— Прадідусю, – Ву Жво втрутився, перш ніж Ву Цяньцін встиг щось сказати: — Це правда, що в нас недостатньо матеріалів, щоб зробити зброю, адже ми повинні зробити її не тільки для мого даґе, але й для мене, мого тата, моєї мами й навіть моєї молодшої сестри, Ву Сі.

 

Ву Цяньтон придушив свою лють і запитав: 

 

— Ти, твій батько та інші не повинні нікуди йти, тож навіщо вам зброя?

 

— Сяошу, ви ж знаєте про стан мого тіла, – Ву Жво заплющив очі й сумно промовив: — Відтепер я живу з родиною Хей, а це не те ж саме, що жити з нашою, де є люди, які за мною доглядають. Тож якщо в мене не буде хорошої зброї, щоб захистити себе, я опинюся в складному й несприятливому становищі. Вони всі знущаються наді мною за те, що я не маю духовної сили та мені незручно самостійно пересуватися. Вони взагалі не бачать у мені господаря. Все, що я отримую, це звичайний чай і просту їжу, і я навіть не можу достатньо поїсти. Якщо я хочу в туалет, мені доводиться пів дня кричати, перш ніж хтось зайде в кімнату, щоб мене обслужити. І…

 

Коли він сказав «вони», він мав на увазі Ву Да й Ву Сяо, а не когось іншого. Що до того, що подумали Ву Цяньтон та інші, то це їхня особиста справа.

 

— Я знаю, Сяо-Жво, ти страждав, – перебив його Ву Бофан, не даючи йому продовжувати, тому що якщо Ву Жво жив погано, це було рівносильно удару його по обличчі.

 

Цей шлюб був укладений ним, але він призвів до найбільших страждань свого правнука, який жив у гіршому становищі, ніж звір. Якби про це стало відомо, знайшлося б чимало людей, які вважали б його, Ву Бофана, холодним і безжальним. Щоб здобути прихильність Ву Чендзи, він навіть був готовий ігнорувати долю свого правнука. Як після такого в майбутньому інші його нащадки будуть по-справжньому поважати його?

 

Ву Бофан подивився на Ву Цяньціна й суворо промовив: 

 

— Ву Жво треба якнайшвидше підготувати зброю.

 

Ву Цяньцін поспішно відповів: 

 

— Я розумію.

 

Ву Цяньтон не міг із цим змиритися: 

 

— Тоді саньґе й саньсао*, і Сяо Сі не потрібно робити зброї, чи не так?

 

*«Саньґе» – «третій старший брат», а саньсао – Ґвань Тон, де сао – це слово, що позначає дружину старшого брата. Слово, що позначає дружину молодшого брата – це дімей. Цікаво, що дімей буквально означає «молодший брат» і «молодша сестра».

 

— Сяошу, як ви можете таке казати? – Ву Жво подивився на нього. — Мій старший брат все ще вдома, і він поки що може захистити людей у дворі Шуцін. Але як тільки він поїде, хто зможе доглядати за моїми татом, мамою і молодшою сестрою. Ви знаєте, що мій тато скривдив багатьох людей у минулому. Тепер, безсумнівно, знайдеться багато людей, які захочуть скористатися можливістю помститися йому, коли його поле вдосконалення покалічене. Якщо в нього не буде зброї, щоб захистити себе, як він зможе протистояти супротивникам? Тим більше, що йому ще треба подбати про свою беззахисну дружину.

 

Ву Цяньтон холодно хмикнув: 

 

— Хто може прокрастися в наш маєток Ву, щоб зашкодити йому?

 

— Мій тато не може не виходити на вулицю до кінця свого життя, чи не так? Крім того, мій батько – третій господар Південного маєтку. Якщо люди дізнаються, що він не має пристойної зброї, хіба він не стане посміховиськом?

 

Ву Бофан найбільше турбувався про свою репутацію, тож коли він почув, що людина з родини Ву може стати посміховиськом, він одразу ж кивнув і погодився: 

 

— Гм, Цяньцін і його дружина – треті господар і господиня Південного головного маєтку, вони не можуть бути без зброї.

 

Ву Цяньтон знову сказав: 

 

— Тоді Сяо-Сі...

 

Тон Ву Бофана потемнів: 

 

— Зробіть всім.

 

Якщо у всіх буде зброя, то чому дівчинка не може мати власної?

 

Щобільше, якби не Ву Цяньтон та інші, які забрали зброю Ву Цяньціна, хіба був би він та його сім'я в такому скрутному становищі, щоб потребувати матеріалів для виготовлення нової зброї?

 

Ву Жво не дав Ву Цяньтону та іншим жодного шансу висловитися, одразу ж усміхнувшись і подякувавши: 

 

— Дякую, прадідусю. Дякую шушу й бобо за матеріали. Коли даґе повернеться, ми обов'язково повернемо вам ці матеріали.

 

О-хо-хох, даґе повернеться лише через кілька років, тож ви всі можете терпляче почекати. Навіть якщо він повернеться, ми однаково не повернемо вам матеріали.

 

Вирази обличчя Ву Цяньдзіна та інших стали надзвичайно похмурими, але вони не могли висловити своє невдоволення перед дідусем. Вони запропонували цю ідею, і вони також одноголосно погодилися на неї, тож чи могли вони відступити саме зараз?

 

Звісно, що ні.

 

Після того, як Ву Бофан проінструктував Ву Цяньдзіна та інших, щоб вони якомога швидше передали матеріали сім'ї Ву Жво, а також дав вказівки щодо кількох інших питань, він дозволив їм піти.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!