[5]

Чотирнадцятого серпня Тацуя та інші повернулися на острів Міякі. Наступного дня, п’ятнадцятого числа, група інженерів з USNA що планували перейняти технологію Зоряного реактора, відвідає острів Міякі. Тож вони приїхали підготуватися до цього.

Побачивши список інженерів, наданий Джеффрі Джеймсом, Тацуя був приголомшений, – То це була правда.

Пробурмотів він це у вітальні окремої квартири, у присутності чотирьох людей. І його голос досяг вух присутніх.

– Що саме?

Запитала Міюкі. Ліна, здавалося, не зацікавлено попивала холодну каву з молоком, нахиливши келих, а Мінамі скромно мовчала.

– До списку інженерів, що відвідають Японію, внесено ім’я Ебігейл Стюарт.

– А що з нею не так?

Замість відповіді на повторне запитання, Тацуя повернувся до Ліни.

– Ліна, ти її знаєш?

Міюкі, інтерпретувавши його лінію зору як «запитай Ліну», звернулась вже до неї.

Ліна повернула склянку на низький столик, на мить поглянула на Тацую та, прикидаючись спокійною, відповіла «Так».

– Еббі... Доктор Ебігейл Стюарт є технічним радником Зірок. Спеціалізується на магічній зброї з використанням заряджених частинок. Я також у неї в боргу.

– Магічна зброя з використанням заряджених частинок... Це вона розробила твій Хеві Метал Бурст і Бріонак?

Після того, як Міюкі запитала, схиливши на бік голову, Ліна округлила очі й широко відкрила рот від потрясіння.

– ...Як ти так багато зрозуміла з цих слів?!

– Як, кажеш... Думаю це не так важко, виходячи з логічного міркування.

На відповідь Міюкі, що говорила так, ніби нічого не відбулося, Ліна голосно зітхнула.

– Тацуя не єдиний тут з дивною головою.

– … Вибач Ліна. Я погано розчула. Чи не можеш повторити це ще раз.

На несвідоме, чесне враження Ліни, Міюкі м’яко посміхнулася, чисто-білою, як сніг, блискучою, сухою, холодною посмішкою.

– Хик!

Ліна зрозуміла, що зробила помилку і стиснулася від почуття страху та провини.

– Ди...

– Ди?

Міюкі збільшила тиск на Ліну, що обливалася потом.

– Ди... Дивно кажу, що Тацуя не єдиний настільки кмітливий.

Ліна, з молитовним виразом, дивилась в обличчя Міюкі.

– От що!

Посмішка Міюкі змінилася з сухого снігу, на живу квітку.

– Якщо так Ліно. Чого ж тут «дивного»? Є більш підходящі слова.

– Я не настільки оволоділа японською.

– Якщо ти так говориш.

Після того, як вона почула слова Міюкі, плечі Ліни розслабились. Насправді вона відчула себе настільки стомленою, що захотіла зараз же звалитися на диван. Однак якщо вона так вчинить, це викличе підозру Міюкі. Ліна терпіла з усіх сил, поки у неї не буде можливості вибратися з цієї ситуації.

Міюкі повернулася до Тацуї, не помічаючи внутрішнього конфлікту Ліни, або прикидаючись, що не помічає.

– Старший брате. Невже така важлива людина приїде до Японії, лише заради Зоряного реактора. Ні, невже уряд Штатів дозволить виїзд?

– Такі підозри виправдані. Але я не думаю, що треба занадто турбуватися з цього приводу.

– О...

– А, чому це?

Відповідь Тацуї більше здивувала Ліну, ніж Міюкі.

– Тацуя, чому ти повірив?

– Якраз через занадто високу вагу людини. Якщо вони щось затіяли, то не можуть використовувати таку важливу людину, як розробник стратегічної магії. Затрати занадто високі.

– Затрати...

Схоже, Ліні був не приємний спосіб мислення Тацуї, де об’єктом розрахунку вартості використовувалася людина. Навіть чимось таким вона не підходила для військової служби.

– Це лише припущення, але доктор Стюарт, часом, не з тих, хто ставить на перше місце цікавість? Навіть, більше, ніж власне життя.

– ...Угу, вірно.

Трохи побігавши очима, Ліна нарешті рішуче кивнула.

– Еббі часто здається далекою від цього світу. А це вона отаку.

– Отаку?

Воно досі використовувалося, але Міюкі схилила голову на не так популярне слово ще з початку цього століття.

– Може Гік?

В цьому випадку, Міюкі використала слово «гік» у значенні «людини що захоплюється передовими технологіями». В її уявлені, людина, що є технічним радником Зірок, не отаку, а технічний Отаку.

– Це трохи інакше... Ну це не викличе конфлікт, тож, Міюкі, можеш вважати й так. Еббі одержима дівчатами по менше.

– ...Але ж вона дівчина, вірно?

