Розділ 141
Перед І-Ханом з'явився незнайомець, який відразу ж вклонився йому з повагою. Він знав, що цього тижня до академії завітали гості ззовні.
«Мабуть, це маг ззовні».
— Вітаю.
— Ви знаєте, хто я?
Літня маг була здивована. Незважаючи на славу, пов'язану з ім'ям Еумідіфос, мало хто знав обличчя цієї старої магині. Вона більше схожа на добру бабусю, а не на когось, кого слід вітати з повагою.
— Не знаю. Але оскільки ви гість ззовні, то слід виявити повагу.
— Така ввічливість рідко зустрічається у талановитих магів!
Еумідіфос була здивована. Зазвичай характер мага був обернено пропорційний його таланту. Чим талановитіший, тим зарозумілішим і гордовитим він ставав. Не було б дивно, якби такий хлопчик, як І-Хан, при зустрічі з Еумідіфос плюнув на землю і зневажливо запитав: «Хто ти така?»
Більше того, він був із роду Варданаз і навчався у Боладі Баграка.
Еумідіфос була вражена несподіваною ввічливістю І-Хана.
«Як такий учень може бути учнем Боладі Баграка?»
— Ти переміг Колосального Голодного Привида. Ти не здивувався?
— Здивувався, але я вірив, що зможу впоратися за допомогою магії, яку вивчив.
І-Хан дав відповідь, як з підручника, обережно, оскільки не знав статусу свого співрозмовника. Адже відвідувач міг бути пов'язаний із директором-черепом або професором Боладі.
— Те, що зробив з тобою Боладі Баграк, не розлютило тебе?
Еумідіфос була вражена спокоєм і витриманістю І-Хана. Колосальний Голодний Привид був непередбачуваною подією навіть для Боладі Баграка. Він мав бути в нижніх підземеллях, а не тут, нагорі. Будь-який молодий маг зазвичай розлютився б, особливо такий талановитий і, ймовірно, зарозумілий, як І-Хан. Але він залишався виваженим у своїх відповідях.
«Вона знайома професора Боладі!»
Те, що він не назвав його «професором», свідчило про те, що вони були особисто знайомі. І-Хан терпляче відповів знову.
— Ні, пані. Професор Боладі все підготував, щоб навчити мене. Чому я маю гніватися?
— Неймовірно!
Старий маг був вражений.
«Як Боладі Баграк знайшов такого виняткового учня?
Зазвичай талановиті маги не мали характеру, а ті, хто мав характер, не мали таланту. Але І-Хан мав і те, і інше, і навіть терпів темперамент Боладі Баграка.
— Дійсно надзвичайне.
І-Хан кивнув, задоволений тим, що його співрозмовник здавався задоволеним.
Потім знизу з'явилися професори Боладі та Гарсія. Професор Гарсія, виглядаючи стурбовано., вигукнула.
— Ти в порядку, І-Хан? Зустріти Колосального Голодного Привида...
Якби нікого не було поруч, І-Хан, можливо, приєднався б до професора Гарсії і також прокляв би професора Боладі. Але, оскільки на нього дивилися багато очей, він знову відповів дипломатично.
— Я в порядку, професоре. Професор Боладі, мабуть, все це розрахував.
— Величезний голодний привид не був запланований. Він з'явився знизу, І-Хане.
— ...Ага.
І-Хан тоді зрозумів.
Не дивно, що його заклинання не спрацювали!
Хоча в ньому кипіла злість, він стримав міміку і відповів.
— Все гаразд, професоре. Вийшло навіть краще.
— Студенте І-Хане...
Професор Гарсія, не знаючи про внутрішні переживання І-Хана, відчула співчуття. Вона вважала, що в такій ситуації І-Хан мав би право виявити гнів, але його надмірна доброта її турбувала.
— До речі, це Еумідіфос. Ти чув це ім'я, правда?
— !
І-Хан дійсно чув про Еумідіфоса, відомого мага стихії води з імперії. Він знову вклонився з повагою.
— Для мене честь познайомитися з вами, Еумідіфосе.
— Виявляти таку повагу до не надто великого імені — це досить незручно.
