Привітальна вечірка
Жінці-солдату наказали проникнути в Імперську Магічну АкадеміюРозділ 10. Привітальна вечірка
— Що ж мені робити? Я ніколи раніше не носила таких суконь. — Фолія стояла перед сукнями, не знаючи, яку вибрати. Суконь було більше ніж 10, тож цілком природно, що вона розгубилася.
— Ти можеш вибрати ту, яка тобі подобається. Я допоможу тобі вбратися, — сказала Разе, одягаючи світло-блакитну сукню, яку їй подарували підлеглі.
— Ого! Разе-чан, ти маєш чудовий вигляд! — Побачивши її, Фолія одразу ж похвалила.
Перевіривши свій зовнішній вигляд у дзеркалі всередині шафи, Разе з посмішкою сказала: «Дякую». — Їй рідко доводилося одягати сукню, тому вона була щиро рада отримати комплімент.
Разе: «Фоліє, поквапся і вибери собі сукню. Залишилося не так багато часу».
Фолія: «Так!».
Фолія обрала зелену сукню, яка пасувала до кольору її очей. Сукня мала елегантний дизайн з широкими рукавами, завдяки чому Фолія виглядала настільки чарівно, що її можна було сплутати з лісовою феєю.
Раніше Разе працювала у військовій розвідці, тож знала, як користуватися макіяжем для маскування. Вона використала ці навички, щоб заплести волосся Фолії у напівзачіску і нанесла макіяж на її обличчя. Оскільки їм потрібно було кудись покласти квітковий корсаж, вона прикріпила його до волосся Фолії.
Разе: «Чудово. Так мило».
Фолія: «Ого! Разе-чан, це приголомшливо[1]! Дякую!».
[1] суґой: Дуже часто вживане слово, комплімент, що означає «ти такий чудовий» або «приголомшливий».
~Це все завдяки моєму досвіду роботи у військовій розвідці. — Побачивши, як виглядає Фолія, Разе вперше відчула, що хоче похвалити себе за те, що приєдналася до військової розвідки. Вона не дуже добре вміла одягатися, тому байдуже поправила свій зовнішній вигляд, а потім вони пішли на вечірку.
* * *
— Ого! — Головна зала, яка була заповнена рядами стільців під час церемонії вступу, перетворилася на місце проведення вечірки. Студенти, причепурені з цієї нагоди, стояли тут і там, весело перемовляючись між собою.
Можливо, для неї все виглядало новим, очі Фолії яскраво сяяли. Разе побачила її реакцію і злегка знизала плечима. Ця дівчина... вона така вразлива.
Дорогою до зали багато хлопців поглядали на Фолію. Військовий досвід Разе вдосконалив її п'ять чи навіть шість почуттів. Вона могла легко розшифрувати, що означають ці погляди, і спостерігати за ними було боляче. Хлопці трималися на відстані, бо не знали, хто така Фолія. Але що буде, якщо вони дізнаються, що вона простолюдинка? Фолія теж була винна в цьому. Вона була схожа на молоду і чисту святу, яка не вміла відмовляти, і це змушувало Разе хвилюватися.
— А, Карна-сама! — Фолія побачила Карну й енергійно помахала їй рукою. Побачивши її реакцію, Карна розширила очі та поспіхом підійшла до неї.
Карна: «Фоліє-сан, леді не повинна так махати рукою. Це непристойно».
Фолія: «Тож... Вибачте. Я була дуже рада вас бачити».
Карна зітхнула, побачивши пригнічений вираз її обличчя.
Карна: «Хай там як, ти гарно виглядаєш у цій сукні. І зачіска теж. Я здивована».
Почувши ці слова, Фолія весело підняла голову. Вона була дуже експресивною людиною. Було б не нудно спостерігати, як її вираз обличчя змінюється від одного до іншого.
Фолія: «Разе-тян допомогла мені вдягнутися. Хіба вона не чудова?».
— Ти це зробила? — Карна подивилася на Разе розширеними очима. — ... Хм, ти знову це зробила...
