Донька-лиходійка вдома

Досягнення доньки герцога
Перекладачі:

Резиденція герцога Армелія... 

У нашому будинку тут, у столиці, живуть батько, який не може залишити столицю через свою посаду прем’єр-міністра, і мати, яка любить залишатися з ним. І через те будинок став неочікувано розкішним. Судячи зі знання мого попереднього життя, будинок більш ніж достатньо великий, щоб вважатися особняком.

Увійшовши в будинок, перше, що я зробила, це пішла до своєї кімнати. Сіла на стілець, щоб заспокоїти серце. Зрештою, я маю зустрітися з «Останнім босом». Я хочу трохи заспокоїтися.

«...Молода пані...!»

«...Ой, Таню. Я вдома.»

До кімнати, зі сльозами на очах,увійшла моя служниця Таня. Незважаючи на те, що вона простолюдина, у неї чудові манери, і в той же час вона має красиві риси обличчя.

«Як ви можете залишатися такою спокійною...!  Я дуже засмучена і розчарована...»

Коли я бачу, як вона виглядає збентеженою, проливаючи сльози, мені справді стає тепліше на серці. Але в той же час я хочу вибачитись за те, що завдла їй хвилювань.

Простолюдинка Таня... — це дівчина, яку я забрала з місця, відомого як «нетрі», коли я пішла до міста інкогніто. Це був час, коли я відчувала важку вагу титулу «дитина герцога». Це було не лише вдома, а навіть серед аристократичного кола. Іншим було важко зі мною розмовляти через моє походження. Коли я поїхала до міста, я знайшла її лежачою на узбіччі дороги. Подумавши: «Можливо, ця дитина стане моїм співрозмовником...» і не думаючи забрала її. Проте з того часу вона відчувала справжню вдячність і вирішила служити мені дуже добре.

Якщо ви запитаєте мене, то не буде перебільшенням сказати, що Таня - моя сім'я.

«Будь ласка, заспокойся, Таня. Це ще не той час, щоб поринути в смуток і плакати».

«...Так, як ви й кажете. Будь ласка, вибачте мене. Що стосується Пана, то, здається, він повернеться ввечері».

У Тані є голова на плечах. Крім того, вона також може негайно впоратися з будь-якою ситуацією. Її стійкість вражає: ось вона вже й знову зібрана, немов і не було сліз.

«...Невже це так. Ну, тоді не могла б ти принести мені напій, щоб розслабитися?»

«Як побажаєте.»

«...Таня».

«Щось ще?»

«...Дякую тобі.»

«Це може бути зухвалістю з мого боку, молода пані. Однак я не служу герцогському дому Армелії, а радше служу молодій пані, ось що я думаю. Тому, навіть якщо це буде хтось із членів королівської родини, я ніколи не пробачу Едварду-сама, який зрадив юну пані. А щодо зустрічі юної пані з паном, то я буду з юною пані всю дорогу як ваш союзник».

«Як же мені пощастило».

«Ні, це мені пощастило. Крім того, я не єдина людина в цьому домі, яка відчуває те саме, юна господине, тому, будь ласка, не забувайте про це».

Це вірно. Насправді, крім Тані, я підібрала і інших. У дитинстві я була дуже дивною. Тоді я замість подарунків просила забрати дітей, які, як і Таня, не мають родичів, і хотіла, щоб вони були поруч зі мною... Про це я благала батьків.

Страшно те, що простих дітей було дешевше нагодувати, ніж отримати подарунок. Мої батьки неохоче погоджувалися, і щороку забирали дитину без родичів, мого ровесника. Цього не було в налаштуваннях гри. Якби мене раніше торкнулися спогади про моє попереднє життя, я могла б цього взагалі не згадати.

Коли я розмовляла з ними, я могла на мить забути, що я дочка герцога, і це був дорогоцінний час для мене. Проте роки повільно йшли, тиск з боку оточення показав, що недоречно не чітко встановлювати нашу позицію. Хоча стосунки між нами схожі на мої стосунки з Танею — Господарем і Слугою, — все-таки вони для мене дуже особливі.

