Шисьон перегинає палицю

Залишки бруду
Перекладачі:

Плем'я Юмінь з гори Дзьовхва?!

Щойно він сказав це, всі троє були збентежені.

Юньмін з гори Дзьовхва були напівбезсмертними, в їхніх жилах текла чиста безсмертна кров. Навіть якщо потік часу розбавив її, Юмінь все одно залишалися найзагадковішим племенем у світі, найближчим до богів.

- Юмінь ексцентричні й емоціцні, - пробурмотів Мужон Чуї, - вони давно ховаються в краї Квітучого Персика й нечасто показуються у зовнішньому світі, - сказавши це, він критично подивився на Жонжон. - Але ти, здається, не відповідаєш жодному з цих критеріїв.

Обличчя Жонжон раптом почервоніло. Вона сказала:

- Коли я, коли я була ще… дуже маленькою, мене привезли… привезли сюди… так, мене виростили не Юмінь. Тож я… я не така, як інші Юмінь…

- Хто привів Вас сюди? - запитав Дзян Єсюе. - Це була Вуянь?

Почувши ім’я хазяйки Острова Кажанів, Жонжон різко здригнулася і похитнулась. Спочатку вона з жахом потрясла головою, потім зрозуміла, що зараз вона в безпеці, і швидко кивнула.

Дзян Єсюе повернувся до Ґу Мана.

- Здається, вона дуже налякана.

Ґу Ман погладив Жонжон по голові, заспокоюючи.

- Піди посидь біля вогнища й трохи відпочинь. Я їм розкажу.

Жонжон слухняно зробила як їй було сказано.

Що поробиш, деякі чоловіки від природи подобалися протилежній статі. Завдяки втішним словам Ґу Мана людина ставала м’якою, як шовк. Якби те саме сказав Мо Сі, дівчина, ймовірно, відчула б, що він їй погрожує і якщо вона не послухається її просто поховають живцем.

Спостерігаючи, як Жонжон підійшла до багаття, Дзян Єсюе запитав Ґу Мана:

- Подати їй трохи закусок і чаю?

Жонжон сіла біля вогнища, потягнулась до вогню, вихопила повну жменю полум’я, наче це був кавун, і, опустивши голову, стала його їсти.

Дзян Єсюе:

- …

Мо Сі деякий час мовчав, а потім сказав Ґу Ману:

- Менш ніж за чотири години ти не тільки знайшов потрібну особу, але й зробив так, що вона тобі довіряє.

Ґу Ман самовдоволено посміхнувся й схилив голову.

— Хіба я не молодець?

— Як ти це зробив?

Ґу Ман торкнувся свого підборіддя й сказав:

- Можливо, це через те, що я виглядаю таким доброзичливим і привітним, що дає можливості маневрувати? Сіхе-дзюню, хіба я не задобрював так само і тебе в минулому? Айя, у цьому світі чим більше людина посміхається, тим легше їй мати справу з іншими. Однак, Сіхе-Дзюню, ти не такий. Хоч яка ти красуня, ти завжди кричиш про побої та вбивства, ти сповнений ворожості. Що там чотири години, навіть якщо я дам тобі два дні і дві ночі, ти не зможеш знайти нікого, хто прийшов би з тобою.

- …

Він кліпнув на Мо Сі своїми ніжно-блакитними очима - вони були лагідні, як небо після дощу, але сповнені провокації.

- Тобі треба змінитися. Тобі вже 30 років - чому ти досі не маєш дружини?

Ці слова, звичайно, зачіпляли хворе місце Мо Сі. Ґу Ман подумав, що той скипить від люті і одразу візьметься його лаяти - і в очах Мо Сі справді вибухнув гнів.

Ґу Ман ледь помітно посміхнувся і чекав, поки він спалахне.

Але Мо Сі тільки упнувся в нього поглядом. Цей високий чоловік витріщився на нього і виглядав так, наче його скривдили, його очі почервоніли. А тоді він мовчки відвернув обличчя й закусив губу, стримуючись від того, щоб щось сказати.

Дзян Єсюе та Мужон Чуї не помітили емоцій в очах Мо Сі, проте навіть ідіот міг відчути натягнутість між цими двома.

