зі світу зникли звуки. Крім того, навіть задоволення, яке відчувала Міу зникло.

«...Е... Чи можна було вилікувати за один раз?»

Міу на мить була приголомшена. І це відчуття небуття тривало кілька секунд.

...Він взявся з нізвідки.

– Ху, а, а. а?!

Гучний голос. Невідомі відчуття, яке занадто легко описати як задоволення, проходило тілом Міу. Вона рефлекторно обійняла Акацукі. Їй хотілося чимось підтримати своє тіло. Вона заклала руки на спину, підняла ноги до талії Акацукі й шалено вчепилася в нього. Проте тіло не припиняло тремтіти. Ніби насолоджуючись нескінченним потоком насолоди. Задоволення, яке ніколи не забути. Оусава Міу розуміла, що воно глибоко вкарбоване в її серці, тілі. Що миттєве відчуття зникло з її тіла через задоволення, яке перевершило межі її сприйняття. Однак стимуляція підняла її відчуття, і тепер тіло Міу змогло відчути це задоволення.

«...Зрозуміло, зараз я...»

Оусава Міу знала, що її тіло розвинене. Саме тому вона більше не може повернутися до колишнього життя. Тіло Міу вже пізнало смак сильнішої та глибшої насолоди.

«...Не знаю, що робити, якщо ти ще раз так зі мною зробиш, я...»

У ту мить, коли її серце стиснулося від сорому, задоволення, яке відступало хвилями набігло знову.

Страшно солодке відчуття. Від насолоди її великі груди пульсували й шурхотіли.

– А, ах.. А-а, н-н-на.

Піднімаючи солодкий і гарячий стогін, Оусава Міу знову згадала. Як сказав Акацукі, у цьому світі було задоволення, яке було далеко за межами її здорового глузду та уявлень. Міу м’яким поглядом поглянула на людину, яка показали їй про це. Потім він ніжно посміхнувся.

– Молодець, тепер у нас є з чого почати...

– ...У.

У неї перехопило подих. Так це був не кінець. Все тільки починається.

«...Скільки.. Разів я повинна зробити це?..»

Це не добре. Якщо вона цього не зробить, то справді збожеволіє. І все ж, навіть її зітхання стали солодкими подихами. Гойдаючись у колисці насолоди, Оусава Міу розгублено думала.

«...О, але тепер черга Харуки.»

Принаймні, це полегшення. Вона хотіла, щоб все закінчилося якнайшвидше.

Але лише зараз, вона сподівалася. Вона сподівалася, що Харука почекає своєї черги трохи довше.

А Нанаса Харука слухала стукіт власного серця, а солодкі відчуття охоплювали все її тіло.

Те, що вона смутно пам’ятала, це стогін, який підняла Міу, яка лежала поруч, після того, як їй раніше поцілували груди.

Захоплюючий сексуальний вираз на її обличчя та тіло, що тремтіло від надзвичайного задоволення.

Харука здригнулася при виді всіх цих речей.

«Я теж хочу, щоб зі мною це зробили?..»

Думала вона. Вона знала, що у неї не має іншого вибору, окрім як зробити це, щоб вивести афродизіак з її організму. Однак вона не могла придушити в собі почуття страху. Харука подумала. Після того, як вона намагалася стримати своє тіло і до неї торкнулася Міу. Вона вже мала таке задоволення, якого раніше не відчувала. Їй було цікаво, що станеться, якщо їй доведеться зробити більше, ніж це. І все ж вона була п’яна від аромату квітів, який підіймався від її тіла. Нанаса Харука була не здатна думати ні про що інше. І.

– Що ж, дякую що зачекали, віцепрезиденте. Тепер твоя черга.

Акацукі повільно накрив її.

Я бачив її у Форестніум... Здається, вона була біля основи вашого лівого стегна?

– У..

Харука закусила губу й сором’язливо відвела очі. Бо це була правда. Харука сама знала, що там є родимка. А мовчання іноді є найкрасномовнішим твердженням.

Тому руки Акацукі лягли на коліна Харуки.

«Н-навіть якщо до них просто торкнулися, вона ось ось...»

Відчула. Вона нічого не могла зробити Потім руки Акацукі повільно розсунули ноги Харуки.

Тому Харука намагалася змусити ноги зімкнутись. Принаймні опиралася. Проте промежина Харуки розповзалася все більше. Ніби й не збираючись серйозно чинити опір, тіло було слабким.

– А, аа..

Безсилим голосом вирвалося з вуст Харуки. Нанаса Харука сама не знала, що здатна на такий слабкий і солодкий голос. Потім її ноги повільно розвели. Вона вже забула що таке відмова.

Розсунута поза, яку вона ніколи не могла собі уявити у звичайному стані. Зараз відкривала Акацукі частину її, яку навіть вона не знала. Нанаса Харука була в цьому вперше

– Ну, тоді почнемо...

З ніжними словами, обличчя Акацукі опустилося між ноги Харуки. Таємне місце, до якого нікому ніколи не дозволялося наближатися. Ця заборонена територія Харуки зазнала обережного вторгнення.

– Н-не дивися...

Нанаса Харука знала в якому стані зараз її трусики.

Як це соромно. Проте Акацукі повільно похитав головою.

– Вибач, але не можна заплющувати очі... Це безглуздо, якщо не вдасться прицілитися. Розумієш.

– ...

Тож Харука закусила губу і заплющила очі. Якщо Акацукі міг це бачити, то вона хотіла принаймні не допустити, щоб вона це бачила. Потім Харука поклала руки на голову Акацукі. Закривши очі, вона відчула себе не комфортно, і намагалася відмовитися від подальшого втручання. І все ж вона не змогла зупинити Акацукі, який наближався до неї. Хоча її власні руки тримали його голову.

«...Це означає, що я не можу...»

Подумала Харука. Вона ніби запрошувала Акацукі до самої Харуки. Прямо зараз вона мала намір відкинути Акацукі. Але це те, у що відчайдушно хотіла вірити «вона» з заплющеними очима, а справжня «вона» - інша. Бо її тіло так сильно відчувало подих Акацукі.

– Н-у...Ха-а... У-у...

Видавши солодкий голосок, Харука відчула як її почуття загострилися. Тепло, яке вона відчувала в низу живота. Це, мабуть, тепло Акацукі. І.

– Знайшов тебе...

Наступної миті вона ахнула від звуку голосу Акацукі. Перед закритими очима Харуки потемніло.

– Е-е?..

Несподівано Харука розплющила очі. Але навіть при цьому її зір залишався абсолютно білим.

Харука раптом згадала. Був невеликий проміжок, поки Міу не підвищила голос після того, як її груди поцілували.

«… У жодному разі.»

Наступної миті, коли вона так подумала, неймовірна насолода проковтнула Нанасу Харуку.

– Хей?!

Те, що видала Нанаса Харука. Був невиразний крик. Ніби солодке відчуття виривалося з кожної пори її тіла, Харука відразу ж обійняла Акацукі за голову. Харуці потрібен був об’єкт, за який можна було б зачепитися. Але це сховало обличчя Акацукі в її власному дорогоцінному місці, що додавало задоволення.

– Хі, хааааау?!

Цього разу верещала Нанаса Харука. Її верхня частина тіла була перевернута догори ногами, все тіло тремтіло від задоволення.

Відчуття забрало всі думки. Вона навіть не могла зрозуміти, хто вона така.

Нанаса Харука прийшла. До стану екстазу, куди могла ступити обмежене кількість людей.

– Ха...у, ха..у, н-у.

Невдовзі після цього, залишки задоволення, що залишилося в її тілі, повернуло Харуку назад до реальності.

HYn-A-vol-04-012

Поступово її зір прояснився, і вона побачила.

– А, ах.

Від подиву прокашлялася Харука. Акацукі дивився. На Харуку, яка втратила навіть себе.

Всю.

– Ти добре попрацювала... Тепер можеш відпочити.

Слова Акацукі, сказані ніжним шепотом, входили до її вуха і комфортно циркулювали в його чаші.

Сповнена цим солодким відчуттям, Нанаса Харука повільно заплющила очі.

І.

Споглядаючи Міу та Харуку, які перебували в екстазі, Оусава Акацукі сказав. Задоволений.

– Ви двоє слухайте... Це був перший раз, тому я був з вами досить м’яким, тож це було не так вже й погано, чи не так? Наступного разу ми підемо трохи далі. Я знаю, що ваші тіла досі трохи ніжні, але просто потерпіть ще трохи.

Однак Міу та Харука вже не мали сил відповісти.

Але їх ніч ще не закінчилася.

Пізніше. Деякі з гостей, які відвідали бордель «Мелісса» того вечора, свідчили в унісон. Вони розповідали, що з горища чули чарівні голоси, які звучали ніби не з цього світу.

І вони казали, що звуки не вщухали, поки небо не побіліло.



[i] Дека́нтер (англ. decanter, від to decant — «зливати з осаду») — це посудина, яка використовується для декантації (зняття з осаду) та аерації вина. Відрізняється від карафи (графина) ширшою нижньою частиною, яка забезпечує більшу площу поверхні вина для контакту з повітрям.

 

Далі

Том 4. Розділ 5 - Розділ четвертий «Тільки заради того, від чого не можна відмовитися»

