Розділ 98. Брандо
Брандо подумав, що той жарт, який компанія зіграла над ним сьогодні, не надто смішний.
Трохи більш як десять днів тому він щойно виконав завдання з убивства лідера наркоугруповання на кенійському кордоні. Це було чисте й ідеальне вбивство.
Брандо збирався повернутися до Італії у відпустку, але він отримав наказ від компанії саме тоді, коли збирався їхати. Йому сказали залишатися на місці.
Компанія стверджувала, що йому буде призначено нову місію, а оплата буде винятковою.
Залишившись без вибору, Брандо зняв кімнату в місцевому місці та став чекати.
Відтоді минуло понад десять днів.
Коли агент нарешті з'явився перед Брандо з французьким паспортом разом з квитком на рейс до Намібії, Брандо трохи засмутився.
— Що це означає?
Брандо тицьнув пальцями в призначене місце, написане на папері, з явним незадоволенням. — Волфіш-Бей, Намібія? Blacklight Biotechnology? Я вбивця, мене не цікавить управління бізнесом!
— Любий Брандо, це не те.
Агент таємниче повідомив: «Не хвилюйся, ти знатимеш, що тобі робити, коли прибудеш туди. Я гарантую, що тобі це сподобається».
— ...
Не мавши сили встояти перед спокусою величезної зарплати, Брандо зрештою сів на борт літака, який прямував до Намібії.
Через півдня, коли Брандо нарешті вийшов із тісного, майже клаустрофобічного міжнародного аеропорту, він зітхнув із полегшенням.
Обставини польоту були терпимими. Попри те, що Брандо довелося летіти економкласом, це було ніщо в порівнянні з тим, що йому довелося зазнати під час місії. Єдине, що його трохи непокоїло, це близькість його місця до інших незнайомців.
Сидіння в рейсі були розділені двома підлокітниками, розмір яких не перевищував десяти сантиметрів разом. Для такого, як Брандо, який навіть не наважувався тримати очі повністю закритими під час сну, це також може бути тортурою.
Коли він вийшов з аеропорту, було близько півночі. Біля дороги стояв ряд фургонів, у кожному з яких чорношкірий водій кликав пасажирів із ледь розбірливою англійською.
— Пане, куди ви прямуєте?
Саме тоді, коли Брандо намагався вирішити, чи придатні для водіння ці транспортні засоби, які мали бути списані багато років тому, до нього підійшов темношкірий підліток, якому не могло бути більш як тринадцять років.
Юнак подивився на велетенського іноземця перед собою, який трохи сором’язливо стояв на висоті два метри з зап’ястями, товщими за голову.
Він боязко запитав: «Сер, десять намібійських доларів приведуть вас до Волфіш-Бей, ви рухаєтесь?».
Брандо дозволив собі послабити охорону, коли побачив, що це дитина. Він дістав папірець і вказав. — За адресою сказано, що десь у цих краях є компанія під назвою Blacklight, ти знаєш, де вона?
— Ви маєте на увазі новий дослідницький центр?
Очі юнака засвітилися. — Звичайно, я знаю. Ви збираєтесь туди?
— Так. — Брандо не запитав про ціну, а натомість подивився на хлопця: «Де машина твоїх батьків?».
— Мої батьки? Вони на небесах. Я сам приїхав сюди.
Юнак, здавалося, не турбувався і засміявся. Він показав на моторизований триколісний велосипед, припаркований неподалік. — Сер, мені знадобиться лише двадцять намібійських доларів, щоб відвезти вас туди.
— Чому б і ні? — Брандо був здивований, коли дізнався про померлих батьків хлопчика, але це не було надто дивним.
Подібні історії були дуже поширені в Африці. Незалежно від того, наскільки хтось був багатий на співчуття, він зрештою заціпенів від реальності, що ж казати, коли це був найманець, як Брандо, який давно звик до смерті.
