Розділ 10. Каменяр

Цього тижня погода була поганою, небо над головою постійно було сірим, настрій Карла ван Бате був схожим на погоду, похмурий до межі.     

Він ішов мокрою кам’яною вулицею, і люди час від часу віталися з ним – Карл керував школою в цьому містечку. На відміну від столиці королівства Сірий Замок, де до школи могли ходити тільки діти знатних сімей, тут він навчав дітей простолюдинів. Тому Карл ван Бате мав дуже високу репутацію у Прикордонному Місті.

– Агов, пане ван Бате, доброго ранку.

– Пане учителю, мій син добре навчається?

– Коли ти вільний, Карле? Ходімо разом рибалити.

Зазвичай Карл завжди з усмішкою відповідав їм, але сьогодні він просто кивав, не кажучи ні слова.

Відтоді, як він побачив повішення Анни, світ в його очах почав вкриватися тріщинами – якщо точніше, ці тріщини були там відтоді, як він покинув столицю Сірого Замку, але тоді Карл свідомо заплющив на це очі. Він спустошував себе роботою, а невинні усмішки учнів використовував, щоб якоюсь мірою приховати тріщини.

Лише після смерті Анни він виявив, що світ зовсім не змінився. Тріщини не тільки нікуди не зникли, але ще і розширилися.

У його голові залишилися спогади про Анну піврічної давності. З простою зовнішністю і небагатослівністю вона не вирізнялася серед класу з більше ніж тридцятьма учнями, але було одна річ, яка вразила Карла.

Це була її пристрасть до знань. Незалежно від того, що він викладав, письмо чи історію, вона завжди могла запам’ятати все з першої спроби. Навіть якщо це була нудна історія про розвиток релігії, вона могла читати книгу цілий день. Він бачив, як юна дівчина допомагала сусідам піклуватися про овець, під сонцем Анна обережно вичісувала щіткою овечу шерсть, її дії були плавними і ніжними, ніби вона дбала про дитину. Він добре пам’ятає цю сцену. Усмішка дівчини була такою гарною і приємною, не може бути, щоб вона якось була пов’язана зі злом. 

Згодом на вулиці, де жила Анна, сталася пожежа, і мати дівчини, на жаль, померла, після цього учениця так і не повернулася до школи. Він не бачив її до минулого тижня, коли Анну назвали відьмою і повісили на міському майдані.

Спокушена дияволом? Нечиста людина? Зло? Все брехня! Вперше у своєму житті він почав сумніватися у Святій Церкві та знаннях, що вона давала.

Карл не знав була Анна відьмою чи ні, але вона ніколи не була злою! Якщо дівчину-підлітка, що мало знала світ і була сповнена допитливості, можна назвати злою, то чиновники столиці Сірого Замку істинні демони, що прийшли з глибин пекла! Щоб зберегти кілька сотень золотих драконів, вони навмисне замінили матеріали для будівництва, що привело до обвалу незавершеного театру; загинуло понад тридцять каменярів.

Але хоч одного повісили? Жодного! В кінці суддя постановив, що керівник каменярів непридатний для своєї роботи, його покарали, вигнавши, а Гільдію Каменярів примусово розпустили. Карл, який знав справжню історію, втік зі столиці Сірого Замку разом з родиною, вирушив на захід і врешті прибув до Прикордонного Міста.

Він відкрив школу, де навчає багато учнів, познайомився з новими сусідами і знайшов друзів, але злочини, що скоїли чиновники столиці Сірого Замку навіки закарбувалися в його пам’яті. Зараз він знову відчув, що світ глумиться з нього. Чи справді бог на небі може розрізнити добро і зло?

Останньою краплею для Карла стала Нана.

Нана й Анна – різні, можна навіть сказати, що вони були повними протилежностями. Нана дуже жвава дівчинка, вона добре відома у школі. Нана рідко відвідувала уроки, і коли приходила, мало на що звертала увагу, а на перервах або була біля дерев і гралася з пташками, або каталася по траві. Якщо запитати, що вона робить, дівчинка деякий час хихотіла, а потім відповідала, що дивиться на бій коника та мурах.