1 Це був гуркіт. Важкий бас, від якого вирувало повітря і здригалася земля. Однак це було викликано не природним явищем, а іншим фактором. Велика кількість людей зібралася в одному місці, викинувши зі своїх тіл. Хвилювання. Королівська арена магічного королівства Шелфід за раз була сповнене хвилювання. Його спека була такою, що доходила за товсті кам’яні стіни західної кімнати очікування. Можливо, трибуни вже переповнені. Почувши це бурмотіння здалеку, Оусава Міу мимоволі стиснула руку перед грудьми. Вона чула, що матч буде відкритий для публіки. «...Я не очікувала, що збереться стільки людей.» Наступного дня після зустрічі було оголошено, що цей матч відбудеться. Це було два дні тому. І все ж, окрім місцевих з Шелфіду, на арену прийшло багато глядачів з Діасдії  та Арекрасти. – Все добре... За своєю природою, демони, що володіли могутніми силами, були об’єктами страху і відрази для людей. Однак те, що на цьому місці досі збиралося так багато людей, частково пояснювалося чеснотами людей, які проводитимуть цей матч. Герої, які перемогли короля демонів Ґаліуса та його супутників. Вони є героями для людства Арейдзарду. Це сталося не лише тому, що вони перемогли короля демонів, а тому, що допомогли багатьом людям подорожуючи світом. Тим, кого жорстоко гнобили, тим, хто страждав від хвороби та голоду, тим хто потерпав від злодіянь розбійників і піратів. Вони акуратно втручалися в таку неприємність і скорботу в їх очах. Саме тому їх так любили. Хоча були й такі, хто критикував героя-вигнанця за надмірну нестриманість, довіра до них була непохитною. Їх репутація була такою, що навіть Міу, яка в той час жила в Ґеійрупейні, чула про них. Тому почувши, що вони знову зможуть побачити їх виступ, люди, один за одним, з’їжджалися з усього світу. У випадку з цим матчем, також було чимало людей, які захищали рішення Акацукі стати на бік демонів, стверджуючи, що це було болюче рішення, прийняте в пошуках способу уникнути війни заради справжнього миру. Однак це лише окреме розуміння Акацукі, і вони не захищали демонічне плем’я Для людей демони все ще залишалися ворогами. «… Але.» Оусава Міу прийняла рішення. Вона вирішила, що більше не буде розгубленою і загубленою. Бо все це у неї вже давно було. Вона вже одного разу була стурбована власним існуванням і питалася себе, чи варто їй жити, чи ні. Але завдяки Акацукі вона вже дала відповідь на це питання. Тож тепер зрозуміло, що вона має робити та що має зробити. Вона вірила в Акацукі - незважаючи ні на що. Знову ж таки, оскільки твердо пообіцяла у своєму серці. – ...Гей, підійдіть сюди. Там «Дев’ять» і «Одинадцять». Харука і Міу що стояли на відстані одна від одної, миттєво обернулися. А потім кроками підійшли до Акацукі, який сидів на лавці біля стіни, і сказали: – Я ж казала, не називати мене так! – Якщо ти скажеш так ще раз, я відріжу твій мерзенний язик! З яскраво-червоними обличчями «Дев’ять» і «Одинадцять» дивилися на Акацукі. – Гей, що це? Це можна сказати про мій рот, який так добре ставився до вас. – Ех... Міу та Харука роздратовано закусили губи від усмішки Акацукі. ...Тієї ночі, коли Міу та Харука випадково випили афродизіак Мелісси. Те, що сталося після того, як Міу та Харука були засипані поцілунками по всьому тілу, не можливо описати. Вони навіть наважилися перевірити ще раз, щоб переконатися, що нічого не пропустили й не забули висмокти. Зрештою, до кінця ночі, вони відчували, що Акацукі став для них абсолютним богом. «...Тимчасове божевілля» Це було однозначно тимчасове божевілля...» Відчайдушно казала собі Міу. Якщо невдало собі це уявити, це повертало відчуття того часу, тому вони відчайдушно намагалися не згадувати про це, але відтоді Акацукі, час від часу, кепкував з них у такий спосіб. І що разу солодке відчуття, яке виривалося з глибини їх тіл, змушувало Міу та іншу дівчину червоніти. ...Ну, головне, завдяки цьому вони також змогли вилити свій гнів на Акацукі та виплеснути почуття невдоволення від сорому за викриття своєї дурості. Якби це сталося, якби зазвичай розпусний Акацукі сказав, щось на кшталт: «Не соромся... Було важко» або «Тепер ти почуваєшся добре? Якщо стане боляче або знову охопить смуток, скажи мені» «...Мені було б так соромно, що я могла б померти.» Страшно навіть уявити. Горда Харука, наприклад, безумовно, померла б у муках. У цьому світлі, той факт, що він так дражнив їх, може бути пов’язаний з тим, що він по-своєму турбувався про них. Тоді Акацукі перестав дражнитися і сказав: – Коли матч розпочнеться, ви будете спостерігати за ним у спеціальній ВІП-ложі. Її не видно з публічної глядацької зони, і всередину допускаються лише представники кожної країни, але... Не втрачайте пильності, про всяк випадок. – Ти... Впевнений, що з тобою все гаразд? Сказала Міу. – Твій опонент - це товариші, які билися з тобою пліч-о-пліч. Звісно, вони знаютьвсе про твій стиль ведення бою і всі твої дивацтва. Звичайно, ти сам переміг мого батька, але це не означає, що вони слабкі.... Вони досить добрі, чи не так? – Так, вони сильні, вони... Сильні, але я знаю це краще за всіх. І що ми не є прямими опонентами. Я не маю ані найменшого наміру втрачати пильність. Сказав Акацукі з серйозним виразом обличчя. Потім він посміхнувся і сказав: «Але...» – Я знаю їх, так само, як вони знають мене. Я щось зроблю – ...З якого вони бойового типу? Відповідаючи на запитання Харуки, Акацукі почав свою відповідь словами. – Зекс - справжній мечник.. Як і я, він навіть не вміє користуватися магією. З іншого боку, Лютіє в основному є магом підтримки, наприклад, зцілення і допоміжної магії, але вона також хороша в бою на середній відстані з магічною зброєю. А Рісті- це взагалі сукупність магії. Спеціалізується на наступальній магії. – Я чула, що це так... Пробурмотіла Міу. Вона ніколи не зустрічалася з нею на полі бою, а лише чула історії. Про силу та активність товаришів, які билися поруч з героєм-вигнанцем. – ...Ти маєш перемогти, правда? Запитала Міу. – Я не збираюся програвати... Тихо засміявся Акацукі й раптом сказав багатозначним тоном. – ... Але ми ж не зобов'язані вигравати цей матч. – Е?.. Коли Міу не подумавши перепитала, Акацукі просто посміхнувся і встав. – Я пішов. Я збираюся переконатися, що люди, які тут зібралися сьогодні, визнали наш мир. 2 Через кілька хвилин... Настав момент, який визначив фінал події. Народи країн на трибунах раділи й вигукували від радості, що мають честь бути свідками історії. Овації були з приводу виходу. Першою вийшла трійка, які представляли Альянс. Це Рісті та її команда, герої Шелфіду, якими пишався весь світ. Коли вони вийшли на сцену, дівчат накрили оплески та вітання. ...І. Незабаром з протилежного виходу з’явився представник раси демонів. Герой, який знову прийшов до Арейдзарду, щоб зупинити війну. Зрадник, який їх покинув і став союзником демонічного племені. Такі вигуки та лайки зіштовхнулися, і на арені раптом стало шумно. Але коли глядачі впізнали Акацукі - вони врешті-решт перестали підвищувати голос. І поступово почали гомоніти. Глядачі прийшли подивитися на поєдинок між героєм-вигнанцем та Рісті. Але глядачі не побачили заблукалого-героя. Його волосся, очі та одяг все ще були чорними як смола. ...Але ніщо не нагадувало чорного легкого одягу Акацукі, який вони знали. Він був одягнений у бойовий одяг темного кольору, що справляв враження якоїсь нечисті, і тримав у руці згубний чорний демонічний меч. Там стояв Оусава Акацукі, який виглядав так, ніби став королем демонів. 3 На бойовій арені сторони стояли обличчям до обличчя. Рісті Ель да Шелфід, насупившись, дивилася на вбрання Акацукі, що стояв перед нею.. – Якого... Ти робиш у цьому крутому вбрані та з мечем? – Це? Я знайшов одяг в антикварній крамниці в місті, пошукавши. Це копія бойового одягу, який носили королі демонів у часи, набагато старші за Ґаліуса. Я б’юся як представник демонічного племені, тож це природно, чи не так? А цей меч трохи більше з рідного світу. Усміхнувся Акацукі, поглянувши вниз на чорний меч у своїй руці. З такою натурою, на думку Рісті. Він без проблем боротиметься проти них. Потім. – Як у короля демонів. Раптом збоку прорвалося тихим голосом. Альфонса. Саме він ініціював цей матч і був організатором, який відповідав за його початок. Альфонс виглядав ошелешеним. Якби ви билися як «герой вигнанець», щоб зупинити війну, ви все одно мали б підтримку аудиторії... Зазнавши поразки. Якщо ви будете битися як демонічне плем’я, так одягнувшись, ви налаштуєте їх проти себе. Тоді Акацукі посміхнувся. – Не знаю - провал це чи поразка, дізнаємося про це пізніше. – Це весело... Ну, королева Рісті, можна починати? – Так, давайте. Кивнула на запитання Альфонса Рісті. І поглянувши на Альфонса, який поставив їх в цю ситуацію, подумала. «Незалежно, що станеться в цьому матчі, Діасдія зможе отримати вигоду, і він, мабуть, почувається комфортно.» «...Але, якщо ви думаєте, що все піде як вам потрібно, ви робите велику помилку.» Вони не просто впали у відчай перед сьогоднішнім матчем. У них був план. Єдина стратегія, яка могла втерти їхні носи. А потім магією голосу Альфонс урочисто оголосив. – ...Зараз відбудеться матч між королевою Рісті, генералом Зексом та секретарем Лютіє та вельмишановним Акацукі. Під час оголошення про початок, арена вибухнула гучними вигуками. Альфонс дочекався, поки вітання трохи вщухнуть, перш ніж пояснити правила матчу. Час необмежений, і перемога чи поразка визначаються, поразкою в бою, або капітуляцією. Також був пояснений механізм, завдяки якому трибуни не постраждають, незалежно від того, наскільки запеклою буде битва. Зону бою, яка охоплювала бойову арену і небо над нею, по зовнішній окружності покривав спеціальний бар’єр, і, крім того: – У бойовому просторі фізична шкода перетворюється на психічну. Це захід для того, щоб підготуватися до будь-якого розвитку подій, усунуть будь-які стримування, стосовно до іншої сторони й дозволити обом сторонам продемонструвати свої справжні можливості. І нарешті, він не забув усім повідомити. – ...Як вам відомо, цей матч є одним з підґрунть для судження про те, чи можливий мир з трьома нашими союзними націями, який запропонувала сторона Ґеійрупейну, і я хотів би додати, що сила вельмишановного Акацукі, який заявив, що стане на бік Ґеійрупейну в разі війни в майбутньому, буде ще раз доведена в бою з нашими найкращими силами, королевою Рісті. У цей момент, з усіх куточків арени пролунали крики обурення. «Це фарс - переконати нас укласти мир», «Вони все одно не будуть серйозно воювати». Рісті прикусила губу. «...