— Що? — Разе почула, як Карна тихо пробурмотіла, і хотіла почути наступні слова. Але вона не змогла, тому що раптом по всьому залу пролунали крики дівчат-шанувальниць «Кьяяя~».
Фолія: «Що сталося?».
Разе: «Мабуть, прибули ті гарні хлопці аристократи[2]».
Карна: «Я так і думала».
[2] ікемен: Японський сленг, що означає «гарний хлопець».
Вона не могла чітко розгледіти його через натовп, але Разе була упевнена, навіть не дивлячись на нього. Потім, як вона і здогадувалася, до зали увійшли принц Рубен і його приятель (Клод) разом із сином прем'єр-міністра, онуком колишнього лицарського капітана і сином міністра фінансів Лукою Файн Штрайнґе, проходячи крізь ряди дівчат.
Разе припустила, що поки що вона може виконувати свою роль охоронця, наглядаючи за цією групою хлопців, а також за Карною і Фолією. Через пам'ять про попереднє життя вона не хотіла ранжувати студентів. Але оскільки це було ієрархічне суспільство, їй потрібно було розставити пріоритети.
Як казав раніше прем'єр-міністр, недобре, коли дорослі занадто втручаються в життя дітей, бо це не допоможе їм подорослішати. Разе також вважала, що вона не повинна допомагати в усьому. Люди можуть критикувати її за те, що вона переоцінює себе, адже вони всі були в одному віці. Але вона справді була впливовою людиною. Вона пройшла через пустелю Баруда, боролася з лютими та невідомими монстрами. Її впевненість у собі не була перебільшенням.
Фолія: «О, світло...».
Карна: «Все гаразд».
Наче вони навмисно чекали, коли принц і його група увійдуть до зали, світло раптово згасло, і прожектор сфокусувався на сцені. Це був сигнал, що вітальна вечірка розпочинається.
— Доброго вечора всім. Я президент студентської ради, Білл Мет Гордон. Перш за все, я хотів би привітати всіх вас зі вступом до цієї академії. Цього року набір був більш масштабним, тому нові студенти є більш талановитими у порівнянні з попередніми роками. Ми були дуже раді та з нетерпінням чекали на зустріч з вами. Сьогодні знаменний день, перший день вашого шкільного життя. З мисленням студента Центріору, переконайтеся, що ви збагатите свої дні в майбутньому. Ми щиро вітаємо вас. Розважмося сьогодні».
Після того, як Білл закінчив свою промову, старшокурсники почали роздавати келихи новим студентам, що стояли поруч. Тонкий келих, що виблискував сріблом, виглядав дорого.
— Прошу вас, — сказав Білл.
— Дякую. — Фолія згорбилася і взяла сріблястий келих. Разе мовчки дивилася в інший бік. Вона дивилася на прямокутний стіл з круглими білими скатертинами, заставлений рядами наїдків. Відтоді, як вона увійшла до зали, приємний запах збудив у неї апетит.
Разе: «Я дуже голодна, тож одразу після цього сяду за фуршетний стіл».
Фолія: «Га?».
Разе говорила те, про що думала. Вона була зачарована їжею на столі. Вона була гідним елітним солдатом і добре заробляла, але їй було ніяково заходити до ресторану наодинці зі своїм зовнішнім виглядом. Крім того, їй доводилося уникати уваги й триматися непомітно, тому що іноді їй доводилося брати участь у шпигунській діяльності. Тому їй рідко випадала нагода поїсти в елітному ресторані. Тож зараз вона не могла відірвати очей від страв на столі.
Вечірка була влаштована для того, щоб студенти могли познайомитися один з одним, але Разе не могла дозволити собі хвилюватися через це. ~Прямо переді мною лежить дорогоцінна здобич, рідкісніша за монстра S-класу. Якщо я її не з'їм, як я зможу сказати, що я солдат? Я не можу. (?) Дорогі мої товариші, я з'їм цю здобич від вашого імені...