— Ні, Еумідіфосе.
— Це ви крутили водяні кульки, правда?
І-Хан кивнув у відповідь на запитання старої магині.
— Це було неідеально.
— Якби це було ідеально, інші маги тут зламали б свої посохи від сорому. Але навіть так, те, що ти досяг, є надзвичайним.
Еумідіфос, замислившись, нарешті заговорила.
— Я залишуся ще на кілька днів. Хочеш отримати додаткові настанови?
— !
Хоча Боладі та Еумідіфос не змінили виразу обличчя, професор Гарсія був явно шокований. Пропозиція Еумідіфоса навчити когось була неабиякою справою. Звичайні маги могли б просити про це днями, але не отримали б такої можливості від Еумідіфоса. Тільки ті, хто мав талант, як дорогоцінний камінь, могли привернути увагу Еумідіфоса навіть для простих занять. Боладі був одним з таких випадків.
Але зазвичай так було, коли вони вперше зверталися до Еумідіфоса за наставництвом.
Те, що Еумідіфос запропонував навчати такого недосвідченого першокурсника, як І-Хан, було дивовижним. Гарсія вважав це неймовірним, а байдуже обличчя Боладі тільки додавало розчарування.
— Прийми, І-Хан! Це чудова нагода!
— Дякую, але...
— ...
Поки І-Хан вагався, професор Гарсія майже помирала від розчарування.
— У тебе є причина відмовитися? — запитав здивований Еумідіфос. Не було жодної причини відмовлятися.
— Зараз я навчаюся у професора Боладі, і було б нечемно приймати навчання від когось іншого без його дозволу.
І-Хан був обережним. Професори часто бувають більш обмеженими, ніж можна подумати. Погодившись відразу, можна наразитися на помсту в оцінках.
Звичайно, Боладі не здавався такою людиною, але в цьому світі ніколи не можна бути впевненим. Обережність була найкращим варіантом.
— Га!
Еумідіфос вигукнула ще раз, голосніше, ніж раніше.
— Світ справді несправедливий... Праведне життя не завжди приносить щастя.
Якщо це правда, то як студент з такою чесністю міг опинитися під керівництвом такого, як Боладі Баграк? Еумідіфос щиро так думав.
— Е?
— Нічого. Ти справді ввічлива дитина.
Еумідіфос повернулася, щоб подивитися на Боладі Баграка.
— Ви добре його навчили.
— Так
— Але це насправді не ваша заслуга.
— ...
Боладі здивовано відреагував на коментар старого мага.
Чому?
Еумідіфос не мала наміру пояснювати Боладі. Вона перейшла відразу до справи.
— Можна я трохи навчу його?
— Так.
— Тоді домовилися. Я розраховую на вас у найближчі дні.
Стара чарівниця поплескала І-Хана по плечу і повернулася, щоб піти.
Відчувши щось дивне в розмові, І-Хан запитав професора Гарсія.
— Які стосунки між Еумідіфосом і професором Баграком?
— Професор Баграк колись був учнем Еумідіфоса.
Почувши відповідь, обличчя І-Хана стало блідішим за темряву підземелля.
Поки І-Хан проклинав свої рішення, професор Боладі повільно звернувся до нього.
— Молодець.
— Дякую.
І-Хан ледве стримав бажання додати «ти, виродку» після своїх слів. Як він міг не помітити, що наближається Колосальний Голодний Привид...
— До речі, професоре. Раніше щось заважало моїй магії блискавки.
— Я поставив це туди.
— А, так.
Боладі поставив предмет, щоб завадити магії блискавки, змусивши І-Хана зосередитися на магії води. Він тремтів від вдячності за ретельну турботу професора.
— Твоє володіння кількома стихіями майже досконале. Ще кілька битв, і ти звикнеш.
— Так... Я розумію.
Тепер І-Хан відчував себе достатньо впевненим, щоб протистояти таким істотам, як Великий Голодний Привид. Він вірив, що зможе підготуватися і боротися з ними.
— Наступного разу я подбаю, щоб інші монстри не змогли проникнути туди, де знаходиться Великий Голодний Привид.