Я уявляла собі це, але досі болить у вухах.» Це була неминуча критика. З точки зору тих, хто відмовлявся миритися з демонами, цей матч сам по собі не можливо стерпіти. Але з іншого боку, тут було багато людей, які були проти війни. У якийсь момент, вихор голосів, що закликали до миру та проти, почав охоплювати всю арену. Але. – ...Всім заспокоїтися. Заклик Альфонса, що промовляв за допомогою магії підсилення звуку, змусив оточення замовкнути. І. – Королева Рісті була обрана представляти нас з повною довірою Діасдії та Арекрасти. Будь-які коментарі, які дискримінують цей матч або королеву Рісті, будуть вважатися зрадою. Твердо заявив Альфонс, а Рісті подумки пирхнула. «...Загалом добре сказав.» На перший погляд, це звучало так, ніби вони їх захищали. Але правда полягала в тому, що існувала змова, щоб це й матч відбувся незважаючи ні на що, і щоб загнати Шелфід в глухий кут. «...Добре, якщо це те, чого ви хочете.» Рісті думала про те, що мала зробити. У такому випадку, вони просто битимуться за стратегією. Отже, Рісті поглянула на Зекса і Лютіє. І саме в цей момент вони двоє кивнули у відповідь. Альфонс виставив свої приховані ікла. – Але це правда... Товариші, які колись билися разом, будуть битися один з одним. Зрозуміло, що ви усі боїтеся, що цей матч - фарс. Поки існує бар’єр перетворення фізичної шкоди на психічну, немає потреби зрізати кути... Але через характер цього матчу, навіть якщо переможець не визначиться, якщо він покаже, що їх сили рівні, сила вельмишановного Акацукі буде доведена. Інтриган посміхнувся. Виглядаючи радісним. – Однак ми, як керівники країни, не маємо наміру завоювати довіру народу цієї країни та мати сумніви що до результатів матчу. Результат цього матчу стане для нас підґрунтям для прийняття важливого рішення... Війна чи мир. Тому від імені Альфонса Тесе Рубура Діасдія, четвертого принца імперії Діасдія, я заявляю, що результат цього поєдинку та вибір, який ми зробимо для нашого майбутнього, будуть більш значущими. Зітхнувши. – Цей матч ніколи не закінчиться в нічию. незалежно від того скільки часу це займе, наше майбутнє вирішить лише перемога чи поразка. – А, принце Альфонс. На цю заяву, Рісті мимоволі підвищила голос, Але її голос заглушили вигуки натовпу. Це були вигуки повноцінної підтримки заяви Альфонса. – ...Що сталося, королево Рісті?.. Коли Альфонс скасував магію підсилення гучності і з легкістю підійшов до неї, посміхаючись, Рісті прикусила губу. Цей матч. Для Рісті та інших шелфідців, які опинилися б у скрутній ситуації, незалежно від того, переможуть вони чи програють, нічия була єдиним виходом. Це означало б, що Акацукі може продемонструвати силу, необхідну для миру, і тоді з перемогою чи поразкою Шелфіда, завадить війні чи миру. Перш за все, важливо, що Рісті та її команда могли виконати свій мінімальний обов’язок, як представник альянсу, оскільки б вони не програли. Звичайно, якщо результатом фарсу буде нічия, зворотна реакція буде неминучою. Проте всі в Арейдзарді знали про стосунки та зв’язок між Рісті та її групи з Акацукі. Тому глядачі розуміли їхні відчуття, що навіть якщо вони боротимуться серйозно на початку, вони не зможуть серйозно боротися до кінця. Можливо, все ще була б реакція з боку жорстких противників миру, але це був варіант, який дозволив би уникнути ворожнечі з народом Вони не обговорювали це, але вона впевнена, що Акацукі мав ту саму мету. «А ж ніяк не думала, що колись опинюся в подібній до цієї ситуації...» Коли емоції глядачів розпалені до такої міри, вже не можливо було розраховувати на нічию. Більш того, якби він хотів усунути нічию, він міг би заборонити її на етапі, коли визначалися дата, час та правила матчу, але Альфонс не наважився сказати про це на цьому етапі. Можливість того, що люди в кожній країні будуть критикувати матч як фарс, це була передбачено ще тоді, коли було вирішено, що Рісті та її команда битимуться проти Акацукі ...Чому? Усвідомлюючи правду, Рісті стиснула губи й міцно кулаки. «...У цьому не має жодних сумнівів.» Альфонс наважився дати їм лазівку - нічию. Звісно, Рісті та інші вчепилися за свою єдину надію. І коли побачив, що вони вже заковтнули наживку, Альфонс закрив лазівку, в останню хвилину, і на те була вагома причина. Усе для того, щоб зупинити дії Шелфіду. І видовище мало приголомшливий успіх. Зараз у Рісті та її людей не було часу на інші кроки. Але Альфонс збирався вкласти ще більше. – Щасти вам, королево Рісті.. За довіру Шелфіду. Оскільки. – Якщо ми програємо... Хто знає, які чутки можуть піти. – ...У! На ці слова, цього разу Рісті здригнулася. Альфонс щойно прямо натякнув, що якщо Рісті та інші програють, навіть якщо це буде результатом серйозної бійки, це поширить чутки, що це був договірний матч. Якби ходили чутки про програш в договірному матчі, національний і міжнародний авторитет країни Шелфід буде повністю знищений. Якби це сталося, вони не тільки були б ізольовані від міжнародної спільноти, але й консервативна громадськість вважала б, що вони симулюють, і країна могла б розвалитися з середини. Акацукі, який стояв на боці демонів, не мав іншого вибору, окрім як перемогти. Якби він зазнав поразки, це могло б призвести до вимирання демонічного племені. Однак у Рісті та її групи існував спосіб програти на підставі уникнення війни, оскільки вони не могли уникнути критики, незалежно від того, виграли вони чи програли. Але Альфонс заблокував цю можливість. З цього моменту, вихід для Рісті та її людей був повністю відрізаний. «...У мене вже не має іншого вибору, як зробити...» Тож Рісті надихала себе, переконуючи себе. Залишалося тільки один шлях - у них не було іншого вибору, окрім як перемогти. 4 Потім, спостерігаючи за спиною Рісті, яка поверталася на вихідну позицію, готуючись до бою. Оусава Акацукі гукнув Альфонса, який саме підходив до трибун. – Гей, принц Альфонс. – Що таке, вельмишановний Акацукі? У вас є якісь претензії, що я скасував нічию? Він поглянув на Альфонса, який озирнувся до нього й обдарував його задоволеним поглядом. – Ні, я не заперечую проти цього... Здається, трохи не типовим буде говорити про це зараз, але припускаю, що це в межах «політичного спілкування»? – Для мене честь, що ви мене розумієте.. Але тоді, чого ж ви хочете? – О, той хлопець... Акацукі подивився на спеціальне глядацьке ложе арени. Скло мало ефект магічного дзеркала, тому вони не могли бачити, що там відбувається, але там були представники країн, такі, як Міу, Харука, Волк і Міранда, щоб побачити поєдинок. Поєдинок, ймовірно, розпочнеться, коли повернеться Альфонс, якого зараз не було на своєму місці. Але все одно однієї людини не вистачало. Людини, яка мала там бути. Тож. – ...Що сталося зі старим Валаамом? Здається, я не зможу побачити його сьогодні. Досліджуючи Ци, запитав Акацукі, переконаний, що на цій арені Валаама не має. – Як ви звідси дізналися?.. Сказав вражений Альфонс. – Батько раптово захворів минулої ночі... І мені шкода, але сьогодні вранці йому дозволили повернутися в країну. Це буде важливий для нас матч, і я думав, побачити результат на власні очі, але він поїхав додому раніше за нас, сказавши, «мені не потрібно дивитися матч, я знаю, як він пройде». Мабуть, батько не сумнівається, що королева Рісті та її команда переможуть. Почувши обставини, Акацукі сказав: – Хм, ну... Сподіваюся, нічого серйозного. – Так, дякую. Я все ще новачок, у таких поєдинках, але я доведу його до кінця, як представник Діасдії. ...Це все, що ви хотіли? – Ага. ...Ні, і, до речі, ще одне. Сказав він і додав. – Чия була ідея в тому, щоб перетворити фізичну шкоду на психічну?.. – Це було дітище Арекрасти, архієпископа Міранди. Сказав Альфонс. – Оскільки Її величність Рісті, королева Шелфіду бере участь у заході, я подумав, що ми повинні мати запобіжники на випадок... Якісь підозри? – Ні... Я не це мав на увазі. Акацукі криво всміхнувся. Думаючи, спостерігаючи за Альфонсом, який відходив з сумнівним виразом обличчя. Це наче як особливий щит Вавилону. Мабуть, усі світи мислять однаково. «...Але це означає, що потрібно поставитися до цього серйозно. Потім Акацукі зробив довгий видих, і Ци, яке він переміщував у своєму тілі, почало циркулювати по всьому тілу. З новим AD, Леватейн тепер можна було матеріалізувати одним рухом. Однак демонічний чорний меч у руці Акацукі залишався у своїй звичайній формі. Зрештою, друга форма, показана в битві із Заххаком, могла бути якоюсь помилкою. «...Ну, люди, з якими ми боремося цього разу, не вороги.» AD втілює зброю, яка найбільше підходить користувачеві. Якщо супротивник - Рісті і його друзі, і якщо боротьба проходить у форматі матчу, цього має бути достатньо. Озирнувшись, він побачив, що Рісті з іншими вже стояли в бойовій стійці зі зброєю напоготові. Зекс тримав червоний довгий меч, Лютіє - срібну довгу рушницю, а Рісті - золотий магічний посох. На обличчях цих дівчат, які абсолютно не могли програти, була трагічна рішучість. Бачачи це, Оусава. Акацукі замислився. Він подумав, що теж не може програти. ...Напруження між двома сторонами досягла апогею, коли глядачі мимоволі затамували подих і замовкли. Звук гонга відлунював по всій арені. Поєдинок, що мав вирішити долю демонічного та людського племен, розпочався. 5 ...В момент, коли пролунав гонг початку матчу. Відштовхнувшись від землі, Акацукі з першого ж кроку набрав максимальну швидкість. Чисельна перевага в бою абсолютна. Але бувають моменти, коли величезна кількість може заважати. Це буває на самому початку бою, коли ворог зробив перший хід. Як діяти проти опонента - зростання комунікації, яке може легко призвести до плутанини. Акацукі в одну мить скоротив відстань між ними та собою. Але. – ...