У лівій руці вона тримала кубок. Права рука тримала виделку і тарілку, не знаю, коли вона туди потрапила. Вона кинула погляд і підтвердила місцеперебування здобичі. Вона зациклилася на ній. На випадок надзвичайної ситуації вона підготувала план втечі АВС. Підготовка була завершена. Тепер їй залишалося тільки чекати сигналу, щоб почати бій. ...
— Тост за керівництво Небес. — Дзенькіт~ — М'який звук зіткнення елегантних срібних келихів яскраво відлунював у свідомості Разе.
Разе: «До зустрічі!».
Фолія: «Ра-разе-чан?!».
Вона залишила схвильовану Фолію на Карну, а сама підійшла до фуршетного столу, наче він її притягував. Те, що вона була простолюдинкою і не мала нічого спільного з аристократами, незабаром з'ясується. Вона не надто переймалася реакцією інших людей і вирішила рухатися вперед. Вона була професійною шпигункою. Вона діяла незворушно і граціозно накладала їжу на свою тарілку.
Від сьогоднішнього дня вона насолоджуватиметься свободою і безпекою цієї школи як учениця. Якби вона стримувалася від самого початку, її майбутнє було б важким. Як простолюдинка, яка прагне вчитися і вступила до цієї академії, вона повинна бути більш сміливою. Але це не означало, що вона збиралася поводитися з ними грубо. Разе не збиралася забувати про свою солдатську вірність. Звісно, це було заради її власного майбутнього.
— Це так смачно... — Разе зачаровано дивилася на їжу, яку їй вдалося зібрати, поки вона стояла біля стіни, щоб не заважати іншим людям. Вона наколола ніжне м'ясо виделкою і поклала його до рота. — «Ого».
~Якщо я залишуся тут, то зможу їсти таке ніжне м'ясо, хліб, свіжі овочі та навіть десерти... Я мушу бути обережною, щоб не спричинити неприємностей і щоб мене не виключили зі школи. — Разе із задоволенням їла їжу. Вона стояла самотньо біля стіни на вечірці. Вона могла здаватися жалюгідною людиною, до якої нікому немає діла, але її аура щастя розквітала.
Фолія: «О, Разе-чан. Ти тут?».
Після того, як вона з'їла більшу частину страв на своїй тарілці, Фолія і Карна підійшли до неї. Разе дивилася на Фолію розширеними очима. За такий короткий час вона здавалася такою втомленою.
Разе: «Що сталося? Тобі стало погано в натовпі?».
Фолія: «Ні. Оскільки я сказала, що знаю цілющу магію, багато людей прийшли поговорити зі мною... Я була трохи здивована».
Карна: «Спочатку нічого не поробиш. Ти звикнеш до цього. Але треба навчитися закінчувати розмову і не змушувати себе».
Фолія: «Так... Добре, що пані Карна була поруч».
Фолія була симпатичною дівчиною, а її спеціальність була рідкісною, тож цілком природно, що вона привернула до себе увагу. Карна, здавалося, звикла до таких місць, але ж вона була донькою міністра закордонних справ. Кількість людей, з якими їй доводилося спілкуватися, була набагато більшою, ніж у звичайних людей. Мабуть, їй було нелегко. Важко бути аристократкою, думала Разе, запихаючи в рот картоплю.
Фолія і Карна також зробили перерву і вирішили потусуватися з Разе біля стіни та перекусити.
— Ну що, досить? — Разе округлила очі, коли побачила, що у двох дівчат на тарілках було лише кілька страв. Це було менше половини того, що вона з'їла.
Карна: «Я утримуюсь від надмірної кількості їжі, бо моє обличчя швидко повніє».
Фолія: «Це звичайна кількість, яку я з'їдала, коли була в церкві».
Разе: «Розумію...».
Разе відчула шок, наче її вдарили по голові. ~Можливо, я занадто захопилася розкішшю... Якщо я тут забагато їстиму і розтовстію, як свиня, це може завадити моїй місії. Арргх. Це так само жорстоко, як тренування з допиту.
Помучившись деякий час, вона вирішила більше не їсти десерт.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!