— Дякую... Зачекайте хвилинку, професоре.
— ?
— Наступного разу з Великим Голодним Привидом... Ви маєте на увазі, що будуть інші?
— Голодні Привиди не становлять для тебе загрози.
Професор Боладі подивився на І-Хана, ніби не розуміючи, про що той говорить. Щоб вдосконалити магію, потрібно відчувати загрозу, але звичайні Голодні Привиди не становили загрози для І-Хана. Йому потрібно було піти туди, де з'являвся Колосальний Голодний Привид.
— Наступного разу я буду битися без магії.
І-Хан спробував заперечити, але професор Боладі похитав головою.
— Навіть якщо ти знімеш інші заклинання посилення, нічого не зміниться. Голодний Привид не впорається.
— Розумію.
Після миті вагання Боладі знову заговорив.
— Я помилився.
— Пробачте?
— Спробуй атрибут обертання.
Боладі думав, що І-Хан рухається занадто швидко, і хотів дати йому спочатку ознайомитися з іншими атрибутами. Але сьогоднішній бій змінив його думку. Справді талановитий маг не зупиниться на дослідженні невідомих сфер тільки тому, що натрапив на перешкоду. Спроба І-Хана обертатися, керуючи кількома елементами, підтвердила це.
Як професор, він не мав права поспішно перешкоджати своєму учневі. Боладі знову відчув просвітлення.
Побачивши, як професор заохочувально кивнув, І-Хан подумки посміхнувся.
«Може, вдарити його раз і піти в каральну кімнату?»
Зрештою, саме через нього він мусив спробувати атрибут обертання...
— Професоре.
— Що таке?
Після занять І-Хан не наважився попрощатися з професором Боладі, як планував. Натомість він супроводжував професора з підземного переходу до фестивального стенду біля головної будівлі.
Стоячи разом у скромному приміщенні, очевидно призначеному для професора, І-Хан уже мріяв повернутися до гуртожитку.
Втома під час занять, а тепер ще й під час перерви?
— Ще один студент... Ні, нічого.
І-Хан ледь не запитав, чи не може це зробити інший студент, але швидко збагнув, що, наскільки він знає, він єдиний відвідує лекції Боладі.
— Ви теж берете участь у заході, професоре?
— Так.
— Ви любите фестивалі?
— Ні.
— Тоді чому?
— Гонадалтес.
— А, зрозуміло.
За короткою відповіддю Боладі, І-Хан швидко зрозумів ситуацію. Зрештою, Боладі, який навіть не був священиком, не присвячував би себе організації свята для розваги студентів.
— Той злий директор. Це точно для того, щоб мене мучити.
Насправді це був імператорський наказ, але І-Хан про це не знав.
— То що нам робити?
І-Хан поглянув ліворуч. Священики в рукавичках пекли солодкі тістечка для першокурсників. Потім він повернувся праворуч, де священики в барвистих костюмах грали виставу.
«Це надзвичайно несприятливо?»
Жодна розсудлива людина не вибрала б кіоск Боладі, маючи такі привабливі варіанти ліворуч і праворуч. Однак нічого не робити було не можна. Треба було хоча б удавати, що щось робиш.
«Добре, що це не вплине на мої оцінки».
Професор Боладі дістав з кишені квиток. І-Хан здивовано розширив очі. На його подив, це був пропуск на вулицю!
— Це отримає переможець.
— Профе... Професоре.
— Що таке?
— Я теж можу це виграти?
— Є тільки один.
— А якщо після закінчення вона залишиться?
— Тобі вона потрібна?
Професор Боладі подивився на І-Хана, дивуючись, чому той хоче вийти на вулицю.
І-Хан серйозно кивнув.
— Так.
— Гаразд. Я тобі її дам.
— ...
Очі І-Хана спалахнули рішучістю. Він не міг дозволити, щоб пропуск дістався комусь іншому.
«Я захищатиму його своїм життям».
— Професоре, що там відбувається?
Професор Боладі вказав вгору. І-Хан підвів погляд.
На навісі намету з'явилися нові літери.
«Уникайте крапель води».