Брандо витягнув ногу й ступив на триколісний велосипед. Він швидко зауважив, що, попри те, що триколісний велосипед був дуже старим і зношеним, салон, призначений для пасажирів, був без плям і пилу.
Завівши двигун, трицикл зробив коло на перехресті та виїхав на дорогу.
Коли вони виїхали з околиць аеропорту, на дорозі не було жодного ліхтаря. Фари триколісного велосипеда молодого чоловіка також були розбиті протягом невизначеного періоду часу, тому йому довелося покладатися на зірки, щоб визначити напрямок.
На щастя, нічне небо Намібії виявилося надзвичайно яскравим.
Дорогою туди, ніби від нудьги, юнак почав наспівувати мелодію з рідного міста. Це була екзотична мелодія, про яку Брандо ніколи не чув. Подібно до життя цих людей, серед зламаності була радість, а серед труднощів — свобода. На ній намальовані пейзажі сільської околиці.
Брандо згадав часи свого дитинства.
Це було майже тридцять років тому, йому тоді було десь років п'ять. Тоді він проводив дні, граючись на фермі, не звертаючи уваги на те, що відбувається у світі. Вночі, коли його батько закінчував роботу на день, він сідав на задній сидіння батькового велосипеда і дивився на зоряне нічне небо над собою...
У мить ока його батька пішли на пенсію, а він став запеклим найманцем.
~Назад дороги немає...
Брандо тихо зітхнув, відчуваючи, як у ньому розбухають почуття, які він не міг передати.
Під гудіння юнака трицикл їхав на захід двадцять хвилин. Брандо майже бачив вогні міста неподалік.
Однак коли вони виїхали на перехрестя, хлопець раптово розвернувся і поїхав у невідому сторону.
— Ти впевнений, що це правильний шлях?
Як найманець, який пережив незліченні поля битв, Брандо народився з обережним характером. Коли він помітив раптовий поворот, який зробив хлопець, він швидко торкнувся низу своїх черевиків.
Протягом багатьох років він завжди ховав кинджал зі слонової кістки на дні свого черевика, який міг прокрастися повз межі перевірки.
— Так, сер.
Молодий чоловік говорив відверто, наче не розумів, що відбувається. Він промовив ротом серед вітру. — Це нещодавно асфальтована дорога, фінансована дослідницьким центром. Вона з’єднує головний вхід їхнього дослідницького центру з головною дорогою Волфіш-Бей на іншому кінці.
Після цього Брандо припинив розпитувати.
Вони продовжували йти цим шляхом. Незабаром обабіч дороги почали з’являтися незліченні чорні та лаковані споруди. Нижня частина цих споруд складалася з двометрової колони з величезною квадратною панеллю на її вершині.
Усі панелі були акуратно вишикувані та стояли під однаковим кутом.
Брандо без другого погляду міг зрозуміти, що це були фотоелектричні структури для виробництва електроенергії.
Ці розташовані поруч споруди для виробництва електроенергії були щільно розташовані обабіч дороги, майже закриваючи небо над ними.
— Вони теж належать дослідницькому центру? — запитав Брандо.
— Звичайно. Ми говоримо про дуже, дуже багату компанію!
Юнак продовжував заздрісним тоном. — Крім створення сонячної енергії та асфальтування доріг, вони навіть залучили купу людей у селах неподалік для експериментів. Я чув, що кожному дому в цьому селі дали десятки тисяч намібійських доларів!
Як тільки торкнулись цієї теми, хлопець вилив усе, що знав. — Я також чув, що в бухті кілометрів за десять є будівельний майданчик, який також належить цій компанії. Я чув, вони там збираються будувати електростанцію!
Брандо кивнув. Побудувати електростанцію в такій бідній країні, не боячись великих збитків, ця компанія, безперечно, була багатою...
— Також кажуть, що керівник цієї компанії був з Китаю.
Юнак додав. — Так, сер. Ви були в Китаї?
Брандо посміхнувся на запитання. — Ні, мою професію там не дуже вітають.