Нана завжди усміхалась, здавалося, це було в її природі. Злий світ не мав з нею нічого спільного, принаймні у школі, вона завжди могла бути щасливою і безтурботно сміятися. Карлу навіть було цікаво: чи плакала вона коли-небудь?

Однак два дні тому Нана раптом підійшла до нього зі сльозами на очах і запитала:

– Вчителю, мене повісять, як Анну?

Так він зрозумів, що його учениця, Нана Пайн, стала відьмою.

– О, хіба це не пан ван Бате? Будь ласка, підійдіть сюди і допоможіть нам прочитати, що тут написано.

Карл відчув, як хтось потягнув його за рукав, він озирнувся і виявив, що прийшов на міську площу. Багато людей стояли навколо дошки та кричали, що хтось повинен розповісти їм, про що йдеться в оголошенні, почувши ім’я ван Бате, вони швидко розійшлись, даючи йому дорогу.

– Вчителю, ви прийшли саме вчасно, допоможіть нам прочитати це.

– Еге, Мег мав прочитати нам це, але у нього прихопило живіт і він побіг до вітру, та досі не повернувся.  

Зазвичай Карл кивнув би з усмішкою і докладно пояснив зміст оголошень вивішених на дошці кожному, хто слухав. Але зараз він виявив, що це неможливо, – усмішки й ентузіазм цих людей не були фальшивими, та для нього це просто нестерпно, ніби всі навколо носили фальшиві маски.

Повідомлення про повішення Анни висіло над оголошенням, що всі так радісно обговорювали. «У певному сенсі ви всі її вбивці, – подумав він, – і ваше неуцтво та страх убили її».

Карл вгамував емоції, глибоко вдихнув і став перед оголошенням.

– Принц шукає робітників для розбудови Прикордонного Міста, пропонується різна робота, – прочитав він.

«Але я теж один з її вбивць, то яке маю право звинувачувати інших? Хіба не я навчав їх, що відьми це зло? – Карл відчув гіркоту в роті. – Подивіться, чому я їх навчив. Я слідував кожному слову доктрини церкви і думав, що навчаю дітей добре, прокляття!»

– Каменоломи, чоловіки від 20 до 40 років, сильні та здорові. Оплата 25 бронзових орлів на день. Муляри, без обмежень по статті, старше вісімнадцяти років, повинні мати досвід кладки, щоденна оплата – 45 бронзових орлів. Різнороби, тільки чоловіки віком старше 18 років, оплата – 12 бронзових орлів на день.

– …

Ні, він має щось зробити. Якщо смерть Анни була незворотною, принаймні він не дозволить Нані померти. Карл почув внутрішній голос, що кричав: «Коли розвалилася Гільдія Каменярів, ти нічого не зробив; коли Анну повісили, ти нічого не зробив. Ти не збираєшся нічого робити і просто спостерігати, як це прекрасне дитя потягнуть на шибеницю?»

Та що він міг зробити? Утекти разом з Наною з Прикордонного Міста? У нього є власна сім’я, сім’я, що переїхала з ним зі столиці Сірого Замку. Він має змусити їх знову покинути все, коли їхнє життя тільки налагодилось? Чи зможе Нана, яка народилась у багатій сім’ї, покинути комфортне життя?

– Каменярі, без обмежень по статті, жодних вікових обмежень, переваги надаються людям з досвідом будівництва фортець або інших укріплень, робота на довгий термін, оплата – один золотий дракон на місяць.

– Додатковий пункт. Люди з багатим досвідом та великою ефективністю можуть отримати офіційну посаду.

Після того, як люди почули зміст оголошення, вони стали ще галасливішими:

– Один золотий дракон на місяць, це навіть краще, ніж плата кіннотникам фортеці!

– Ти підеш? Ти зможеш побудувати фортецю, якщо навіть вигрібну яму не можеш зробити?

– Не думай лише про це, навіть перші пропозиції непогані. Якщо ти щодня отримуватимеш плату, то зароблятимеш, як і мисливець.