В цій незручній обстановці Дзян Єсюе тепло сказав:

- Ґу-сьон, чому ти так говориш до Сіхе-Дзюня? Глибоке і довге кохання – це рідкість. Він досі не одружився тільки через певні труднощі.

- ...Га? – Обличчя Ґу Мана трохи змінилося, але на ньому все ще була посмішка. Він ніжно запитав: - Дзян-сьон, що ти маєш на увазі? Які труднощі?

Дзян Єсюе не відчув холоду під його солодкістю і прямо сказав:

- Принцеса Мендзе хворіє протягом тривалого часу. Вона багато років лікувалася, але її стан все ще не задовільний для заміжжя. Сіхе-Дзюнь чекав на неї через свої глибокі почуття, тому те, що ти сказав – не правда, — він зробив павзу і зітхнув, — що він сповнений ворожості і нікому не подобається.

- …

Холод в очах Ґу Мана повільно зник, на зміну пильності прийшло розслаблення. Потім він посміхнувся і багатозначно подивився на Мо Сі.

- О, зрозуміло.

Він подивився на високу постать Мо Сі іншим поглядом - так, ніби ніколи раніше з ним не спав, так, ніби оцінював його. Він оглянув фігуру чоловіка, високе перенісся, широкі пальці, прямі та довгі ноги.

Це було занадто.

Звичайно, Ґу Ман був тим, хто знав Мо Сі найкраще. Він знав, як рухається його адамове яблуко, коли він глибоко закоханий, як він затримує дихання, коли схвильований, та водночас не може стриматись, притискаючи людину своїм тілом, яка міцна його талія, як глибоко він міг проникати, віддаючись своїм почуттям, які пози любив і як довго це могло тривати.

Але Ґу Ман усміхнувся так, наче ніколи раніше не торкався його.

- Якщо поглянути на фігуру Сіхе-Дзюня – він справді може позбавити принцесу Мендзе життя.

- …

Обличчя Мо Сі спалахнуло. Після миті мовчання він нарешті не витримав, розвернувся і відійшов.

Дзян Єсюе подивився на спину Мо Сі, що стояв біля входу в печеру, нахмурився й зітхнув:

- Ґу Мане, чому після того, як прокинувся, ти весь час хочеш збентежити його й змусити почуватися незручно?...

Ґу Ман схрестив руки на грудях і мимоволі посміхнувся:

- Це моя звичка. Я любив дражнити його раніше, але тоді він міг це витримати. Зараз, на жаль, не може. Що більше живе, то стає більш обмеженим. Дзян-сьон, як гадаєш, він стає дедалі більш гордим через те, що з роками красивішає?

Дзян Єсюе безсило похитав головою. Тільки він збирався щось відповісти, як почув Мужон Чуї, що нетерпляче сказав:

- Чи не можеш ти спочатку врятувати хлопця, а потім теревенити?

- Я б залюбки, але це не так легко, - зітхнув Ґу Ман. – Щоб його врятувати нам доведеться дочекатися, поки Жонжон відновить сили і перевірить його пульс - тоді знатимемо, як лікувати.

Говорячи, він обернувся і поглянув на дівчину, яка все ще сиділа навпочіпки біля вогнища, поїдаючи полум’я, і підсумував:

- Жонжон все ще слабка і нічого не може зробити. Краще дати їй спочатку відпочити.

- …

Хоча Мо Сі відійшов в сторону, печера була не дуже великою і він не міг не чути слів Ґу Мана.

Ось чому Ґу Ман в минулому був таким популярним серед дівчат - він завжди інстинктивно, щиро і лагідно зважав на проблеми інших.

Навіть якщо це…

Мо Сі глянув на Жонжон і продовжив думку: потворна пташка-демон, в якої ще навіть пір’я не повністю виросло.

З іншого боку, Мужон Чуї побачив, що Жонжон справді дуже слабка, тож він перестав наполягати й запитав:

- Та Ву… як там її? Яка їй користь ловити пернатих?

- Ти про Вуянь? – спитав Ґу Ман. - Вуянь спіймала її, щоб вдосконалюватися і стати безсмертною.

- Вдосконалюватись…

- Так. Пам’ятаєте, що сказав Шань Ґао перед тим, як викликати Дзеркало Часу? Хоч він говорив небагато, та в його словах було чимало дивного. Він сказав, що Острів Метеликів Мрії багатий духовною енергією, а демони на острові поступово вдосконалювались і відмовились від поїдання людей. Королева кажанів хоче досягти Дао та вознестись. За ці роки вона рідко вбивала, їй не потрібно було полювати на людей.