«...Однак, Таню. Будь ласка, ставте власне щастя на перше місце».

Коли вона почула мої слова, у Тані був сумнівний вираз обличчя. Ні, насправді вона майже беземоційна... Проте, провівши з нею дуже довго часу, я можу здогадатися, що вона відчуває.

«Через своє свавілля я закінчила тим, що затягнула вас у проблеми. У будь-який час, якщо хтось із вас цього забажає, ви можете бути вільні від усього цього, і я не буду противитися. Точніше, коли я думаю про те, що чекає в майбутньому, це було б на краще...»

«Молода господине, будь ласка, не кажіть більше, ніж ви вже сказали».

Несподівано Таня перервала мої слова.

«Я б померла у той час. І врятувала мене з цієї ситуації молода пані. Відтоді моє життя належить вам. Єдиний раз, коли я покину вас, це коли моє життя закінчиться... або коли ви вирішите, що я вам більше не потрібна».

«Боже. Якщо це так, то я вважаю, що ти ніколи не зможеш покинути мене, якщо не помреш, Таню».

«Мені цікаво, чи є більше щастя, ніж це».

«...Я повністю розумію, що ти відчуваєш зараз. Як я й думала, я справді дуже щаслива людина. Однак Таня, є більше ніж один спосіб бути щасливим. Тому не варто забувати те, що я сказала раніше».

«...Якщо цього хоче молода пані».

Таня, хоч і неохоче, кивнула головою. ...Як я і думала, якщо це закінчиться шляхом «ув'язнення в церкві і позбавлення статусу», я не хочу, щоб Таня йшла зі мною. Саме через це, тому що це не потрібно.

Проте в такому стані здається, що вона все одно піде за мною... Хааа~ Як я думала, мені варто якось спробувати домовитись з батьком.

З новою рішучістю я випила чай, який подала Таня. 

...Так, смачно.

«...Молода господиня».

Коли атмосфера в кімнаті заспокоїлася, у двері постукала інший слуга.

«Будь ласка, заходьте.»

«...Будь ласка, вибачте».

Людиною, яка увійшла, була головна покоївка, Ріма. Носить стильний одяг для покоївки без єдиної дірки, створюючи враження, що вона справжній професіонал.

«...Молода господиня. Господар покликав вас».

«Ой, вже ? Якщо я не помиляюся, батько зазвичай не повертається рано, хіба що ...»

«Через справу з молодою господинею він, здавалося, повернувся якнайшвидше».

«...Дійсно...»

Фуу , я зітхнула. Ах, куди ж поділася та клятва, яку я раніше давала... Якось здається, що живіт кувирок робить.

«...Хоч це й нахабно з мого боку, юна господине. Щодо нинішньої ситуації, я вважаю, що молода господиня невинна».

Оскільки зазвичай сувора Ріма несподівано зробила таку заяву на підтримку, мої очі мимоволі розширилися від здивування.

«У цьому особняку всі — союзники молодої господині. Тому, будь ласка, зустріньтеся з господарем у гідному вигляді».

...У оповіданні Айріс була зображена як лиходійка. Але насправді Айріс налагодила хороші стосунки з усіма людьми в домі. Природно, було байдуже, дворяни це чи простолюдини. ...Іншими словами, через те, як вона була шалено закохана в Едварда, вона керувалася ревнощами і зневажала героїню оповідання, дочку барона, і взяла за звичку зводити на неї наклепи.

Ще раз кажу, я співчуваю Айріс... Точніше, це не підійде. Тепер я Айріс. Навіть якщо це тільки заради мене, я повинна зробити Айріс щасливою.

Тепер, коли я підготувалася якомога краще, Ріма повела мене до кабінету батька. А за мною пішла Таня.

«...Ну що ж, юна господине».

«Так дякую, Рима. Таня, будь ласка, зачекай мене тут».

«Як забажаєте.»

Тепер я досягла поля битви.

Стоячи перед масивними дверима, я ковтнула слину і глибоко вдихнула... а потім постукала.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!