Хаотичне свято, частина 2
Жінці-солдату наказали проникнути в Імперську Магічну АкадеміюРозділ 41. Хаотичне свято, частина 2
Коли Разе прийшла до свого офісу, Боналт зустрів її з обуреним виглядом.
Боналт: «Лідер...».
Разе: «Що сталося?».
Боналт: «У підземеллі Тогнера з'явився звір з 7 рівнем небезпеки».
Разе: «...Вони питали про мене?».
Боналт: «Так».
Боналту стало шкода Разе, адже він знав про її план.
Боналт: «Повідомили про один смертельний випадок. Схоже, що Лицарям також нелегко врятувати шукачів пригод».
Разе легко могла про це здогадатися. Оскільки вони надіслали запит, то їй доведеться йти. По праву, навіть у Лицарів повинен бути хтось, хто міг би впоратися з цією справою. Вона не могла не зітхнути, коли подумала про це.
Разе: «Зрештою, серед Лицарів повно аристократів. І що з того? Вони кажуть, що військові повинні виконувати небезпечну роботу? Ну, це правда, що ми ризикуємо життям, виконуючи свою роботу. Але якщо серйозно, невже вони нічого не можуть з цим зробити?».
Використовуйте все, що можете. Саме так це працювало в Шиані. Якщо дивитися на це позитивно, то це була правильна людина для правильної роботи. Але...
Оскільки Разе не знала реальної ситуації, вона не могла поскаржитися на це. Але якби вона прийшла туди, а її реакцією було б: «О, Вовче Ікло працюватиме», — і вони б просто віддали їй роботу, це б її дуже розлютило.
Разе: «Гаразд. Лейтенант Дюкар має бути вільний. Попросім його піти».
Боналт: «Га? Але ж це 7-й рівень ризику?!».
Боналт був здивований, що Разе доручила цю роботу своєму підлеглому.
Разе: «Рівень ризику для звірів набагато нижчий, ніж для монстрів. Він пройшов Зону 11, тож проблем не повинно виникнути. Але я боюся, що лейтенант Дюкар перестарається... Капітан Боналт, ти можеш піти наглянути за ним, щоб він не зіткнувся з Лицарями?».
Боналт: «Залиште це мені».
Боналт знав, що вона йому довіряє, тому не мав жодних претензій. Зазвичай Разе воліла все робити сама. Боналт вважав за честь, що йому довірили це завдання.
~Сподіваюся, цей хлопець, Харул, не захопиться. — У їхньому батальйоні було багато людей, яких було важко контролювати. Але Боналт був сповнений рішучості виконати свою місію. Він негайно вирушив на пошуки Харула Дюкара.
— — —
В той самий час, резиденція Зарсів.
— Хм. Я думаю, що ти значно покращився. — Ванесса радісно засміялася, помітивши, що уникати нападу Адіса стає все важче. Вона опустила меч, кажучи: «Зробімо перерву», — і сіла в тіні дерева.
Адіс взяв у служниці холодний напій і рушник та витер піт.
Ванесса: «До речі, Адісе».
Адіс: «Так?».
Ванессу щось цікавило. Вона запитала: «Я чула, що ти посів перше місце на черговому іспиті. Ти все ще збираєшся приєднатися до Лицарів?».
Адіс трохи помовчав, а потім відповів: «Ні. Я ще не отримав першого місця».
Адіс подумав про стипендіатку. Поки він не перевершив її, він не міг сказати, що він перший. До того ж, він ще не помстився їй за торішню поразку. Він не міг приєднатися до Лицарів, не спокутувавши свою провину. Він хотів перемогти її на офіційній сцені, але вона завжди програвала перший матч на кожному турнірі. Його терпець уривався.
— Добре... — Ванесса лагідно глянула на Адіса, коли зрозуміла, що він знайшов свою мету.
Але суперник — Вовчиця-тян. Йому знадобиться більше тренувань.
Насправді, Ванесса вже зустрічалася з Разе раніше. Вона знала, що якщо Адіс хоче перемогти Разе, то йому доведеться тренуватися набагато більше. В іншому випадку, він повинен просто забути про неї.
Ванесса сама була досить сильною, і Адіс успадкував її талант. Однак Ванесса була дуже суворою людиною. Вона раптом сказала: «О, так. Адіс, ходімо в підземелля!».
І вони скористалися телепортатором Велріана (суто для роботи), щоб відвідати підземелля.
Адіс: «Мамо, це місце...».
Ванесса: «Га? Здається, вони були зайняті чимось. Ну, не хвилюйся про це. Все, що тобі потрібно зробити, це перемогти звіра, щоб не стояти у них на шляху».
Лицарі ставили намет біля входу в підземелля в Тогнері. Було ясно, що щось не так, але Ванессу, здавалося, це зовсім не хвилювало. Вона навіть привіталася з лицарями, а потім увійшла до підземелля.
Чому нас ніхто не зупинив? Адіс був здивований, коли їм вдалося легко пройти далі. Він навіть почув, як хтось вигукнув: «Богиня перемоги прийшла!» і «У нас все буде добре!».
Адіс не знав, що Ванесса іноді вирушала в підземеллі, щоб зняти стрес. Близько половини справ, пов'язаних зі звіром підвищеної небезпеки, вирішувала вона, коли Разе була у Центріорі.
Ванесса: «Давай спочатку позбудемося проблемного, щоб потім розслабитися».
Адіс: «Га?».
Вони вирушили прямо до гнізда звіра 7-го рівня ризику.
Ванесса: «Я підтримаю тебе! Ганбатте[2]!».