- І що не так? – поцікавився Дзян Єсюе.

- Це надто неправильно, - сказав Ґу Ман. – В Чонхва не знаються на демонічному шляху і мало що розуміють з того, що пов’язано з демонами та злими духами. Але в країні Ляо...

Він на мить замовк - мабуть, не хотів ранити серце Дзян Єсюе. Тому при згадці країни Ляо його голос дещо знизився і він швидко змінив тему:

- Коли я був там, я бачив багато сувоїв.

Духовна енергія у світі поділяється на два типи, Їнь і Ян. Ми вдосконалюємося, поглинаючи енергію Ян і йдемо шляхом безсмертних і богів. Демони ж поглинають енергію Їнь і йдуть шляхом демонів і привидів, - пояснив Ґу Ман. - Іншими словами, тіло Вуянь, як демониці, може природним чином адаптуватися до енергії Їнь, а зменшення кількості вбивств може лише зменшити її енергію Їнь, але це не може допомогти їй отримати чисту сутність Ян, необхідну для вдосконалення та становлення безсмертною.

Дзян Єсюе задумався і сказав:

- То якщо демон хоче вдосконалюватися і стати безсмертним, це, по суті, протирічить його природі?

- По суті так і є, - сказав Ґу Ман. - Демонів, які вдосконалюються шляхом безсмертних, можна порівняти з людьми, що впадають у зло - це шлях, який суперечить природному порядку.

Почувши це, Мо Сі не зміг не повернути голову й мовчки глянути на профіль Ґу Мана.

Він подумав, що Ґу Ман також був людиною, яка впала в зло, завдяки чому навіть зі зламаним духовним ядром він все одно міг використовувати демонічну енергію і викликати демонічну зброю. Однак за це йому довелося заплатити втратою двох душ і перетворенням свого тіла...

Однак Ґу Ман, здавалося, був не проти поговорити на цю тему і продовжив:

- Повертаючись до теми: Ву Янь — королева Вогняних кажанів. Вони — потомки Юмінь та монстрів-кажанів. Хоча в їхніх тілах все ще є безсмертна Ці, вона не чиста, більша частина — це, все ж, Ці звіра. Якщо вона не вдосконалюватиметься належним чином, вона не зможе стати безсмертною, натомість втрачатиме багато енергії та швидше старітиме.

І тут Ґу Ман запитав:

- Тоді дозвольте вас спитати: якби ви були Вуянь, чого б ви наразі хотіли?

- Знайти спосіб зменшити втрату енергії? – сказав Дзян Єсюе.

- Правильно, — сказав Ґу Ман і глянув на Жонжон, що стояла біля вогнища. - Найкращий для Вуянь спосіб зменшити витрату енергії — збільшити безсмертну енергію Юмінь у своєму тілі. Ось чому вона ризикнула відправитись на батьківщину пташиного плем‘я та зловити когось з його представників.

Жонжон все ще тримала в руках вогонь і їла. Час від часу вона простягала свої маленькі кігтики, щоб вогонь горів яскравіше, а тоді вихоплювала жменю червонувато-золотого і підносила до рота.

До її гарного обличчя вже трохи повернувся колір, але вона все ще виглядала дуже слабкою і нервовою. Мужон Чуї, майстер вдосконалення зброї, уважно оглянув її з ніг до голови, і трохи насупився:

- Що в неї на шиї?

Ґу Ман зітхнув.

- Це сліди кровотечі.

- Кровотечі? – очі Дзян Єсюе округлилися.

- Так, - кивнув Ґу Ман. - Вуянь зараз - розбитий горщик. Вона має регулярно приймати еліксир з крові пернатих – крові Жонжон - щоб відновити свою енергію. Я знайшов її в алхімічній кімнаті Вуянь.

Дзян Єсюе нахмурився:

- З таким важливим вмістом алхімічна кімната Вуянь повинна мати неабиякий захист. Як ти здогадався піти саме туди, як зміг пробратись без підказок?

- Хто сказав, що в мене не було підказок? – посміхнувшись, відказав Ґу Ман. - Людина, яка підказала мені піти по ліки в алхімічну кімнату королеви кажанів, насправді тут.

