Новина щодо перекладів від Притулку Моріарті

Моріарті 04 листопада 2024

Всім доброї ночі!)

Думаю дехто помітив, що я змінила назву. Дубова Хащя тепер стала Притулком Моріарті. Я часто працюю над перекладами саме під покровом ночі.

Також до вас з новиною. Я, чесно кажучі, втратила інтерес до роману Ворон і змій. Мені здаються дурними рішення головної героїні, починаючи з 19 розділу. Тому поки що припиняю переклад цього роману. На просторах інтернету є переклад, там перекладено вже 28 розділів з 38. Ось посилання: https://honey-manga.com.ua/book/1a48c867-3eea-4dc8-9293-bb09998dbfe1 . Вони також отримали дозвіл на переклад від автора, саме автор надав мені це посилання.

Приношу вибачення тим, кому подобався мій переклад й хто чекав нових розділів.

Нотатки Горизонту я продовжу перекладати, а після їх повного перекладу візьму бл роман, переклад якого закинутий на баці. А саме це Перетворення друга дитинства з гарматного м'яса в серцеїда. Я почну потім перекладати з першого розділу.

Всім спокою цієї темної ночі!)

Коментарі

Наразі відгуки до цієї звістки відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!