Такий хід не спрацює! Ніби його розіграли, Зекс рушив уперед. Відстань між Акацукі та Зексом стрімко скоротилася, і вони обмінялися ударами в центрі бойової арени. Їх зіткнення стало першим контактом у поєдинку. – Хаяяяя. – Ооооо. Наступної миті, коли «дух» випромінений кожним, наклався один на одного. «Дзень!» Чорний демонічний меч і червоний довгий - зіштовхнулися, і залунав сильний металевий звук. Акацукі повернувся до Зекса, який стояв на відстані подиху: – Ей, хоча займаєш пост генерала, ти, здається не збавив обертів, розпутний мечник. – Не хочу це чути від збоченого героя! Зекс здійснив плавний горизонтальний розріз. Однак Акацукі ухилився від нього, відштовхнувшись ногою від землі. – Вибач, але я не маю часу з тобою розбиратися. Одним рухом тіла, Акацукі легко ковзнув вбік, залишив Зекса позаду і рушив вперед. Цілю була лише одна Рісті. Це, безумовно, боротьба один проти трьох, але перемога над нею була б «шахом». Якщо королева програє, програє країна. Проте Рісті попереду вже почала наспівувати магію. Перед нею багатошарове магічне коло. Але він був швидшим. Якщо він не зупинятиметься, то зможе вдарити її ще до того, як її магія активується. Проте. – Не дозволю, Акацукі. Тоді його шлях перегородила прекрасна вища ельфійка. Це була Лютіє. Вона направила на Акацукі довгу рушницю, яку тримала в руці, і без вагань вистрілила. Але з дула вилетіла не куля. Це був лазер з блакитно-білого світла. Акацукі відразу ж відійшов у бік. Однак, ніби передбачивши цей рух, точний постріл вразив Акацукі. – Чі... У відповідь на лазери, які були націлені на нього одним за одним, Акацукі ухилився від одних і відбився від інших помахом свого чорного магічного меча, під кутом, скорочуючи відстань між собою та Лютією. Тоді відштовхнувся, прямо перед нею... Від землі. – ...Що? Акацукі вже був у повітрі, коли Лютіє на мить збентежилася, оскільки її погляд був заблокований пилом, що піднявся. Цим стрибком він перестрибнув через Лютіє і навіть Рісті. Прикритий пилом. І в той самий момент, як приземлився, Акацукі рухався так, наче його штовхнули. Зараз Рісті була до нього спиною. Як і Лютіє, вона, мабуть, втратила його з поля зору через запаморочення від пилової хмари. Крім того, вона все ще залишалася зосередженою, щоб активувати свою магію. Усе влучно. Акацукі відразу ж наблизився до Рісті: – Є бар’єр... Не думай про це погано. З цими словами, він вдарив її ззаду. Чорний демонічний меч Акацукі націлився в плече Рісті. ...Але Рісті не впала. Причина в тому, що якраз перед тим, як удар Акацукі досяг Рісті, його чорний демонічний меч перехопив. Червоний довгий меч. – ...Ти мене зневажаєш. Спокійно сказав Зекс, який наздогнав Акацукі, на вищій швидкості ніж у нього: – З таким дитячим трюком, ти справді думав, що зможеш нас перемогти. А потім Рісті повільно озирнулася на Акацукі. Усунувши всі емоції, з холодним виразом обличчя. – … Рісті простягнула до Акацукі руку. Наступної миті... Спалах червоного кольору вразив Акацукі. Це була магія спрямованого вибуху. – Гяаааа... у! Акацукі, якого з ревом здуло, все ж вдалося, обернути тіло в повітрі та приземлитися на ноги. Проте пекучий біль пройшов по всьому тілу. Магія бар’єру, яка перетворювала фізичну шкоду на психічну, була застосована з урахуванням безпеки. Однак шкода, завдана психіці, в кінцевому підсумку, сприймалася як біль. Біль відчувало не тіло, а людська психіка. А оскільки шкода не проходила через фільтр організму, вона діяла безпосередньо на психіку. ... Але Акацукі зараз застосував антимагічний захист Ци на все тіло, за допомогою Ренкан Кейкіку. Це бар’єр Ци, який досі заблокував вогняну магію Онідзуки Кеньї та Уесакі Рійоухея. Але навіть у цьому випадку, ця шкода все одно виникла. Він не мав наміру втратити пильність, але: – Ох, ох... Вона все ще така ж потужна, як і раніше. Зітхнув Оусава Акацукі. Поглянувши на трьох друзів з якими бився, він пробурмотів. – Як я і думав, не так легко отримати... Справжній мир. Потім бій відновився. Перед тим, як Акацукі встиг зробити хід, його випередила Лютіє. Мабуть, вона вже закінчила читати заклинання. Одночасно розгорнулися кілька магічних кіл. Водночас триколірне світло огорнуло тіла Рісті та інших, перекриваючи їх. «Я знав, що вони це використають.» Оусава Акацукі знав, що це за сяйво. Це магія спеціалізація Лютіє... Магія підтримки класу священик, яка покращує бойові здібності. Червоне світло збільшувало силу атаки, синє світло збільшувало силу захисту, а зелене - підсилювало мобільність. Це магія бойової підтримки, яка давала той самий ефект, як коли Акацукі посилював Ци у своєму тілі за допомогою Ренкан Кейкіку і підвищував його фізичні здібності. І. – … – … Зекс і Лютіє мовчки рушили на Акацукі. Зекс тримав довгий меч, а Лютіє магічну рушницю, яка формувала лезо вітру та перетворювала її на багнет. ... І битва неминуче переростала в рукопашну. Момент, коли відстань між ними скоротилася, і вони перебували лише за пів кроку від досяжності демонічного меча Акацукі. Фігури Зекса і Лютіє зникли. Швидко рухаючись. Однак Акацукі негайно відреагував на це. Він нахилився і поставив чорний демонічний меч, ніби захищаючи свою спину, і в той же момент пролунав металевий звук. Заблокувавши атаку Зекса і Лютіє заду, Акацукі замахнувся своїм демонічним мечем прямо на них, відправивши двох людей в політ. І. – З’їжте! Подвійним замахом він випустив ударні хвилі в Зекса та Лютіє. Однак дует легко відбив їх своєю зброєю. Проте на той час Акацукі вже скоротив дистанцію. Він націлився на Зекса. Він рубав рудого лицаря своїм чорним демонічним мечем з усіх боків. Це техніка меча Акацукі, яка використовується шляхом постійного використання кругових рухів у рухи тіла. Це шкал ударів меча, що обрушився на Філа Барнетта, хаотично переплітаючись з ударами непередбачуваної сили та швидкості. Він вирішував все і відразу. Однак унікальний шум вітру, який створював демонічний меч, крізь який пройшла Ци Акацукі, чергувався з металевим звуком, який виникав від зіткнення мечів один з одним на величезній швидкості. Зекс приймав на себе всі безперервні удари Акацукі. – Як завжди твоя сила велика... Але якщо максимальна швидкість приблизно така, з цим можна впоратися у випадкові моменти. Сказав Зекс, борючись за атаками Акацукі. – Суцільні удари, що заганяють супротивника в глухий кут... Так кажуть! Щойно він це сказав, одразу почав контратакувати. Акацукі, який повинен був почати атаку, поступово став тим, хто її отримував. – Кух..це... Удари меча настільки швидкі, що для того, щоб з ними впоратися, доводилося розмахувати мечем рефлекторно, замість того, щоб стежити за ним очима. Замахи меча прокладали собі шлях крізь удари, що наносилися один за одним. – Це трохи важко, чи не так?! Сказав Акацукі, швидко повертаючи верхню частину тіла.. Одразу після цього, через місце де була голова, пройшов лазер. У швидкісний ближній бій між ним і Зексом, збоку, увірвалася Лютіє. – Це було близько... Зітхнув Акацукі й наступної миті: – ...Ти можеш дозволити собі відволікатися? Косий замах Зекса йшов знизу. «...Якщо я заблокую цю, Лю поцілить в мене або... До біса!» Акацукі миттєво оцінив ситуацію. Завдяки своїм фізичним здібностям, посиленими Ренкан Кейкіку, він відразу ж стрибнув до гори. Акацукі з легкістю підстрибнув більш ніж на десять метрів і відступив у повітря, але потім озирнувся. Перед Рісті, яка стояла на відстані, розгорнулося магічне коло. Підтвердивши, що вона вже закінчила свою молитву, Акацукі пробурмотів. – У жодному разі... – ...Зійди, громе судного дня. У цю мить пролунав грім. Акацукі рефлекторно відповів різальним ударом вгору. Удар його повної сили розрізав небесний грім навпіл... І це ще не все. Розрізаний грім попрямував до Зекса та Лютіє внизу. – Гей, як щодо цього! Вишуканим ударом меча, нанесений миттю пізніше. Однак Зекс і Лютіє були спокійними. Зекс перехопив блискавку, що наближалась до нього, своїм червоним довгим мечем і додав до його леза атрибут блискавки. Лютіє направила дуло своєї рушниці та без зусиль поглинула блискавку. – Ой... З блискавкою впоралися так легко, що Акацукі мимоволі почухав щоку, перебуваючи в повітрі. Тоді Зекс і Лютіє відштовхнулися від землі, щоб наздогнати його. Вони миттєво піднялись на ту ж висоту, що й Акацукі, а потім удвох кинулися на нього. Акацукі контратакував їх комбінацією ударів меча та ніг. Вони переходили то в наступ, то в оборону в запаморочливій повітряній битві, від якої у глядача перехоплювало подих. – ... Посеред цього, скориставшись ударом ногою, зробленим Акацукі, щоб розірвати дистанцію, Лютіє відійшла в бік. Потім з дула магічної рушниці, націленої на нього, вилетіла блискавка, яку вона щойно піймала. «...Мені від цього не ухилитися!» Тому Акацукі швидко відпустив чорний демонічний меч і використав його як громовідвід, щоб уникнути її. Але тут на нього накинувся Зекс. – Що ти збираєшся робити, викинувши зброю! – Звісно, так має бути! Сказавши це, Акацукі обома руками схопив червоний меч Зекса з білим лезом. – Ч... Акацукі, ударом ноги, відкинув Зекса, не давши промовити ні слова. Потім він простягнув руку до Зекса, який летів у повітрі, і до Лютіє, яка вже відступила: – З’їжте! За мить він створив кулі Ци та випустив їх у бік двох людей. Удар. Результатом став гуркіт і спалах. Спостерігаючи, як вони двоє падають з димом позаду, Акацукі недбало простягнув праву руку в порожнечу й піймав демонічний меч. – Ренкан Кейкіку може контролювати енергію не лише всередині тіла. Спостерігаючи, як Зекс і Лютіє падають на землю, Акацукі раптом щось усвідомив. Фігури Рісті ніде не було видно. Тому Акацукі рефлекторно підняв очі. Шукаючи. Рісті нерухомо стояла в небі прямо над ним, тримаючи чарівну паличку прямо над його головою. На кінчику своєї палички вона розгорнула шари магічних утворень. – Ти думав, що вони атакуватимуть лише на відстані. Зітхнувши. – ...Ти втратив пильність. Як тільки вона закінчила говорити, величезна куля зі стисненого повітря влетіла на величезній швидкості. – Оаааа! Рісті випустила шквал стисненого повітря, який перетнув звуковий бар’єр швидкості та звалив Акацукі на землю. Це також створило величезний вибух, який потряс арену. 6 – Ні... Я не можу в це повірити. Міу, яка спостерігала за поєдинком у спеціальній ВІП-кімнаті, була приголомшеною. Тому, що на її очах сталося щось неймовірне. Глядячи на сцену арени, де здіймалося полум’я вибуху, вона сказала: – Не можу повірити, що вона змогла синтезувати магію вітру та вогню... – Шелфід - це країна, яка уклала угоду з чотирма великими духами вогню, води, землі та вітру. Пояснила Валькірія, який довірили піклуватися про ВІП-персон кожної країни. – Як законна спадкоємиця трону, шановна Рісті може запозичити силу від кожного духа. Тому вогонь і воду, землю і вітер, які суперечать один одному, можна вільно використовувати, а також можна їх поєднувати. – Не можливо, такі речі... Недовірливо простогнала Харука, а Міранда розсміялася. – Я розумію ваше здивування, але... Ви повинні повірити в те, що сталося на ваших очах. Шелфід не без причин називають магічним королівством. – Крім того, королева Рісті, здається, особливо добре володіє магією, навіть серед королівської родини Шелфід. Цілком ймовірно, що саме тоді розквітнув її талант... Зауважив Волк: – Після смерті її батька, короля, вона успадкувала договір з духами. Проте. – Схоже, що Акацукі важко... В бойовій зоні, Рісті повільно спускалася на землю. А Зекс і Лютіє, вражені кулями Акацукі, вже спокійно встали. Ймовірно, тому, що магія бойової підтримки Лютіє значно збільшила їх захисну силу. – ...