– Справді, полювання ризикована справа, а Туманний ліс – небезпечне місце.

Карл ван Бате не звертав уваги на ці балачки, він зосередився на печатці й підписі внизу оголошення. Це був автограф Роланда Вімблдона, четвертого принца.

Хіба він не знає, що наближаються Місяці Демонів? Що б принц не хотів побудувати, зараз не найкращий час для початку. Здається, Його Високість нічого не знає про будівництво, тож якщо він зможе стати каменярем і приверне увагу принца… У Карла раптом з’явилась ідея, завдяки цьому набору людей він може побачити самого принца, володаря Прикордонного Міста.

Карл проковтнув клубок у горлі, чи може він переконати принца, що відьми не злі? Ходили чутки про унікальні ідеї Його Високості, тому він має відрізнятися від звичайних людей, і також принц глибоко ненавидів церкву. «Можливо, все вдасться! – подумав Карл. – Хоча принц Роланд наказав повісити Анну, але всі бачили, що він не хотів цього робити».

Самому принцу було трохи за двадцять, тож йому простіше буде пояснити, що ці юні дівчата у розквіті сил не можуть раптом перетворитися на втілення зла.

Авжеж, існувала ймовірність того, що Карла сприймуть за спільника і разом з відьмами поведуть на шибеницю. Церковні закони говорили, що кожен, хто захищає відьму або благає про поблажливість, повинен розглядатися як слуга демона.

Йому залишається лише сподіватися, що принц, який ненавидить церкву, буде вважати церковні закони марнотратством паперу.

Карл молився всім серцем.

Попри те, що він не знав, якому богу слід молитися, ван Бате заплющив очі і просив про благословення.

Заради пам’яті про загиблу Анну, заради Нани, яка ще жива, і заради себе, щоб тріщини в його серці більше не розширювались, він вирішив ризикнути.

- - - - -

Всі перекладені розділи тут.

Список романів і мальописів, які перекладаю тут.