[2] Ганбатте: поширена фраза, що означає «зроби все, що у твоїх силах».
Звір перед ним оскаженів. Адіс втратив дар мови. Вперше в житті він помітив, що його мати була дикункою.
— — —
Коли Дюкар і Боналт прибули до підземелля, вони побачили, як Адіс бореться зі звіром. Дюкар сказав Боналту: «...Може, повернемося назад?» — Боналт не зміг нічого відповісти.
Ванесса: «Ганбатте, Адісе!».
Вони прийшли, щоб знищити монстрів, які вже забрали життя. Але вони побачили жінку, яка, здавалося, була недоречною, вітаючи молодого чоловіка. І здавалося, що юнак ось-ось переможе чудовисько, хоча він бився сам на сам.
— Невже всі сучасні діти такі? — Дюкар знизав плечима і сказав: «Так страшно».
Боналт: «Зачекай секунду. Подивись уважно. Це ж син прем'єр-міністра».
Дюкар: «Ого. Ти маєш рацію! Вони справді схожі, як і казав Лідер».
Обидва ігнорували запеклий бій, а натомість зосередили свою увагу на обличчі юнака.
Дюкар: «Я був би засмучений, якби мені довелося бачити це обличчя щодня».
Боналт: «Вона сказала мені, що думала, що вже звикла до нього, але вона майже віддала честь, коли це обличчя раптом з'явилося перед нею».
— Аа- — Дюкару стало шкода її.
Дюкар: «Не дивно, що він такий сильний. Зрештою, він син прем'єр-міністра. Деяким людям це просто дано, особливо тим, хто народився в рік Сейри».
Боналт: «Ти маєш рацію. Лідер теж такий самий».
У цей момент Ванесса повернулася і подивилася на них обох.
Дюкар: «...Ходімо привітаємо її».
Боналт: «Так».
Оскільки вони знали, хто ця жінка, вони не могли просто проігнорувати її. Вони підійшли до неї й віддали честь, як солдати.
— Не треба бути такими ввічливими. О, ваша форма... Ви з команди Вовчиці-тян? — Ванесса здивувалася, побачивши їхню форму.
Щодо Дюкара та Боналта, то вони були приголомшені цим милим прізвиськом. Вони вперше чули, щоб хтось використовував це ім'я.
Боналт: «Так, ми отримали запит на підкріплення. Але, схоже, воно не знадобиться».
— Вибачте, що змусила вас проробити такий довгий шлях даремно. Мій син потребує тренувань, щоб стати сильнішим за Вовчицю, — сказала Ванесса, прикриваючи щоки руками.
Обличчя обох чоловіків застигли, коли вони почули її слова.
Дюкар: «~Сильнішим за Лідера? Серйозно?!»
Боналт: «~Вона, мабуть, говорить гіпотетично... Чи не так?»
Ванесса: «У будь-якому випадку, сам він про це не знає. Але він хлопчик. Краще бути сильнішим, чи не так?».
Дюкар і Боналт одразу ж кивнули головами. Їхні обличчя сіпалися, коли вони думали: «Вона говорить такі страшні речі з таким гарним обличчям».
Раптом вони почули, як щось упало з важким стуком і земля затряслася.
Ванесса: «О, йому кінець».
Вона подивилася на сина і поставила йому оцінку «так собі» за його виступ. Одяг Адіса був заляпаний кров'ю звіра. Він перестрибнув через рештки та підійшов до них.
Адіс: «Я закінчив... Це...?».
Ванесса: «Це військові».
Боналт і Дюкар на мить були приголомшені, коли побачили Адіса. Потім вони зрозуміли, що це син начальника їхнього начальника, тому поспішили привітатися з ним.
Що ж до Адіса, то йому рідко випадала нагода зустріти солдатів. Він дивився на них із зачарованим виглядом. Він відчував, що вони виглядають міцними та мають зовсім іншу енергетику, ніж лицарі.
Ванесса: «Ці чудові люди належать до найкращої команди у полюванні на монстрів».
Боналт: «Це завищена оцінка. Це все завдяки нашому чудовому лідеру».
Ванесса: «Ну, зрештою, це команда, яку очолює Вовче Ікло. Як ваш лідер? Все ще зайнятий?».
Боналт: «...Так. Настільки зайнятий, що нам довелося взяти це завдання на себе».
Ванесса: «Зрозуміла. Я скажу одній людині, щоб він не перевантажував вашого лідера. Він має тенденцію занадто сильно залежати від вашого лідера».
Згадана тут людина була начальником Разе, Валеріаном. Дюкар і Боналт подивилися один на одного, а потім вклонилися Ванессі. Це був жест подяки від імені їхнього молодого лідера.
Після того, як вони розійшлися, Адіс повернувся до Ванесси й запитав: «Вовче Ікло — це титул, який дається герою, який має великі військові досягнення, чи не так?».
Ванесса: «Так. ... Зачекай хвилинку. Адісе, а ти не думав, що історія про те, що в Шиані жива людина отримала титул Вовчого Ікла — це просто чутки?».
Адіс був схвильований, коли побачив реакцію Ванесси. — Я думав, що це просто фантастична історія, вигадана під час війни.
Ванесса: «Це не так! Хоча особистість цієї людини трималася в таємниці через характер їхніх місій, це правдива історія. І хоча ти цього не знаєш, ти також у боргу перед цією людиною».
Адіс: «Га?».
Ванесса: «Ти зрозумієш, коли станеш сильнішим. Ходімо до наступного підземелля. Ходімо!».
І з того дня Адіс проводив свій час, стрибаючи по підземеллях.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!