— Це така ганьба.
Юнак висловився з сумом. — Я чув, як вони говорили, що ця країна — це земля, де немає суперечок, бідності та хвороб. Якби я мав право голосу, я б хотів там народитися у своєму наступному житті.
— Так... — Брандо важко зітхнув і подивився на зірки вгорі. — Хто б не хотів жити в мирній країні?
Сам того не усвідомлюючи, Брандо раптово зацікавився цією компанією під назвою Blacklight.
Через мить у полі зору Брандо раптово з’явилися кілька будівель з миготливими вогнями.
Ці будівлі не були особливо високими, але вони займали набагато більше площі, ніж більшість звичайних будівель. Він ледь помітно вогні в будівлях. Вони були єдиним джерелом освітлення на дорозі.
— Ми тут, сер.
Нарешті триколісний велосипед підійшов до кінця дороги. Хлопець зупинив транспортний засіб і вказав на широкі залізні ворота метрів за десять. — Це дослідницький центр Blacklight, про який ви щойно згадали.
— Чудово, — Брандо вийняв із сумочки дводоларову купюру й простягнув її. — Залиш здачу.
— Дякую вам. Ви дуже щедрий пане!
Юнак одразу запалав і подякував Брандо.
Після цього він розвернувся і щасливо попрямував назад.
Після того, як хлопець пішов, Брандо не підійшов, щоб негайно оголосити про себе. Він пильно оглянув територію й помітив блимання камери спостереження біля воріт, перш ніж наблизитися. Він натиснув на дверний дзвінок із табличкою «Будь ласка, подзвоніть».
Через мить, а потім почулися кроки, що наближалися, раптово відчинилося вікно у воротах. З іншого боку з'явився чорний чоловік і запитав: «Кого ви шукаєте?».
— Ім’я Кларк Брандо. Ваша компанія запросила мене сюди, — Брандо представив адресу, яку йому дав агент.
— Я не знаю жодного Кларка. Правила компанії свідчать, що не можна відкривати ворота опівночі, повертайтеся завтра.
Чорношкірий повідомив не надто люб’язно й закрив вікно, перш ніж дав Брандо час дати відповідь. Брандо почув кроки, що віддалялися.
На обличчі Брандо з’явилася хмурість.
Він дістав свій телефон і приготувався запитати агентів, але тільки тоді він помітив, що його телефон залишився в режимі польоту, коли він був у літаку.
Завдяки його обов’язкам у різних місіях, Брандо не мав звичайної залежності від смартфонів, яку мали інші люди.
Тому досі йому не спало на думку вимкнути режиму польоту.
Відразу після того, як Брандо вимкнув режим польоту, з’явилося повідомлення про кілька пропущених дзвінків.
Усі пропущені дзвінки надійшли з одного незнайомого номера.
Брандо вирішив, що це новий номер, який агент дав йому після виконання попередньої місії, тому не повинно виникнути проблем із викликом на номер.
Біп...~ — Привіт, привіт. Це містер Кларк Брандо?
На дзвінок відповіли після першого дзвінка з різкою відповіддю з іншого боку. Судячи з голосу, одержувачу має бути близько тридцяти років. Крім того, його англійська вимова була не зовсім стандартною, здавалося, що вона носила китайський сленг.
Брандо зробив зв’язок із зауваженням попереднього хлопця, що Blacklight була компанією в Китаї. Він відповів: «Так, це я».
— Фу, слава Богу!
Людина на іншому кінці, здавалося, нарешті заспокоїлася. — Чи можу я знати, де ви зараз? Я ваш призначений водій, щоб забрати вас, я зараз біля аеропорту.
— Я вже біля головного входу вашої компанії, — відповів Брандо.
— ... Зрозумів. Зачекайте хвилинку. Я негайно приїду.
Настала коротка тиша, перш ніж ця особа заговорила. Брандо почув із телефону звук працюючого двигуна, перш ніж розмову було завершено.
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!