Далі

Том 1. Розділ 11 - Третя принцеса

Розділ 11. Третя принцеса – Морський бриз став холоднішим, – з легким жалем сказала Ґарсія Вімблдон, дивлячись на безкрайній океан і пригладжуючи розтріпане вітром волосся. – Бо наближається зима, – відповів красивий чоловік, який стояв позаду принцеси, – хоча ми живемо на півдні, але не на Крайньому Півдні. Тільки люди пісків не розуміють, що таке зима.  – Наш флот не зможе покинути порт узимку, океанічні течії ускладнять його пересування. Це має бути їхнє останнє плавання. – Жінка обернулась: – Фаріоне, як довго флот Чорне Вітрило у плаванні? – Два місяці і чотири дні, – без вагань відповів чоловік, – якщо нічого не станеться, за через три дні вони прибудуть до порту Чиста Вода. Ґарсія засміялася: – Сподіваюся, вони привезуть мені удосталь сюрпризів. Фаріон Кобейн дивився на яскраву жінку перед собою, і його серце переповнювалося емоціями. Її довге попелясто-сіре волосся в променях осіннього сонця виблискувало срібним, а очі мали світло-зелений колір, коли вона уважно дивилась на когось, то виникало невимовне відчуття пригнічення. Через довге перебування на узбережжі її шкіра стала грубішою і не була такою світлою, як в інших знатних жінок, але Фаріона це зовсім не хвилювало. В його очах темпераменту Ґарсії було достатньо, щоб затьмарити будь-яку красуню. На відміну від її дурнів-родичів зі столиці Сірого Замку, третя принцеса була справжнім генієм. Вона мала мудрість і гордість дворянки, але не дотримувалась умовностей знаті, в цьому Ґарсія нагадувала звичайних людей – вона також була готова порушити звичайний уклад життя, кожну клітинку її тіла переповнював пригодницький дух. Авжеж, жодний простолюдин не мав таких здібностей і бачення, навіть герцоги і принци проти неї здавались недалекоглядними. Вона вклала весь прибуток від торгівлі порту Чиста Вода у будівництво флоту, не залишивши у скарбниці жодної монети. Вже одне це було далеко за межами уяви тих скнар. «Немає сенсу ховати золоті дракони у скриню. Якщо не користуватися ними, то вони нічим не відрізнятимуться від каміння. Тільки коли ти витрачаєш золоті дракони, вони здатні показати свою цінність. Витрачання грошей не означає, що ти їх втратив. Коли вони використані належним чином, то це може обернутися ще більшою винагородою». Фаріон досі чітко пам’ятав, що вона сказала йому. Це було ніби осяяння, що прорвалося крізь попередні ідеї, що довгий час формувалися в його голові. Якщо порівнювати з іншими дворянами, які витрачали свій час за підрахунком того, наскільки кожного дня зростали їхні багатства, Фаріон вважав, що це був стиль справжнього правителя. Тож він без вагань пішов під командування Ґарсії і вирушив за нею до порту Чиста Вода. Після того, як вони прибули сюди, Фаріон виявив, що третя принцеса зробила набагато більше – вона не тільки трималася за свої ідеї, вона була людиною дії. Ґарсія сформувала план флоту Чорне Вітрило і вже навколо цього ядра поступово втілювала ідею в реальність. П’ять років тому люди принцеси проникли до порту Чиста Вода, організували і підготували флот Чорне Вітрило, на той момент Вімблдон ІІІ ще не проголосив королівський указ про обрання наступника. Іншими словами, вона вже давно випередила інших кандидатів. – Повертаймося всередину, вітер посилюється, – сказала Ґарсія, нахиливши голову. Її замок знаходився у найпівденнішій точці порту, над Лососевою Гаванню. Будівля, схожа на вежу, здавалася захисником, що стояв на узбережжі. На вершині споруда мала круглу терасу, що дозволяла з висоти пташиного польоту побачити гавань і всі кораблі, що відпливали і припливали. Після п’яти років роботи справи в порту Чиста Вода почали набувати належної форми. Раз на півроку з’являвся трищогловий корабель. Крім того, вона вже завоювала початкову довіру інших. Скориставшись тим, що третя принцеса, здавалося, перебувала у гарному настрої, Фаріон нерішуче озвучив свій найбільший сумнів, що вже кілька місяців не давав йому спокою. – Ваша Високосте, є дещо, чого я не розумію, – він зачинив двері, залишивши ззовні гул морського вітру. – Говори, – з усмішкою кивнула принцеса. – Як ви змогли передбачити все це до того, як король оголосив указ? – запитав Фаріон. Він навіть припускав, що Вімблдон ІІІ міг попередити її заздалегідь, але ретельно обдумавши цю ідею, Фаріон дійшов висновку, що це неможливо. Всім відомо, що король найбільше цінував другого принца, і це змагання за трон вже грало на його користь. Цю істинну легко зрозуміти з території, яку отримав другий принц, йому віддали місто Золотого Врожаю.  