Чому він не використовує жорсткий Цигун. Раптом роздратувалася Харука: – Якщо він намагався використовувати меч для боротьби з кількома супротивниками і змушений постійно захищатися від їхніх атак за допомогою... жорсткого Цигуну, він міг використовувати свій меч для нападу на них у весь цей час. А потім. – Ні, це не можливо. Валькірія відхилила план Харуки. – Навіть за допомогою жорсткого Цигуну шановного Акацукі, існує межа атак, яким він може запобігти. Якщо меч шановного Зекса буде заблокований тілом, навіть якщо використовувати жорсткий Цигун, вас просто розріже навпіл в цьому місці.... Ну оскільки вони знаходяться під бар’єром, фактично отримаєш лише ушкодження. Почувши ці слова, Міу пробурмотіла кілька слів. – Король червоного меча з Шелфіду. – Так. Як бачите, навички меча шановного Зекса вищі, ніж у шановного Акацукі. – Це... Маг, який ігнорує систему, мечник, який на кілька рівнів вищий за нього, і священник, який також має навички володіння зброєю, навіть використовує магію підтримки в бою... Це не битва! Мимоволі видала крик скорботи Харука. Потім. – ...А що таке, я впевнений, що вельмишановний Акацукі був готовий до того, що це станеться. Альфонс, який до цього мовчав, засміявся і сказав. – Я ж казав. Кожен, шановна Рісті та інші, володіє силою, щоб на рівних битися з вельмишановним Акацукі. Крім того, всі учасники зустрічі погодилися, і було вирішено, що цей поєдинок буде проведено. Тому цей результат неминучий. Говорити про це так, ніби це боягузтво, негарно. – ... Міу мимоволі прикусила губу. – ...Маєте якісь скарги, Вельмишановна М'ю? Неквапливо посміхнувся їй Альфонс. Тому Оусава Міу чітко сказала йому. Вона подивилася прямо на Альфонса і сказала. – ...Ні, я не заперечую. Це те, про що ми домовлялися. – Але якщо ми нічого не зробимо... Харуці, яка занепокоєно подивилася на неї, Міу похитала головою і сказала: – Не хвилюйтесь, пані Харука... Тоді вона сказала їй з упевненою посмішкою. Це була думка, в якій Оусава Міу була переконана. Віра. – Тому що ті, в кого ми віримо, ніколи не будуть переможені такою силою. Це сталося наступної миті, коли вона це сказала. Вибух сцени несподівано загасив полум’я. Аудиторія ахнула від несподіванки. Коли розігнавши сірий дим, з’явилася постать, Оусава Міу посміхнулася. В кінці її погляду стояв чорнявий юнак. Переступаючи через один із залишків полум’я вибуху, що все ще тлів на землі, Оусава Акацукі посміхався. Він дивився на Рісті та інших перед собою. – У чому справа, таке здивоване обличчя... Ти думала, що зможеш перемогти мене з таким рівнем? – Ти все ще хочеш це зробити? Не має сенсу бути таким заповзятим. Хоча твоєму тілу не завдано жодних ушкоджень, все твоє тіло страшенно болить, і ти ледве можеш рухатися... Сказала Рісті. Здавленим голосом: Будь ласка, Акацукі... здайся. – ...А? До сумнівного на вид Акацукі, закинувши свій довгий меч не плече, звернувся Зекс: – Ми просто маємо на увазі, що тобі вже досить. Сказала. – Я згодна, що ти сильний, перемогти нас наодинці, було не можливо. Додавши, Рісті з похмурим виразом обличчя. – Здається, що магія Рісті тебе зараз зовсім не турбує. Мабуть, це виглядало так, ніби ви були на одному рівні, зі мною та Зексом. Ти вже показав свою силу. Але. – Якщо ти продовжиш битися, то стане лише гірше. Ти більше не зможеш обманювати очі глядачів, і сила Акацукі більше не буде визнана стримувальним фактором для нас. Якщо це станеться, мир, якого ти хочеш досягти, остаточно стане неможливим. – Акацукі, будь ласка... На скарги Рісті скорботним голосом, Акацукі розчаровано зітхнув. – Я думав, що вже переміг, але мені кажуть здатися... Мене дуже недооцінили. – Хочеш сказати, що збираєшся зробити... Більше за це? Підняв брову Зекс, і Акацукі кивнув «О»: – Завдяки магії вибухового полум’я, я лише розігрівся... Якщо хочете, щоб я здався. Посміхаючись. – Припиніть намагатися переконати мене і з усіх сил змусьте мене сказати це. На ці слова Акацукі, Рісті трохи помовчала і сказала: – Добре… Повільно пробурмотівши одне слово. З цим словом, як по сигналу, емоції зникли з облич Рісті та інших. І натомість Акацукі широко посміхнувся. І оголосив. – А тепер другий раунд... почнемо! 7 У той момент спокійна атмосфера Форестніуму залишалася такою ж, як завжди. Глибокий ліс залишався у своєму звичайному спокої. Ніхто не помітив нічого незвичного. ....За винятком однієї людини, Кайдо Мотохару. – Я знав, що ти прийдеш.... – Що сталося, Кайдо Один з хлопчиків демонічного племені, який грався з ним, похмуро поглянув на нього. – Кайдо поглянув вглиб лісу і сказав: – ...Гаразд, народ. Припиняємо грати у квача. Зараз починаємо бігти. На раптову заяву, діти, які бігали довкола, видали невдоволені голоси. – Е, що таке, Кайдо? – Просто тому, що ти не хочеш бути ведучим весь час, це несправедливо... Кайдо? Але потім діти припинили звинувачення. Вираз обличчя Кайдо втратив той спокій, який він мав, коли він грався з ними. Дітям, які щось відчули. – Давайте, молодці. Коли дам знак, усі біжіть, щодуху до своїх хат. Про все інше, впевнений, подбають дорослі. Якщо потрапите в халепу, бо не знайдете батьків або заблукаєте, сховайтеся там, де ви впевнені, що вас не знайдуть, там де ви раніше грали в хованки. Я знайду вас пізніше. Кайдо посміхнувся, а тоді: – Добре, тепер ідіть! Цей крик був сигналом. В одну мить, діти розбіглися навколо. Натомість Кудзуха та Чікаґе підбігли до Кайдо – Що раптово сталося? – Що ж... Схоже непроханий гість. Почухав голову, відповідаючи на запитання Кудзухи, Кайдо. Чікаґе звузила очі. – Ти впевнений? Здається, що бар’єр концептуальної магії тут не порушено... – Ну так, але... Сказав Кайдо. Тоді від села вийшов хлопець з червоним обличчям. – Що сталося... Раптом відправили дітей додому? – А, ну і добре. Можеш повідомити старому пану Уруму, що це ворожий напад. І коли Кайдо це сказав. Вони з’явилися з глибини лісу. Троє лицарів, явно не з роду Ґеійрупейна, всі їх тіла покривали важкі сині обладунки. Через шоломи на головах, їх облич видно не було. Ви вже витягнули мечі... Мені це не подобається, не будемо поспішати з цим. Кайдо повернувся до лицарів. Юнак з села недовірливо сказав. – О, ні бар’єр концептуальної магії все ще активний. Вони, мабуть, використовували якусь хитрість... Гей, розкажи про це своїм старшим. Сказав Кайдо. – Починайте евакуацію тих, хто не може воювати. Тим часом ми виграємо трохи часу. – З… Я зрозумів. Кинув юнак і побіг до гігантського дерева. – Схоже, що противників троє, можливо, ми можемо щось з цим зробити? Сказала Чікаґе, матеріалізуючи лук з AD. Потім Кудзуха також матеріалізувала величезний молот, але сказала звинувачувальним тоном. – Ви забули? Наша мета - мир. А це ті люди, які могли вигадати історію про знищення підрозділу спостереження, а потім напасти на нас. Вони хочуть нас вбити, але якщо ми це зробимо, це дасть їм привід напасти на нас знову. – Ну, це те, про що я кажу... Це скалка в дупі. Сказавши це, Кайдо також зосередив свою увагу на AD. Те що матеріалізувалося було сталевими кастетами. І стукнув кулаками. – Тож я збираюся трохи побитися і відправитися додому. А потім він відразу ж побіг до лицарів. Кайдо кинувся наввипередки, націлившись на лицаря в центрі супротивників. Повз нього пролетіло кілька стріл. Це було прикриття від Чікаґе. Лицарі відбили стріли мечами та блокували щитами, але їхні рухи вже створили прогалину. Кайдо, який за мить скоротив дистанцію, з розмаху викинув кулак в лицаря що стояв у центрі. – ... З глухим звуком тертя металу, одного з лицарів збило з ніг. Лицар поруч спробував вдарити Кайдо, але з гуркотом впав на землю. Він був вражений ударом молота Кудзухи прямо зверху. – Гей-гей... Це його вб’є, якщо ти не будеш обережною. – З ним буде все гаразд, я була поблажливою. Зі словами «Справді?» Кайдо замахнувся ногою в напрямку Кудзухи. Він влучив в ліву скроню голови лицаря, вганяючи його в ступор. Лицар опустився на коліна і впав на землю. – Що таке... Виявилося не такою великою проблемою, як ми думали. Чікаґе опустила лук, який тримала в руках. Але Кайдо дивився на лицарів, яких вони перемогли, і подумав. «...Дивно, не може ж все бути настільки добре.» Концептуальна магія Форестніуму була бездоганною. На такому рівні, що це можна назвати мистецтвом. І ці лицарі пройшли через такий бар’єр, щоб потрапити сюди. Він думав, що вони були певного калібру. ...Втім, сумніви Кайдо невдовзі розвіялися. Лицарі, які вважалися переможеними, почали вставати. – Та годі, вони всі круті хлопці... Дайте мені перерву. – Боже мій... Якщо ми продовжимо це робити, ми можемо просто дозволити їм померти. Побачивши гіркий вираз на обличчі Кудзухи, Кайдо зітхнув «нічого не поробиш» і сказав: – Вибачте, але мені доведеться вас нейтралізувати... Хоч і досить жалюгідним способом. Щойно він це сказав, Кайдо вдарив ногою лицаря, який саме збирався підвестися. Схопив праву ногу того. І наступної миті пролунав глухий звук. Він зламав суглоб. Без жодних вагань. На ньому була важка броня, яка ускладнювала пересування. Встати вже було не можливо. ...Але сталося щось неймовірне. Лицар не видав жодного звуку навіть після того, як йому зламали ногу. Натомість він використав заламану ногу. Щоб спокійно спробувати підвестися. – Ш-що це за хлопці... Під час слів Чікаґе, наче побачивши щось неймовірне, Кайдо замислився. «...