Людина, яка виграла запрошення
Жінці-солдату наказали проникнути в Імперську Магічну АкадеміюРозділ 74. Людина, яка виграла запрошення
Представлення акторів:
У кімнаті на території військової бази.
Кросс Боналт працював у кабінеті Разе Орфан, виконуючи обов'язки її ад'ютанта під час її відсутності. Минуло півтора року відтоді, як Разе вступила до академії. Він уже встиг звикнути до поточної рутини.
Раптом він почув стукіт у двері й побачив Віктора.
Віктор: «Капітане! Лист від Лідера!».
Віктор виглядав схвильованим, коли увійшов до кабінету і передав йому конверт. Боналт посміхнувся над Віктором, який поводився неспокійно.
Боналт: «Дякую».
Він обережно відкрив конверт, який був трохи більшим за ті, що вона завжди надсилала. У конверті був лист і кілька квитків. Минуло багато часу відтоді, як його керівник надсилав йому листа.
Він вперше прочитав листа. [Якщо у тебе є час, я була б рада, якби ти приїхав. Але, будь ласка, не примушуй себе]
Він зрозумів, для чого ці квитки.
Боналт: «Це запрошення на шкільний фестиваль!».
Віктор: «Га?!».
Боналт одразу ж перевірив квитки в конверті, а Віктор з нетерпінням чекав. Здавалося, що він не вийде з офісу, поки не дізнається якихось новин.
Боналт перерахував квитки й пробурмотів про себе: «... Два квитки».
— Пане капітане. — Віктор миттєво зорієнтувався в ситуації. Він не хотів втратити цю можливість.
Боналт вирішив проігнорувати його, бо здогадувався, що Віктор не придумає нічого доброго.
— Я знаю, про що ви думаєте, капітане. Ви, мабуть, боїтеся, що через ці квитки щось станеться, — сказав Віктор, киваючи головою.
Боналту пригадалися заворушення, викликані пропозицією Разе про заручини, і він мимоволі погладив свою загоєну руку.
Вікторе: «Оскільки є лише два квитки, залишмо це в таємниці між нами».
~Я знав, що він це скаже, — подумав Боналт, дивлячись на Віктора.
Боналт: «Вікторе, ти...».
Віктор, який виглядав стурбованим, коли вперше увійшов до кімнати, тепер був схожий на лиходія.
Віктор: «Не хвилюйся. Якщо хтось дізнається, ми просто скажемо, що Лідер спеціально прислав квитки для нас».
Боналту стало цікаво, чому цей хлопець був таким енергійним лише в такі моменти. Він поклав квитки назад у конверт. У цей час до офісу без стуку зайшла інша людина.
Дюкар: «Капітане. Ходімо на обід. Віктор теж тут?».
Боналт: «Харул... Стукай у двері, перш ніж заходити».
Боналт відчайдушно намагався зберігати спокій і вдавав, що поводиться нормально, коли клав конверт. На жаль, Дюкар ніколи не пропускав нічого підозрілого.
Дюкар: «Що це? Це від Лідера?».
Дюкар увійшов до кімнати й підійшов до Боналта. Віктор дивився на Боналта спокійно, можливо, щоб не викликати підозр. Боналт побачив вираз його обличчя і хотів сказати йому, щоб він не дивився з таким жалюгідним обличчям.
Дюкар побачив ім'я відправника на конверті. — Невже, це від Лідера. Що вона сказала?
Боналт знав, що тримати це в таємниці не принесе йому користі. — Це про шкільний фестиваль.
Дюкар: «О, це про браслет, який ми тестували раніше?».
Боналт: «Так. А ще вона надіслала два запрошення на фестиваль».
Одразу після цих слів Віктор впав на землю. Дюкар був шокований і вигукнув: «Гей! Ти мене налякав».
— Це кінець... Цього разу я більше не побачу Лідера в академії. — Віктор розкрив своє серце.
Побачивши його реакцію, Дюкар і Боналт обернулися і подивилися один на одного. Дюкар здивовано запитав: «Ти справді так сильно хочеш побачити Лідера?».
Віктор почав свою довгу промову. — Ти можеш собі уявити Лідера — цю Вовче Ікло, яка ходить до школи в симпатичній уніформі? Звичайно, мені було б цікаво. Я б хотів побачити її матч наживо на арені. Цікаво, чому мене не обрали допомагати з безпекою на попередньому турнірі. Від щирого серця я дуже заздрю студентам, які навчатимуться з нею. Я також хочу провести своє шкільне життя з Лідером, щоб вона навчила мене різним речам. Я впевнений, що кожен день буде схожий на новий досвід. Що ж, я вдячний за те, що просто перебуваю з нею в одному просторі...
Дивлячись на нього, зануреного у власний світ, Дюкар і Боналт повернулися один до одного.