Ага, двадцяти двох років... Ні, може, їй вже двадцяти трьох? У будь-якому випадку, вона жінка років двадцяти.

– Ось тому їй подобаються маленькі дівчатка?..

– Ах, ні, вона лоліконщиця... Це воно? У всякому разі, вона не робить нічого неприпустимого, тому можна не хвилюватися.

– Он як.

Міюкі не розвивала тему далі. Якщо поглянути на її обличчя, можна було сказати, що вона не переконана, але вона відчувала, що ніхто не буде радий, якщо запитати більше.

Через тему її нахилів, питання що стоїть за приїздом Еббі чи дійсно вона приїжджає вивчати Зоряний реактор, не розкрити.

◊ ◊ ◊

Четвер, п’ятнадцятого серпня дві тисячі дев’яносто сьомого року.

Цей день не став подією для світу. Зустріч Тацуї та доктора Ебігейл Стюарт лише іноді, історики нащадків згадуватимуть, як подію в області магічної інженерії.

Однак для них це була значима зустріч.

– Ласкаво просимо, докторе Стюарт.

– Містер Шіба, дякую за прийом.

Потиснувши руку вченій, зростом сто п’ятдесят сантиметрів, якій явно не вистачало фізичних вправ, Тацуя подумав: «То це і є геній, що застосував теорію FAE на практиці...».

«Це геній що вирішив дві з трьох технічних проблем магії Ваги...», подумала в душі Еббігеїл, потиснувши руку Тацуї.

«Три основні технічні проблеми магії Ваги» - це три теми, що вже давно є предметом магічної інженерії, про які казали «теоретично це повинно бути можливим, але не може бути технічно реалізовано»; зокрема, йшлося про «термоядерний реактор з контролем сили тяжіння», «загально доступна магія польоту» та «псевдо вічний рух за нескінченою інерцією». З них, «Реактор термоядерного синтезу з контролем гравітації» та «загальнодоступну магію польоту» технічно ввів в практичне використання Тацуя.

«Теорія FAE», що також називається «Free After Execution theory», яку японською також називали «теорією запізнілої зміни події», але японські вчені частіше використовували термін «теорія FAE».

Зокрема, за гіпотезою, «Оскільки дія, що сталася внаслідок зміни магією, це подія, яка від початку не повинна була існувати в цьому світі, відразу після модифікації, обмеження фізичних законів зникають. Тому, під час внесення нових модифікацій до події, що є продуктом магії, бажаний результат можна отримати з набагато меншою силою втручання в подію, ніж зазвичай».

Однак ця гіпотеза не може бути підтверджена, оскільки час, який вважається «відразу після», настільки короткий, що вираз «миттєвий» зовсім не перебільшення. Саме доктор Ебігейл Стюарт не тільки вперше довела теорію FAE, а й застосувала її на практиці, як магічну зброю.

Цього року, Тацуї також вдалося втілити теорію FAE на практиці, в новій магії «Баріон ленс». Однак про це досі знали лише ті, хто причетний до родини Йотсуба, Дзюмондзі Катсуто, який програв «Баріон ленс», Саєгуса Маюмі та Ватанабе Марі, що були присутні при цьому.

Але лише тому, що він зміг застосувати її на практиці, повага Тацуї до Ебігейл не зменшилася. Його «Баріон ленс» заснований на «Бріонаці» створеному Ебігейл. Ця нова магія існувала лише завдяки її досягненням. Тацуя не мав омани, що до цього.

– Бажаєте відразу побачити завод?

– Так, ходімо

Помітивши непосидючість Ебігейл, Тацуя пропустив усі церемонії, віддавши пріоритет її бажанням і повіз всіх з аеропорту до заводу із Зоряним реактором.

Провівши їх по заводу, Тацуя запросив техніків, що приїхали до Японії на вітальну вечірку. Час вже був близько полудня, але коли він запитав Ебігейл та решту, вони сказали, що не мають особливого апетиту через різницю в часі, тому все обійшлося легкими закусками.

– Еббі, давно не бачились.

Ліна також була на святі. Мабуть, через те що не була японкою, вона привернула увагу американської команди техніків. Ебігейл була єдиною серед них, хто знала, що вона «Анджі Сіріус», зі справжньою зовнішністю.

– Привіт, здається, у тебе тут все добре.

Ніхто не спробував втрутитись в розмову Ліни та Ебігейл. Схоже, серед технічної команди, відправленої до Японії, до Ебігейл ставилися легковажно.

Якщо подумати це не безпідставно. Зараз Ебігейл лише двадцять два. Незалежно від того, наскільки меритократичні Сполучені Штати, не дивно, що якщо молода дівчина, років за двадцять потрапить в групу людей років за сорок і старше, вони не звикнуть до цього. Чим більш інтелектуальна еліта, тим більше вони визнають здібну молодь років двадцяти раціонально, але не емоційно. Така суть людей, тривалість життя яких обмежувалося менше ніж сотнею років.