Чи могла вона здогадатись про все сама і почати заклади основи свого плану ще п’ять років тому? Боже, їй було тоді тільки вісімнадцять! – Передбачила? – вона кинула на нього дивний погляд. – Невже ти думаєш, що відьма? Я не маю таких сил. – Е, але… – Я не мала ні найменшого уявлення, що батько вигадає таку погану ідею, як змагання за трон, лише для того, щоб прокласти шлях своєму дорогоцінному другому синові. Хіба це важливо, чи є якийсь зв’язок між тим, що я зробила, і королівським указом? Хіба це важливо, чи був якийсь зв’язок? Фаріон раптом ніби щось усвідомив, його рот розтулився від здивування. Побачивши недовірливий вираз на обличчі Фаріона Кобейна, Ґарсія засміялася: – Невже я мала чекати, поки батько скаже, що я теж зможу боротися за трон? Чи були б у мене тоді сили для боротьби? Крім того, чи зможе той, хто найкраще керує містом, сісти на трон Сірого Замку? Я думала, що ти вже зрозумів всю суть плану, коли побачив флот Чорне Вітрило. «То он воно що, - подумки пробурмотів Фаріон, - флот був створений не тільки для збагачення». Після завершення торгівлі вітрильники, що належали третій принцесі, могли відплисти далі від порту, змінити вітрила на чорні і пограбувати торгові кораблі з інших міст чи країн. Також Ґарсія заохочувала підданих виходити в море і долучатися до флоту Чорне Вітрило. Вона пообіцяла, що будь-яке награбоване добро належатиме власнику корабля, а порт Чиста Вода ніколи не стягуватиме з цього податки. Цей крок приніс їй величезне багатство, тому цього разу вона звеліла флоту Чорне Вітрило пливти на південь і грабувати будь-який корабель, що проходитиме повз Нескінченний мис, а також общипати людей пісків на півдні. І робилося це не лише заради грошей. Ґарсія не використовувала награбоване багатство для розбудови міста чи розширення сухопутних торгових шляхів, вона вкладала кошти у корабельню, збільшуючи кількість кораблів. За останні кілька років вона отримала багато досвідчених моряків, запеклих бійців, а також мала широку підтримку населення – якщо третя принцеса не буде правити, всі, хто брав участь у пограбуванні кораблів і міст, відправляться на шибеницю. «Той, хто найкраще керуватиме містом, сяде на трон Сірого Замку?» Ні, тепер Фаріон усвідомив, що тою людиною, яка посяде трон, буде Ґарсія, бо вона мала велику кількість кораблів і бійців, вона була тою, хто могла пропливти річкою Трьох Пучин прямо до міста Золотого Врожаю. – Невже ви знали, що вам дадуть порт Чиста Вода? – Всього лише збіг обставин, доповнення до угоди. – Ґарсія знизала плечима: – Спочатку я думала, що церква намагалася мене обдурити… Це якось пов’язано з церквою? Зрозумівши, що Ґарсія не планувала продовжувати, Фаріон не наважився більше питати. Але він знав, що навіть якби третя принцеса не прибула б до порту Чиста Вода, це місце все одно корилося б її волі і рухалося у потрібному напрямку. – Поки що облишмо це, – вона налила собі чашку чорного чаю. – Здається, моя маленька хитрість провалилася. – А, так. – Фаріон швидко отямився і сказав: – Єдина звістка, яку ми отримали з Прикордонного Міста, говорила, що пігулки неефективні. З інших місць новин не надходило. – Відсутність новин означає, що мої брати їх вбили, це було очікувано. Ці люди були просто пішаками, яких ми розмістили, щоб виграти трохи часу, вони не мали жодного важливого впливу на реальну ситуацію. Проте…  – Вона змінила тему: – Це нормально, що інші пішаки зазнали невдачі, але я не очікувала, що четвертий принц залишиться живим і здоровим. Правду кажучи, я трохи розчарована. – Рибалочка у таємному листі повідомила, що принц з’їв пігулку, але… – Невдача – це невдача, я не хочу чути жодних пояснень, – перебила Ґарсія. – Невдовзі почнуться Місяці Демонів. Наш милий четвертий принц вирушить до фортеці Довга Пісня у пошуках притулку, так? Коли нападуть демонічні звірі, у фортеці деякий час пануватиме хаос. Напиши їй і скажи скористатись цією можливістю. Я хочу побачити, чи залишиться цього разу Пані Удача на боці четвертого брата? – Так, Ваша Високосте. – Можеш іти. – Ґарсія махнула рукою, але коли Фаріон уже збирався піти, принцеса зупинила його: – А, так. Якщо я правильно пам’ятаю, пігулки купували в алхіміка Енбіса? Фаріон кивнув. – Що він тоді сказав? Пігулка без кольору і смаку, тане при контакті з водою, якщо проковтнути – то вижити неможливо, ліків од неї нема і це його останнє алхімічне досягнення, так? – Ґарсія позіхнула: – Повісити його. - - - - - Всі перекладені розділи тут. Список романів і мальописів, які перекладаю тут.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!