Зрозуміло, я думав, що він занадто не реагує, але можливо в цьому фокус?» Невідомо, препарати це чи магія, але здається, вони стерли відчуття болю. Крім того, вони взагалі не розмовляли, а це означає, що їх особистість могла бути стерта. Як солдат-вбивця, який воює лише для того, щоб вбивати та знищувати ворогів. Кайдо Мотохару розумів. Зупинити такого супротивника можна лише одним способом. Тож. – ... Ви обидві. Я виграю вам трохи часу, а ви двоє допоможете евакуювати дітей. – Ніяк... Боротися з цими хлопцями самотужки. На крик Кудзухи: – Слухайте. На цих хлопців, напевно не можна нападати зі зброєю. Дівчата, ви готові використовувати магію? – Боюся, поки що ні... – Я на жаль... теж. І Чікаґе додала. – Хіба у тебе не те саме, Кайдо? – Ага... Тому я й сказав, що виграю вам трохи часу. Ви йдіть за дітьми. Пам’ятайте, що вони можуть бути не єдиними ворогами. Перше що потрібно було зробити, це переконатися, що діти в безпеці. – Відведіть їх у безпечне місце. Я піду за вами, як тільки впораюся тут. Кудзуха та Чікаґе одразу ж кивнули. – Гаразд... Я залишу це тобі. – Ми повернемося, як тільки закінчимо евакуацію. Потім вони розвернулися на п’ятах і побігли. Це був біг, як вітер. Спини Чікаґе та Кудзухи зникли в одну мить. Потім, нарешті, Кайдо звернувся до лицарів. – Гаразд... Можете виходити. Він дивився в бік лісу позаду і говорив про це з сердечною посмішкою. Потім, один за одним, з кущів позаду з’явилися обладунки лицарів. Їх було більше десятка. Однак Кайдо Мотохару розсміявся без найменшого страху і сказав: – ...Знаєте, чому я відпустив тих двох? Він скасував матеріалізацію своєї зброї, зняв AD і кинув його не землю. Водночас руки Кайдо почали світитися. Там були маленькі магічні кола. Потім частинки світла почали дрейфувати навколо його тіла. Сяйво стало гострішим, наче час було відмотано... Нарешті, вбрання Кайдо повернулося. Лише за власним бажанням, він втілив бойовий одяг. Мало того, він розгорнув одразу кілька магічних кіл, активувавши магію, яку не повинен був бути спроможним використовувати. Настав час для Кайдо Мотохару вивільнити свою силу. Реальну силу найпотужнішого терористичного угрупування.... «Багряні сутінки». – Ну, вибивати, звичайно, погана ідея... Посміхнувся Кайдо. – Якщо знищити безслідно, то можна знайти будь-яке виправдання. Залишивши ворога на Кайдо. Кудзуха та Чікаґе прийшли до житлової зони на середніх поверхах гігантського дерева. Інформація про ворожий напад вже облетіла все поселення, то тут, то там було чути напружені голоси. – Хто може битися - беріть зброю до рук! Всі інші забирайтесь геть! – Ті, хто має вільні руки, повинні допомогти евакуюватися людям похилого віку та дітям. У будь-якому випадку покваптесь! Звернувшись до юнака, який збирався бігти зі зброєю в руках: – ....Зачекай, хлопче, ви не можете битися. Кудзуха стала на його шляху й зупинила його. А потім біля неї стала Чікаґе. Зараз Міу... Ні пані М'ю відчайдушно намагається встановити мир. Якщо, ви, люди, будете тут битися, то все піде коту під хвіст. – Це... Але ми не можемо так продовжувати. – Використовуйте цю зброю для захисту тих, хто не може воювати. Якщо з’явиться ворог. Сказала Кудзуха. – І ми будемо боротися разом з вами. Якщо це буду я або Ідзумі, ми могли б виправдатися, як сторонні люди, в разі чого. – Ну, так воно і є. Посміхнулася Чікаґе, а юнак зі зброєю пробурмотів «Я зрозумів», після миті роздумів. – Ми підемо і допоможемо там. Ми підемо туди та допоможемо їм евакуюватися якнайшвидше. – Ні, зачекайте хвилинку... Але спочатку ми повинні піти та забрати сиріт. – Що? Що ти маєш на увазі? Поцікавилась Кудзуха в іншого юнака, що озвався. Потім той проявив своє розчарування і сказав: – Це діти, які втратили батьків на війні. Вони живуть у приміщенні на першому поверсі, але ними опікується не якась конкретна людина, а всі жителі села. Можливо, через весь цей хаос їх все ще не забрали. – Гаразд, я піду туди... Ідзумі, я подбаю про це. – Зрозуміло. Будь обережною, староста. – Так... Ти теж. Кудзуха кивнула у відповідь Чікаґе, яка занепокоєно дивилася на неї, і дізналася від юнака про розташування приміщення, перш ніж побігти на рівень нижче. Це зайняло кілька хвилин бігу, метляючи між евакуйованими. Коли Кудзуха спустилася на нижній поверх. На перший погляд, здавалося що ніхто не затримувався з втечею. Однак Доумото Кудзуха не знижувала швидкості бігу. І. – ... З приміщення, де проводили навчання, доносилися звуки. Крик. Тож Кудзуха вклала більше сил в ноги та відштовхнулася від землі. Потім вона побачила. Звіро-жінка і багато дітей намагалися втекти. А ще - фігура закутого в лицарські обладунки, що стояла там. «...Один, зрештою, були й інші, хто увійшов.» Тоді, поза полем зору Кудзухи, яка збиралася бігти, за кутий в обладунки лицар підняв меча. На жінку та дітей, які не могли битися. Тож Кудзуха одразу зосередилася на AD. Вона матеріалізувала гігантський молот і потужно відштовхнулася від землі. Від удару земля занурилася, і поштовх перетворився на хвилю землі та піску, яка вдарила по закутому в обладунки лицарю. Але. – ... Закутий в обладунок лицар легко відбив удар, змахнувши мечем. Але цього було достатньо. З хмарою піску, що здійнялася, між лицарем в обладунках і дітьми увірвалася Кудзуха. І звернулася до приголомшеної жінки-звіра: – Залиште це місце на мене, тікайте швидше... – Т-так... Поспішно кивнула на слова Кудзухи жінка і втекла з дітьми. Але одна дитина відмовилася залишати місце події. Маленька дівчинка темна ельфійка... Ріруру. – Кудзуха... Кудзуха показала усмішку Ріруру, яка стурбовано озвалася. – Я в порядку... йди! Сильні слова на адресу Ріруру прозвучали вперше. Почувши ці слова, Ріруру, на мить здригнулася від несподіванки та незабаром побігла за сиротами, які втекли. Тоді Кудзуха повернулася до лицаря в обладунках. Слухаючи згасаючі кроки Ріруру, позаду себе: – ...Ти збирався їх вбити? Усіх цих маленьких дітей. – … Але закутий у лати лицар нічого не відповів. Він просто мовчки наставив на неї свій меч. Тож Доумото Кудзуха стиснула руків’я свого молота і кинулася на лицаря в обладунках. Вона стрибнула з усієї сили і завдала сильного удару. Однак обладунки лицаря легко заблокували атаку. –...У?! Кудзуха поспішно відскочила назад і віддалилася. «...Ця людина сильна...» Кудзуха сковтнула. Це була не просто атака, яка була заблокована. Від неї повністю відбилися. Очевидно, рівень відрізнявся від тих лицарів в обладунках. Він також був одягнений у важку броню з чудовим золотим дизайном, який відрізнявся від тих, що були там. «...Філ Барнетт.... Ні, це може бути рівень Оусави-куна.» Перш за все, теперішня «вона» - не опонент. Але це означає, що вона не може втекти. «...Принаймні, щоб виграти час.» Саме тоді, як Кудзуха прийняла рішення і закусила губу. Лицар в обладунках замахнувся мечем до землі. Результатом став гуркіт і ще потужніший удар. Землю здуло з більшою силою, ніж у неї і вона вразила Кудзуху сильним ударом. – Ех... Вона ще не могла використовувати магію. Кудзуха негайно вдарила молотом об землю, намагаючись компенсувати удар. Удари, створені одним в середині двох напрямків. ...Однак вплив не було компенсовано. Насправді його і близько не було. Поштовх, створений лицарем в обладунках, легко проковтнув Кудзуху. – Вау-Вау! Поки вона відкрила очі, було вже пізно. Сильний удар миттєво поглинув маленьке тіло Кудзухи й побіг по землі. Ударна хвиля віднесла Кудзуху на кілька десятків метрів. І. – ...Кх, ах... кх... Кудзуха зуміла утримати свідомість, навіть коли упала на землю. Стогнучи від сильного болю, що пронизував її тіло, вона усе ще відчайдушно намагалася підвестися з усіх сил: – Е?.. Однак Доумото Кудзуха побачила. Побачила маленьку темну ельфійку, яка лежала поруч з нею. – Рі...руру? Ошелешено пробурмотіла вона. Бачачи дівчинку, яка навіть не здригнулася від цього поклику: «Що... Хм... Чому?..» Чому Ріруру тут. Вона побігла за іншими дітьми. До цього часу вони разом повинні були побігти далі. Але прямо зараз Ріруру впала на її очах. Якщо так, то відповідь лише одна. Вона не втекла. Вона спробувала втекти, але все одно зупинилася. Ось чому Кудзуха ошелешено запитала «Чому». «...Ти хвилювалася за мене?..» Кудзуха поворухнулася, ніби від поштовху, і допомогла маленькому тілу Ріруру підвестися. – Ріруру, тримайся, Ріруру, будь ласка, дай відповідь! Але Ріруру не поворухнулася. Скільки разів вона її не кликала, вона навіть не стогнала. Натомість рух відбувся перед Кудзухою. Не встигла вона усвідомити, як перед нею стояв ворог. Лицарю в обладунках було байдуже на Кудзуху, в шрамах, і Ріруру, що перестала рухатися. – Де староста? Це все про що він запитав по суті. «...Його цілю є пан Уруму?..» Зрозумівши мету ворога, подумала Доумото Кудзуха. Оцінивши свій фізичний стан, різницю в здібностях, які свідчили, що вона вже не може битися. Кудзуха промовила з ворожим поглядом. – Не знаю... Навіть якби знала, то не сказала б... Заявила Доумото Кудзуха. Вона казала, що ніколи не здасться. Реакція закутого в обладунки лицаря на ці слова була простою і зрозумілою. Він мовчки підняв меч: – ... Чи не могли б ви зупинитися на цьому, молодий чоловіче? Старий голос зупинив дію лицаря. Кудзуха швидко подивилася в бік голосу. Не встигла вона озирнутися, як Уруму уже стояв там. – Біжіть, пане Уруму... Ця людина націлена на вас! Плечі Уруму здригнулася у відповідь на відчайдушний заклик. – Хо-хо... Це просто чудово. Він повільно пішов до закутого в обладунки лицаря. – Чому... Уруму усміхнувся ошелешеній Кудзусі і сказав: – Ви ж знаєте, що ви найкращі друзі принцеси. Ми не можемо втягувати вас, непричетну леді, у наші сварки... Як щодо цього, вельмишановний лицар Діасдії. Уруму наскрізь бачив справжню особистість лицаря в обладунках: – Мені байдуже, чи є я мішенню, просто вбийте мене. Але заради життя цього старого ви відпустите цю дівчину? Вона випадково забрела в це село – … На слова Уруму закутий у лати лицар промовчав. Потім мовчки попрямував до Уруму. – Ні, припиніть... Обіймаючи Ріруру, Кудзуха ледь чутно підвищила голос. Але нічого не зупинилося. Ні час, ні лицар в обладунках, ні трагедія. І все ж, коли закутий в лати лицар підняв меча, вираз обличчя Уруму залишався спокійним. Він просто посміхаючись, як і раніше, видав: «Хо-хо». І нарешті він подивився на Кудзуху: – Будь ласка, подбайте про принцесу, вельмишановна Кудзуха. У той самий момент, коли він завершив говорити... Меч закутого в обладунки лицаря змахнув вниз, на Уруму. 8 На королівській арені Шелфіда точилася запекла битва. Однак домінуючи в бою, Зекс Дорторейк відчував легкі сумніви. «...Це все дуже дивно...» Зрозуміло вони були тими хто вели. У координації з Рісті та Лютіє, вони неодноразово заганяли Акацукі у кут з близької, середньої та дальньої дистанцій. Але не могли побороти. Акацукі, в самий слушний момент, пробирався крізь їхнє оточення. Так тривало вже майже годину. «...