– Докторе, я хотів би вам представити. Це моя наречена.

– Приємно познайомитися, докторе Стюарт. Я Шіба Міюкі. Для мене велика честь зустрітися з вами.

Тацуя та Міюкі, які якимось чином відчули атмосферу відсторонення, підійшли, проявивши природну турботу, як господарі.

– Приємно познайомитися, принцесо Йотсуби. Я про вас чула.

Ебігейл, здається, не вразила краса Міюкі. Схоже, стосунки з Ліною зробили її стійкою до красивих дівчат. Однак техніки з групи візиту до Японії не могли так вчинити. Через ауру двох красивих дівчат, Міюкі та Ліни, до столика Ебігейл ніхто не наважувався підійти, але з іншої причини, ніж раніше.

Навколо Тацуї, Ебігейл, Міюкі та Ліни утворилася порожня область.

– Якраз вчасно.

Помітивши це, посміхнулась Ебігейл.

– Містер, у мене для вас повідомлення.

Багатозначущим тоном звернулась вона до Тацуї.

– Так?

– Мені сказали, що людину яку ви шукали, знайшли.

Тацуя навіть мускулом на обличчі не повів, але Міюкі, що слухала поруч з ним, здивовано витріщилася на Ебігейл. Навіть якщо не було названо імені, Тацуя та Міюкі зрозуміли, хто це.

– Я чула що вона в Лос-Анджелесі.

Як і припускав Тацуя, Мінору знаходився на західному узбережжі USNA.

Але коли я покинула Бостон, шукана людина, схоже, залишила країну на невеликій яхті з порту Лонг-Біч.

– Ви знаєте куди прямує крейсер?

– Цього я не чула.

Зрозуміло... Дякую.

– Не нема за що.

Зрештою Ебігейл не запитала, кого шукає Тацуя.

◊ ◊ ◊

Було вже п’ять годин вечора, коли Тацуя, завершивши всі заплановані на сьогодні справи, після вітальної вечірки, повернувся до своєї резиденції на західному узбережжі острова Міякі. ...Міюкі брала участь лише під час вітальної вечірки.

Відповівши Міюкі, що його привітала, «я в дома» і залишивши тонкий легкий портфель Мінамі, що чекала за нею, він сів на дивані у вітальні.

– Втомилися?

Міюкі поставила перед ним холодний напій.

Він випив вміст склянки на половину і повернув на стіл.

– Не так вже сильно... Інженери USNA суворі. Залишилися жвавими в день прибуття, не зважаючи на різницю в часі.

Що ж, для цих людей, не спати всю ніч — звична справа.

Вклинилася в розмову Ліна.

– Краще скажи, що ти збираєшся робити? Схоже, викурити вдалося, як і планувалося... Проте ти ж не можеш відстежити корабель, вірно?

Коли Ліна попросила полковника Баланс розшукати Мінору, вона навмисно використала код, який Сім мудреців і знаючі люди легко дешифрують.

Розуміючи що Реймонд, який був з Мінору зламає його, вона використала звичайний код.

За вказівкою Тацуї.

Метою було саме те, про що говорила Ліна.

Дізнавшись, що його шукають, Мінору втік зі схованки.

Однак, як зазначила Ліна, від тоді його місце перебування невідоме.

– Чи повернеться Мінору-кун до Японії?...

Пробурмотіла Міюкі, тоном, який не міг приховати її тривоги.

Тацуя очікував, що залишивши свою схованку, Мінору повернеться до Японії.

– Думаю, що повернення до Японії це небезпечна ставка, для Мінору-куна.

Однак, як і сказала Міюкі, якщо Мінору повернеться до Японії, багато магів, у тому числі древні, суть існування яких вигнання «демонів», мабуть, націляться на нього. Цього разу, Якумо також приєднається до полювання на Мінору. Мінору повинен повною мірою це розуміти.

– Мінору повернеться.

Ствердно відповів Тацуя.

– Він не відмовиться від Мінамі. Так само як і ми ніколи не відпустимо її. Що стосується цього, я вірю Мінору.

Слова Тацуї мали силу змусити повірити, що передбачення — це пророцтво.

– Вірно... Саме Мінору настільки прагнув врятувати Мінамі, що відмовився від себе, як людини. Незалежно від правильності його методів, він не втече просто так...

Слова Міюкі були спрямовані їй самій, але вони глибоко, глибоко пронизали серце Мінамі.

Ні Тацуя, ні Міюкі, ні Ліна цього не помітили.

Це була не уважність чи байдужість, а результат нестачі досвіду. Тацуї вісімнадцять років. Міюкі та Ліні сімнадцять.

Незалежно від того, наскільки вони потужні.

Навіть якщо вони володіють магією, що здатна протистояти цілій нації.

Вони були лише незрілими старшокласниками.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!