Чисте озеро, Витонченість, Сукіякікі та Легковажність Відьми (частина 3).

Я відьма, яку коханий попросив створити любовне зілля
Перекладачі:

В будиночку Відьми, оточеному озером, Роуз продовжувала крутити товкач - кругом туди-сюди. Ступка, міцно утримувана ногами, передавала чаклунці легку вібрацію.

- ... ох ні, я переборщила...

Інгредієнт, який був потрібен для приготування секретного зілля відьми, став меншим від бажаного розміру. Допустивши таку явну помилку, дівчина впала на підлогу. Пил затанцював навколо неї.

- ... зробити таку помилку. Скільки років я готувала зілля?

Коли вона тільки-тільки успадкувала звання «Доброї Відьми озера», вона пережила незліченну кількість невдач. Лише нещодавно їй вдалося домогтися результатів, якими можна було бути задоволеною. Роуз точно знала, що пішло не так.

- Одного разу я вийду заміж... - Над нею цілковито домінували слова, які вона почула в Гаріджа вранці.

Поле, про яке завжди дбала відьма, приготування зілля, до якого вже звикла... Лише тому, що її розум в невеликій плутанині, вона зробила багато базових помилок. Таке трапилося з нею вперше. Це спантеличує.

«Я хочу, щоб ти вийшла заміж за мене», - коли Гарідж вимовив це, він відкинув твердження чаклунки про те, що він все ще перебуває під впливом зілля... Думаючи про це зараз, можливо, ці слова справді були викликані любовним зіллям. Чому вона взагалі не розглядала таку можливість?

Роуз, яка жила одна, не спілкуючись із людьми, можливо знала десь у глибині душі, що це не те, що він мав на увазі. Коротше кажучи, тією, хто ввів її в оману, була вона сама. Оскільки Гарідж виглядав дуже серйозно і природно, роблячи їй пропозицію, чаклунка погодилася. Вона ніколи не розглядала можливість того, що це міг бути жарт від аристократа. Можливо, те, що вона досі приймала доброту лицаря, зробило її довірливою. І, природно, що вона просто повірила його словам. Хоча, такі слова, що виходять від нього, воістину неймовірні. Подумавши про те, як безсоромно вона прийняла на віру слова Гаріджа, відьма пробурмотіла собі під ніс:

- Недалекоглядна.

Продовжувати сліпо вірити до останньої секунди - вона дура?

Вона дозволила цій думці пробратися в її голову. Їй хотілося просто повернутися назад, потім встати перед своїм минулим «Я» і сміятися над тією Роуз, яка нерозумно повірила в Гаріджа.

Вона довіряла йому.

«Я хочу йому вірити,» - звісно, це було її власним рішенням.

Тепер їй залишається лягти на власноруч заправлене ліжко. Сумніватися чи вірити, що правильно, а що неправильно - довіра підірвалася.

- ... пора повертатися додому.

Неважливо, як довго вона пробуде тут, сьогодні тільки даремно витратить матеріал.

Пил зметнувся з підлоги разом із нею, коли дівчина безсило піднялася. Вона залишила житло, навіть не звернувши увагу на пил, що забарвив її одяг у сірий колір.

Зовні сонце ось-ось сяде за верхівки гір. Сьогодні відьма не багато чого досягла. По черзі переводячи погляд з червоного озера на кімнату, яка стала ще бруднішою, ніж зазвичай, діва знизала плечима. Зачинивши двері, вона перевернула вивіску. Повісивши на шию ключ, чаклунка підняла весло, і, раптом, на її обличчі з'явилося здивування, а очі округлилися.

На кордоні, між пірсом і лісом стояв Гарідж.

Вона шокована його появою. Бо хоча вони часто приходять сюди разом, але за нею ніколи не заходили. Той факт, що він прийшов забрати її, може означати, що щось трапилося в маєтку. Без жодних думок Роуз пливла через озера на човні.

- Щось сталося?

Хоча вираз її обличчя холодний, тон голосу видавав нетерпіння. Гарідж зрозумів стан нареченої, але у відповідь просто похитав головою.

- Оскільки я сьогодні не на службі, я прийшов, щоб забрати тебе.

«Він спеціально прийшов по мене,» - Роуз на мить здивувалася. Почути таку приголомшливу фразу від людини, яку вона кохає... хоч би як фантастично це звучало, в майбутньому подібне не повториться, неясні думки проглядалися в голові відьми.

Забувши про свої сумніви з його приводу, щоб приховати своє збентеження, чаклунка сказала:

- Незважаючи на твій вихідний, в тебе все ще багато роботи... це, мабуть, через нього.

Гарідж потряс головою. Роуз мала на увазі, що йому доведеться супроводжувати того хлопця додому. Зрештою, неможливо, щоб принц повернувся самостійно.

- Ні. Я не турбуюся за нього, бо біля воріт маєтку на нього чекає інший лицар.

Мабуть, людина, що обвалялася в пташиному посліді, все ще усвідомлює, що вона королівської крові. Швидше за все, після того, як Гарідж поговорив зі своїм другом, він залишив його з його ескортом. Тож лицар може бути спокійний.

Розуміючи, що наречений втупився на її ноги, відьма теж подивилася вниз. Мабуть, він розглядав її брудний поділ. Зробивши вигляд, що в цьому немає нічого страшного, ніби ненароком вона змахнула пил рукою.

- ... все добре?

- «Добре», хіба ні?

- Ти збираєшся додому?

- Так. Навіть якщо я залишуся тут...

«Я все одно не зможу працювати,» - Роуз закрила рота. Вона не достатньо впевнена, щоб говорити далі. Обличчя Гаріджа спотворилося, обдумуючи причину, через яку його кохана перестала говорити.

- Як я і думав, Яшм щось сказав тобі, чи не так?

Дівчина здивувалася тому, що він все ще стурбований цією справою. Їй хотілося заспокоїти нареченого, щоб він більше не хвилювався.

- Ні, він нічого не говорив...

- Тоді, це через мене?

Роуз не змогла дати негайну відповідь.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!