Ідея полягала в тому, що навіть якщо не можливо перемогти в лоб, можна вийти сухим з води завдяки технікам.» Немов насміхаючись, він продовжував уникати їхніх атак. «Боріться як слід, боягузи!» Кричав натовп. Натовп вже почав освистувати Акацукі, який з моменту відновлення бою перебував в обороні й бився лише пасивно. Однак він продовжував відсторонено захищатися від атак Зекса, ніби йому було байдуже до слів глядачів. Потім. – Як довго ви збираєтеся продовжувати це робити?! Ви ж просто виходите сам на сам проти однієї людини! Нарешті, навіть у їх бік полетіли освистування. Зекс подумки клацнув язиком. «...Недобре.» Якщо вони будуть робити так постійно, люди можуть подумати, що вони зрізають кути. Якщо їх запідозрять у шахрайстві, їм кінець, вони билися з честю своєї країни на плечах. Зекс поглянув на Рісті. Мабуть, зрозумівши, про що він думав. Рісті кивнула так, ніби не мала іншого вибору. Лютіє, помітивши це, також кинула на них схвальний погляд. Тоді Акацукі, який був поруч з ними, засміявся і сказав: – Ей-ей. Не розмовляйте лише своїми поглядами, дозвольте і мені приєднатися. – Зрозуміло...тоді я тобі скажу. Сказав Зекс. – Ми вирішили покінчити з цим наступним ходом. Наступної миті, як він це сказав, довкола Зекса й Акацукі потемніло. – Що за?.. У ту мить, коли Акацукі підняв очі, Зекс зробив великий стрибок назад. Тоді він побачив те саме, що й Акацукі. Те, що з’явилося в небі над бойовою ареною, було схоже на величезну палаючу вогняну гору. Це була найпотужніша з магій Рісті, що поєднувала в собі системи вогню та землі. – Коли ти створила цю монстроподібну магію... – Давним-давно. Тихо відповіла Рісті Акацукі, який говорив так, наче бурмотів. – Продовжуючи атакувати тебе магією, я одночасно скасувала і посилювала магічне коло... А ти навіть не помітив. Залишалося тільки прицілитися в Акацукі та скинути цю штуку на нього. Вона достатньо потужна. Але від неї можна було ухилитися. Тоді Зекс гукнув Лютіє. – Все гаразд, Лю? – Будь-коли. У відповідь на відповідь, Зекс на мить зігнув коліна і підстрибнув прямо в повітря. Лютіє націлила на нього рушницю і натиснула на курок. Але це не атака. Це була магія підтримки системи вітру, яка допомагала в подальшому польоті Зекса. Запозичивши силу вітру, Зекс застрибнув прямо на вершину величезної летючої скелястої гори. Підняв свій червоний довгий меч у небо, подивився вниз на Акацукі, на землі, та проголосив. – ...Якщо можеш ухилитися від цього, зроби це. Як тільки це сказав, Зекс запустив серію безперервних ударів Він порізав величезну палаючу гору не шматки. – Все скінчено Акацукі... Тоді Зекс замахнувся червоним довгим мечем з великої сцени в горі. В наступний момент. Незліченне палаюче каміння полетіло до землі. Сильні удари та пекельний вогонь надвисокої температури накрили Акацукі й територію навколо нього, ніби поглинувши їх. ...Це було вражаюче видовище. Глядачі, які спостерігали за боєм, замислилися. Всі подумали... Ось як завершиться битва. Аудиторія не знала. Атака, яку Рісті з іншими щойно провели, була розроблена, щоб перемогти короля демонів Ґаліуса, але оскільки Акацукі переміг Ґаліуса самотужки, вона була запечатана не використаною. І скільки страждань зараз у серці Рісті, яка використала цю техніку проти нікого іншого, як Акацукі. ...І незабаром після цього, полум’я зникло зі сцени. Вибухове горіння вичерпало весь кисень в районі де, знаходився Акацукі. Глядачі все ще не могли бачити через чорний дим, що здіймався в повітря. Незабаром, однак все прояснилося. Тож глядачі стали свідками. Результату потужної атаки здійсненої Рісті та іншими з трійки. Від ударів гірської породи, що обвалилася на частину бойової арени, на ній утворився кратер. Земля була випалена до чорноти. ...Але. Навіть після такої кількості атак, юнак все ще стояв перед очима глядачів. Тож публіка вітала його вигуками, схожими на крики. Чоловіка, що стояв там з безстрашною посмішкою на обличчі, Оусаву Акацукі Перетворивши вигуки на овації, і маючи аудиторію на своєму боці, Акацукі розсудив. Здається, все готово. І він сказав Рісті та іншим, попереду. – Що ж... Тепер коли я перешкодив вашій атаці, настав час звести рахунки. Від такого Акацукі, Рісті була приголомшеною: – Що ти щойно зробив... Акацукі? Вона недовірливо розширила очі, дивлячи на нього. – Як ти міг прийняти цю атаку і залишитися абсолютно неушкодженим?.. – Ну, як і у вас, у мене теж є свої козирі. І. – До речі, це був захисний козир.. Розумієте, про що я? Одночасно з цими словами, Оусава Акацукі використав його. Атакуючий козир, який він сам приховував. «...Я не хотів використовувати цей варіант, якщо це взагалі можливо, але.» Однак якщо потрібно було використати його для перемоги, не має іншого вибору. Використовуй. Одна з найглибших технік Ренкан Кейкіку. Коли Акацукі прибрав матеріалізацію чорного демонічного меча, він з великою швидкістю циркулював і стискав Ци, яку він розігнав у своєму організмі. Потім він повторював циркуляцію і стиснення. Тоді тіло Акацукі почало випромінювати блакитнувато-біле світло. ...Зазвичай Акацукі покращував свої фізичні здібності, циркулюючи Ци, яке він розігнав у своєму тілу, по всьому організмі. Однак це лише вичерпує закладений в організмі потенціал. Іншими словами, він визначав кількість Ци, яку потрібно розігнати, оцінюючи межі власного тіла. Однак Ци можна нескінченно нарощувати, продовжуючи циркулювати та очищати її. Вона дає користувачеві силу, що виходить за межі фізичного тіла. Ціною величезного навантаження на організм. – Ууоооо! Все тіло Акацукі почало кричати. Однак він все ще відмовлявся зупинятися. – Гей.. Я не дозволю цього зробити. Побачивши це, Зекс рвонув у перед, наче його розігнали. В одну мить він скоротив відстань між ними й кинувся на Акацукі. Той продовжував опрацьовувати своє Ци, не міг уникнути косого удару. – Ні... Але Зекс був вражений. Бо Акацукі впіймав його меч. Ще й голою рукою. – ...Я змусив вас чекати. Оголосив Акацукі, тримаючи червоний довгий меч великим і вказівним пальцями лівої руки. Потім Ци вихлюпнувся з усього його тіла. – Все скінченно... Зекс. – У!.. Акацукі з божевільною швидкістю наздогнав Зекса, який поспішно відстрибував назад. Він тпрямував праву руку на чола Зекса і вдарив його по лобі долонею. – Ух?!. Мозок Зекса сильно струснуло, але він стояв, не втративши свідомість. – Він мав залишитися при свідомості, я був з ним обережним. Сказав Акацукі. – Натомість це порушило потік Ци... По всьому тілу і, деякий час, він не зможе рухатися. – Здійснити таке... Зекс здригнувся. Він знав, що коли Акацукі втручається в Ци в тілі іншої людини, це можливо лише якщо вони перебувають майже в повному зупині. Це пов’язано з тим, що Ци повинен наноситися в цільову позицію з оптимальною силою, відповідно до дихання супротивника і швидкості потоку Ци. – Тепер я не обмежений жодними обмеженнями, які ви знаєте... Я ж казав, що це мій козир. Сказавши їм це, він попрямував у бік Рісті та Лютіє. Навколо Рісті одразу ж почало утворюватися магічне коло. Тоді Лютіє зробила крок вперед, щоб виграти час, поки вона не зможе активувати магію. – Ти ще не виграв... На кінчику магічної рушниці, спрямованої на нього, сходило біле сяйво. Це був лазерний заряд. Що стріляє сконцентрованими тепловим променем. Який у кілька разів потужніший і швидший за звичайний... Його не можливо уникнути. Тому Оусава Акацукі не ухилиться від нього. Тоді вдарив надзвичайно потужний лазер, і в повітрі пролунав гуркіт. Однак. – Це... Очі Лютіє здивовано розширилися. Лазер не влучив в Акацукі. Перед тим як він влучив в Акацукі, його відштовхнула аура Ци тіла. Відхилений лазер продовжив рух і зруйнував стіну бойової арени. Тоді Акацукі перемістився. Зі швидкістю, за якою очі Лютіє не встигали стежити, він в одну мить опинився поруч з нею і сказав. – Гей, Лю... Дай мені почути твій найкрасивіший голосок. Сказавши це, він солодко вкусив кінчик гострого вуха вищої ельфійки Лютіє. Найчутливішою частиною тіла ельфа, є вуха, Акацукі надіслав в тіло Лютіє своє Ци. – Хм, хуааа. Вона зігнулася і закричала, а потім впала на землю. Задоволено глянувши на Лютіє, він сказав: – ...Ну ж бо, ти одна залишилася. Акацукі нарешті звернув увагу на Рісті. – Ех... Проявила своє хвилювання Рісті. Магії, яку вона збиралася застосувати, ще потрібен був час, щоб активуватися. Ймовірно тому, що саме зараз стояв вибір - перемогти Акацукі. Пропорційно до сили магії, час, необхідний для її активації, також зростав. Звісно, з майстерністю, як у Рісті, можна було б активувати магію в середині, але цього було б не достатньо, щоб перемогти Акацукі. Однак, якщо вона продовжить читати магію, Акацукі може тим часом напасти на Рісті. Чи повинна вона продовжувати читати, знаючи, що не зможе перемогти його вчасно, або ж активувати свою магію зараз, знаючи, що не зможе перемогти його. Зрештою Рісті зробила свій вибір. – Хе...Хочеш продовжити? Зацікавлено сказав Акацукі: – Ти знаєш...магічне коло, яке розгортається під час читання магії, також має ефект захисного бар’єра. І цей захисний бар’єр має високу силу захисту, пропорційну силі використаної магії. Сказала Рісті. З середини повного сферичного тривимірного магічного кола, до Акацукі. – І на відміну від магії, яка активується, захисна сила захисного бар’єру досягає максимуму з самого початку читання... Але вона не змогла до кінця завершити свої слова. Тому що Акацукі не дозволив їй. Він недбало просунув руку в захисний бар’єр і сказав: ―– ...Хвилинку. І з силою розірвав його. Розгорнуте магічне утворення в цей момент розсіялося. – Ні... Рісті на мить приголомшило видовище, що розгорталося перед її очима, але вона відразу ж продовжила читати. Побачивши, як вона відчайдушно зосередилася, Акацукі спокійно подивився їй в обличчя: – Ти хочеш захистити Шелфід... Але ти несеш занадто багато речей на своїх плечах. З цими словами, Оусава Акацукі обійняв Рісті. І силою заволодів її вустами. – ...У? Впевнившись, що Рісті була здивованою і широко розплющила очі, Акацукі натомість закрив свої. І сповна насолодився відчуттям її ніжних губ. – Хм, ха... Що ти роби〰〰ш? Рісті запанікувала і спробувала втекти від їхнього поцілунку, але Акацукі не дозволив цього. Він заклав руки за її спину і голову, ніби обіймаючи її, і продовжив насильно цілувати. Нха, я... Нн, га...