Дюкар: «Я забув. Цей хлопець приєднався до нашого батальйону, бо хоче зустрітися з Лідером».
Боналт: «Я теж забув. Твоя правда».
Дюкар: «Мені було шкода його.
Боналт: «Ми не беремо участі у забезпеченні безпеки на фестивалі. Якщо він хоче піти, йому потрібен квиток».
— Точно!!! — несподівано перервав їхню розмову Віктор. — Чому тільки лицарі можуть забезпечувати безпеку на фестивалі?! Невже вони так турбуються про свій зовнішній вигляд?!
Боналт: «...Не переживай ти так. Спробуй уявити, як це, коли військові допомагають охороняти аристократичну академію без Лідера».
У кімнаті запала тиша. Боналт подивився на Дюкара і запитав: «Чому ти теж мовчиш?».
Дюкар: «Тепер, коли ти згадав про це, я зрозумів, що це не те ж саме для турніру...?».
Віктор: «Тим більше причин для мене взяти квиток».
Боналт почухав потилицю, побачивши розгубленість Віктора. — Нічого не поробиш. Всі теж хочуть поїхати. Влаштуймо справжній матч, перш ніж хтось почне буянити».
Дюкар миттєво здогадався, що він мав на увазі. — Ось це я розумію, — сказав він з посмішкою.
— Що скажеш? — Віктор нахилив голову.
* * *
Двоє чоловіків кипіли вбивчою аурою, коли вони стискали руки один одного.
Віктор: «Воаааа!».
Дюкар: «Просто здавайся!».
Віктор: «Лейтенанте, це ви повинні здатися!».
Коли рівновага сил була порушена, гру було закінчено. — Так!! — закричав Дюкар, штовхаючи руку Віктора на стіл.
— Ууууу!!! — радісно закричав Дюкар, а Віктор у розпачі вигукнув: «Чорт забирай!».
У цей час до їдальні зайшов Серджіо Габермас — Іграшкар і побачив метушню. — ... Що ви робите?
Підлеглі Разе завмерли, почувши знайомий голос. Боналт поспішив привітатися з ним.
Боналт: «Габермас-сама!?».
Серджіо: «...Команда Разе? Що за шум?».
Чоловіки зрозуміли, що прийшла небезпечна людина, і всі вони з жалем подивилися на Боналта.
Боналт: «...Взагалі-то, ми отримали квитки від Лідера...».
Боналт виграв турнір з армреслінгу і йому вдалося вирвати один з квитків на шкільний фестиваль. Він вирішив провести цей матч, щоб вони могли боротися чесно і ніхто не постраждав. Тепер, коли Серхіо був тут, він дуже хвилювався за свою долю.
Боналт говорив невпевнено, але Серхіо зміг зрозуміти ситуацію. — О, шкільний фестиваль? Не хвилюйся, у мене теж є квиток. — хвалькувато сказав Серхіо, дивлячись на Віктора. Члени команди помолилися за Віктора у своєму серці.
Серхіо посміхнувся і підійшов ближче до Віктора, який програв гру.
Віктор подумав, що Серхіо прийшов посміятися над ним. ~Який підлий хлопець, — проклинав він у душі. Він зробив роздратоване обличчя і запитав: «... Що таке?».
Серхіо: «Насправді, я маю великий вплив, тому що я створив цей браслет».
Віктор миттєво змінив своє ставлення. — Я дуже хочу піти на шкільний фестиваль, Габермас-сама!!!
Боналт і Дюкар спостерігали збоку і були вражені своїм молодшим.
Дюкар: «Цей хлопець дуже кмітливий».
Боналт: «Сподіваюся, він зможе швидко приймати рішення і під час справжнього бою».
Члени команди, які програли турнір з армреслінгу, відчули полегшення, коли зрозуміли, що цього разу Серхіо не буде буянити.
— Тобі дуже пощастило, Вікторе.
— Я теж хочу побачити Лідера.
— Цей шкільний фестиваль звучить весело.
— Я знаю, що у команди охорони нелегка робота, але тобі не здається, що два квитки на одного учня — це замало?.
Серхіо був залучений до управління безпекою на шкільному фестивалі й добре знав про це питання. Він відповів: «Я чув, що два квитки для друзів або знайомих. Батьки мають власні квитки».
Члени команди нарешті зрозуміли, що Разе мала ці два квитки лише для того, щоб запросити когось на цей фестиваль.
* * *
Кілька днів по тому.
— ... Чому вони надсилають так багато речей? Щось сталося?
Разе отримувала багато подарунків від своїх підлеглих. Всі вони були предметами першої необхідності, тому це не викликало у неї ніякого занепокоєння. Хоча вона відчувала підозру, але приймала подарунок з почуттям вдячності. І вона так і не дізналася, що змусило її підлеглих діяти таким чином.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!