- Хто це? – здивувався Дзян Єсюе.

- Пан Мужон, - відповів Ґу Ман.

- ...

Мужон Чуї підвів очі й холодно подивився на Ґу Мана.

- Що ти маєш на увазі?

Його очі фенікса спалахували блискавками, навіть не виявляючи злості.

- Ти хочеш сказати, що я в змові з цими недоптахами?

- Ні-ні-ні. Ти такий хороший, як таке може бути? - Ґу Ман помахав рукою і сказав: - Я маю на увазі…

Він з певним занепокоєнням подивився на Дзяна Єсюе, потім обернувся до Мо Сі, а тоді незграбно торкнувся носа і сказав Мужону Чуї:

- Це сталося того дня, коли я побачив, як ти купався в озері персикового цвіту…

 

 

 

Авторці є що сказати:

Зустріч найнеуспішніших бойфрендів.

Овочева булочка їсть овочі: спеціальний гість цього театру, найнеуспішніший бойфренд з попередньої постановки, безробітний бродяга та пацієнт середнього віку, Наступаючий на безсмертних, Тасянь-дзюнь

Тасянь-дзюнь: Якщо вам є що сказати, швидко запитуйте. Цей Високоповажний дуже зайнятий. Цей Високоповажний виходить лише раз на три дні. Поспішайте задати свої питання, у Цього Високоповажного ще є справи!

Овочева булочка: Імператоре, імператоре, я чула, що ви створили багато неприємностей у попередньому спектаклі, розлютили усіх та отримали звання найнеуспішнішого бойфренда, але все одно вистояли до кінця і навіть певним чином змогли залишитися. Тож ми хочемо взяти у вас інтерв’ю. Поділитесь вашим досвідом?

Тасянь-дзюнь: Нічого особливого, все через те, що я красивий.

Мо Сі: ...

Тасянь-дзюнь: Це той молодший, якого я маю скерувати, правильно? Молодий чоловіче, у тебе гарне обличчя і гарна фігура, тонка талія і довгі ноги. Для такого, як ти, це буде легко. Просто лягай в ліжко і загравай з чоловіком. Розумієте, головна причина складнощів в нашій команді - той виродок Чу Ваньнін. Він не вміє загравати, він марний. Він не витримує після пари разів. У нього слабкий організм і він може легко захворіти, а кожного разу, коли він хворіє, цей Високоповажний змушений ним опікуватись. Крім того, він не може мати дітей. Цей Високоповажний мав його без упину вісім років! Гадаєте, так належить наложниці? Мовчіть, вам не треба відповідати! Цей Високоповажний відповість сам: це нечувано!

Овочева булочка: Імператоре... Ні, ні, ні. Я хочу сказати, що він, він зверху...

Тасянь-дзюнь:??? (Знову оцінююче дивиться на Сі-мей) Зверху? … Чи може красуня-айсберг бути зверху?

Мо Сі: Жаба на дні колодязя*.

 

*Китайська ідіома, метафора про людей з обмеженим світоглядом і вузькими поглядами

 

Тасянь-дзюнь:?? Що ти маєш на увазі?

Мо Сі: …

Овочева булочка: (Бачачи, що ситуація погана) Е-е... забудьте про це. Оскільки наш графік для цього епізоду досить насичений, ми ще маємо додати рекламне відеододати рекламу для Вулін Хонґван* і повернутися до Наньпіну пофармити, тому маємо наразі закінчувати сьогоднішнє інтерв’ю!! Імператоре! Як переможець в номінації «найнеуспішніший бойфренд», будь ласка, дайте нашій принцесі Сісі останню пораду щодо кохання!!

 

*Вулін Хонґван (Wuling Hongguang) – китайський автомобіль, що з 2010 р. Виробляє компанія SAIC-GM-Wuling в Льовджов, Ґвансі.

 

Тасянь-дзюнь: О, звичайно (зловісне і божевільне обличчя). Брате, слухай уважно. Секрет успіху полягає в тому, що те, що можна вирішити алебардою не вирішують ротом. Вулін Хонґван - ти цього вартий.

Мо Сі: … Досить!! Заберіть цього безграмотного пройдисвіта геть зі студії!!! Заклейте йому рота! Йому заборонено повертатися!!!

 

 



Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!