мм. Рісті, відчайдушно намагаючись чинити опір, вдарила Акацукі кулачком в груди. Вона щосили намагалася якось вирватися з рук Акацукі. Однак Акацукі не зрушив з місця. А, навпаки, збільшив силу, щоб обійняти її, підштовхуючи. Він знав, що її власне бажання втримати його, сильніше за силу, з якою Рісті намагалася втекти. Акацукі ніжно притягнув струнке тільце Рісті до себе. – Ха, а-ах... Рісті, яку можна було легко зламати в талії, видала сумний голос. Поки вона це робила, Акацукі засунув язик в рота Рісті. Потім відправив їй в щелепу, разом зі слиною, порцію власного Ци. В наступний момент. – Уу. нн〰〰уу? З глибоким вдихом, тіло Рісті здригнулося. Потім, після миті заклинання - сила раптово покинула тіло Рісті. Попри це, Оусава Акацукі не відпустив її губ. Він присмоктався до її губ, наче пожираючи їх, позбавляючи Рісті думок і дій, своїм інтенсивними поцілунками. Щоразу тіло Рісті здригалося, а сили поступово вичерпувалися. – Нн... Ха, н.. чу... М'якість тіла Рісті посилилася. Рука, за яку тримав Акацукі, розслабилася, а руку, що била його, обережно поклали йому на груди. Нарешті вона перестала чинити опір. ...І незабаром після цього, тіло Рісті стало невимовно м’яким. Це первісна м’якість жіночого тіла, позбавленого сили чинити опір і повністю приймаючого чоловіка. Акацукі повільно опустив руку, якою обхопив спину Рісті, вниз. Тоді стиснута талія Рісті радісно скрутилася, ніби радіючи дотику. Поцілунок все одно тривав. Вираз обличчя Рісті, позбавленої кисню в легенях, свідчив про те, що її затуманена свідомість стала гарячою. Це найприємніша нестача кисню у світі. Очі Рісті, які були заплющені, тепер ледь-ледь розплющилися, і її очі були мокрі, вологі та повністю застиглі. Побачивши це, Акацукі нарешті розтиснув губи. – .., А... Потім Рісті видала звук, ніби їй шкода йти. Вона, з останнім поштовхом, ніжно притулилася губами до його вуст. Акацукі повільно відпустив свої обійми. – Йа...у Рісті, зовсім охляла від солодких поцілунків, повністю ослабла в талії. Прямо перед тим, як вона майже впала, Акацукі обійняв її м’яку талію. Потім вони природно зайняли позицію, щоб стояти один біля одного. ... А потім Оусава Акацукі переконався. Побачивши безмовних глядачів, що дивилися на нього на арені, де зникли звуки. Тож Акацукі зробив крок назустріч. Тримаючи Рісті за талію, він повільно підняв праву руку і звернувся до глядачів. Посміхаючись. – Я здаюся... Як й очікувалося, я більше не можу битися з цими людьми. Це було визнання поразки. Це був неймовірний кінець, який ніхто не міг передбачити. Але ніхто не скаржився... І наступної миті. Оплески та гучні вигуки, що струснули арену, накрили Акацукі та Рісті. 9 – Це було зроблено... У Альфонса, який спостерігав за видовищем у спеціальній кімнаті для перегляду, язик не повертався описати поведінку Акацукі. Те, що Акацукі щойно йому показав, було не просто поцілунком. Це був акт, який мав важливе значення. З одного боку, це юнак, який став причиною смерті попереднього героя, і, несучи відповідальність за це, виповз з глибини відчаю, і хоча його висміювали, як героя-вигнанця, він переміг короля демонів і став героєм порятунку. З іншого боку, королева порятунку, яка свого часу ледь не втратила свою країну, але все ж зуміла повернути її разом з героями та врешті-решт перемогла короля демонів. Вони самі є героями цього світу, героєм і героїнею казок. Саме тому багато народів світу обожнюють їх і бажають їм об'єднання. Тому що їхнє щастя символізує і доводить перш за все те, що у світі настав мир. І якщо зараз буде досягнутий мир і війна припинить своє існування, це буде найвищою метою. Це щасливий кінець, який було втрачено від тоді, як Акацукі повернувся до свого рідного світу. Але зараз він прямо перед ними. ...До того ж тут важливу роль відіграв костюм короля демонів, який носив Акацукі. Вигляд Акацукі в цьому костюмі й Рісті, що стояли пліч-о-пліч, були символом миру між людським і демонічним племенами. Глядачі, які зібралися тут сьогодні стали свідками цього історичного моменту. «...Якщо вже дійшло до цього, все буде марно, що не роби.» Серед аудиторії були люди, яких провів Альфонс. Він примусив їх глузувати з решти та скандувати про те, які вони дурні, але... Перед цими оваціями ці грубі голоси заглушалися. Навіть коли Акацукі оголосив про поразку, було зрозуміло, що його сила перевершила силу Рісті та інших. Проте, якщо це початок руху до миру, то нікого не можна звинувачувати в цьому, ні Рісті, ні її команду, ні Шелфід. Якщо так, то це буде не засудженням, а радше благословенням. Іншими словами, Акацукі переміг, а Рісті та її команда не програли. «...Не можу повірити, що він зміг показати нам нічию, яка мала бути виключеною з правил, у такий першокласний спосіб! Альфонс Тесе Рубура Діасдія зняв капелюха. Їх повністю перемогли. – Та цей герой-вигнанець... Який чоловік. Криво всміхнувся Альфонс, і чесно визнав свою поразку. ...І. У Тій же спеціальній кімнаті для перегляду за ареною бойових дій спостерігала Оусава Міу. – … Однак вона не усвідомлювала цього, дивлячись на Акацукі, який відповідав натовпу гучними вигуками, і на Рісті, яку той тримав за талію. Вона не усвідомлювала, що на її обличчі вираз смутку. Міу була свідком. Вона бачила сцену благословіння Акацукі та Рісті світом. І тут Міу раптом зрозуміла. На бойовій арені Акацукі відповідав глядачам, а Рісті поруч з ним дивилася на щось інше. Рісті втупилася в профіль Акацукі. З блиском в куточках очей. Так вважала Оусава Міу. Вона була впевнена, що Акацукі скоро зупинить ці сльози. « ...Вірно.» Це було природно. Вона й сама це знала. Знала, що людина, яка найбільше підходила для того, щоб бути поруч з Акацукі - це Рісті. Вона знову це зрозуміла. Та, що стоїть поруч з героєм не є дочкою короля демонів. Саме принцеса разом з героєм перемогла короля демонів. 10 Існував темний прохід. Місце, де горіла мінімальна кількість свічок, щоб можна було бачити свої ноги - це підземний прохід арени. Цей прохід з’єднував бойову арену зі залою очікування і вів до спеціальної оглядової зали сходами. Іншого способу потрапити до спеціальної оглядової кімнати не було, і кожен повинен був пройти через цей прохід ... Тому зустріч була не минучою. Папа Волк Рем Арекраста четвертий, з імперії Арекраста сказав з усмішкою. Стоячи внизу сходів у супроводі Міранди. – Так, так, вітаю Акацукі... Ти добре поборовся. Цими словами, він похвалив добру боротьбу Акацукі, який йшов з дальнього кінця проходу. Тоді Акацукі зупинився і сказав: – Дякую... За те, що пройшли весь цей шлях, щоб зробити мені комплімент. Посміхаючись. – Мені шкода, що все вийшло не так, як ви хотіли. – Ха-ха, цікаво, що ти маєш на увазі... Посмішка Волка розширилася. ... Поєдинок мав стати неминучим засудженням Шелфіда, не залежно від того, хто з них переможе. Як країна, що врятувала світ одним ударом, коли Акацукі переміг Ґаліуса, Шелфід зайняв вигідну позицію над Арекрастою та Діасдією, які переважали її за національною силою. Якби справи йшли так, як зараз, Шелфід був би впевнений, що в майбутньому займе панівні позиції в політиці міжнародної спільноти. Але навіть якщо вони не змогли безпосередньо перемогти короля демонів, Арекраста і Діасдія боролися пліч-о-пліч з ним. Вони не могли просто сидіти склавши руки та дозволити своїм опонентам взяти гору. Цей поєдинок був облогою Шелфіда Арекрастою та Діасдією, які прагнули перемогти короля демонів. Однак Акацукі повністю зруйнував плани цих двох країн. Народи світу привітають Акацукі та Рісті та ще раз усвідомлять, що Шелфід приніс мир усьому світу. Але Волк вважав. На сьогодні це нормально. Що важливіше: – ...Однак Ренкан Кейкіку - це грандіозна техніка ціґун. Я не очікував, що вона зможе перемогти наші найвищі сили, Королеву Рісті та інших. Так, це дійсно... До того ж, ця історія була правдою. Сказала Міранда. – Ходять чутки, що можна поглинути Ци переможеного противника у своє тіло і зробити силу суперника своєю. – ... При цих словах, очі Акацукі звузилися. Тоді Волк засміявся і сказав: – Здається, ніхто не помітив... Але ми помітили. Остання атака королеви Рісті зникла, щойно торкнулася вас. Це абсолютний бар’єр проти магії, яким володіла вища форма життя Заххак. Міранда усміхнулась. – Ти стаєш сильнішим щоразу, коли вбиваєш ворога... Наче якась демонічна техніка Циґун. – Ну, що ж ви говорите. М'яко усміхнувся Акацукі. Він пройшов повз Волка і Міранду і почав підійматися сходами. – Я знаю, що у тебе є своя естетика, але... Ти зробиш дівчині боляче, якщо триматимеш від неї занадто багато секретів, бо не хочеш зробити їй боляче. Сказала Міранда. Прошепотівши, наче зітхаючи. – У тому то річ... Якщо пані коли-небудь дізнається правду про його смерть. На цих словах Акацукі зупинився. Спиною до них. – ...Про що ви говорите? Прозвучав важкий, низький голос. Тож Міранда сказала неоднозначно: – Ой, вибачте. Якщо ви не маєте жодного уявлення, про те що я говорю, в цьому не має нічого поганого. Але це справді прикро... Якби раніше опанували Ренкан Кейкіку. Сказала. – У той час... Леон-кун, ти міг би використати його силу. Тоді... Акацукі повільно підійшов до Міранди. Потім, ледь дотягнувшись до неї на відстань подиху, він поглянув на неї зверху вниз. – Якщо ти розкажеш їй божевільну історію, я тобі цього не пробачу, навіть якщо ти жінка. – Ну, я боюся, що... Вам краще не затягувати з цим. Холодно посміхнулася Міранда. – Ви ледве можете встояти після того, як використали Ренкан Кейкіку за межами своїх можливостей. Потім вони змовкли на десяток секунд. Нічого більше не сказавши, Акацукі залишив Міранду і пішов вгору по сходах. Потім. – ...Це не добре. Міранда. Раптом сказав Волк голосом, який здавалося, зовсім не докоряв їй. Він сміявся. – Що ж, можливо настав час світові дізнатися правду... А... Правда завжди жорстока. – Попри це, ти дуже добре попрацював, Акацукі... Причина смерті героя Леона полягала в тому, що він загинув, захищаючи Акацукі від злого клинка короля демонів Ґаліуса під час вторгнення в Ельдію демонічного племені... Ось що знав світ про трагедію того дня. Але це тому, що Акацукі, якого оглушили поруч з Леоном, який тонув в калюжі крові, пояснив це Рісті та іншим, що прийшли йому на допомогу. Оскільки Ґаліуса більше не було, і не було інших, з тих, хто вижив, крім Акацукі, який був свідком моменту смерті Леона. Ось чому те, що сказав Акацукі, було викарбувано в історії Арейдзарда. Герой Леон втратив життя, захищаючи Акацукі від смертельного удару короля демонів Ґаліуса У світі... Це було саме так.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!