«Правда про світ»

Трон магічної аркани
Перекладачі:

Розділ 448. «Правда про світ»
 

Слухачі обмінювалися поглядами між собою, не маючи жодного уявлення про те, що відбувається. Паузи траплялися й раніше, коли виникали «технічні проблеми» або помилки ведучих, але сьогодні все було інакше.
Господар будинку, який відповідав за радіо, був учнем магії, присланим Конгресом Магії, відповідальним за просування радіо і залучення слухачів, і тепер куточок його губ на серйозному обличчі злегка скривився, оскільки він знав, що відбувається: Очевидно, режисер програми не сказав пану Феліпе заздалегідь, що його попросять розповісти про статеве дозрівання. Холодний і незворушний, як пан Феліпе, не дивно, що він відреагував саме так.
Шипіння...~ шум електричного струму обірвав програму. Перш ніж чоловік середнього віку вирішив знову налаштувати радіо, повернувся солодкий голос Соловейко,
— Вибачте, друзі, наші щирі вибачення. Наш гість, пан Феліпе, пішов через особисті обставини. Ми попросимо пана Рікардо продовжити тему. Пан Рікардо також є експертом-арканістом, що спеціалізується на вивченні людського тіла...
Голос був таким же приємним на слух, але тепер у ньому з'явилися легкі нотки страху.
— ... Сеньйор Феліпе пішов... — Скарлет зітхнула і відчула себе дуже розчарованою. Їй дуже подобався низький і чарівний голос Феліпе, особливо його інтонація, яка несла в собі необхідну частку зарозумілості.
Її подруга, гарненька і мініатюрна Сельма, розділила її почуття, але незабаром вона зрозуміла, що щойно сталося. — Сеньйору Феліпе не подобається ця тема! Не дивно, що він промовчав і пішов!
Потім вона затулила щоки обома руками і сказала одночасно з цікавістю і хвилюванням: «... Але це, мабуть, було б так мило, якби сеньйор Феліпе взявся за цю тему! Б'юся об заклад, його обличчя почервоніло б! Боже мій... Він такий чарівний, коли йде ось так! Такий холодний і гордий!».
Обличчя власника будинку середнього віку трохи сіпнулося, коли він почув слова дівчинки-підлітка. Він не міг не задатися питанням, як би відреагував пан Феліпе, якби почув ці коментарі. Вони, напевно, занепокоїли б його більше, ніж тема статевого дозрівання.
Коли хвилювання вляглося, Сельму раптом осяяла думка. — А що, як пан Феліпе ніколи не повернеться в майбутньому?
— Я думаю, що він повернеться... Не знаю напевно... Але наступного разу тема буде іншою, — сказала Скарлет.
Тим часом Енді та решта хлопців-підлітків, блимаючи очима, повністю занурилися в тему. Сьогоднішня тема дала їм відповіді на багато запитань, які вони не наважувалися озвучити. А коли мова зайшла про те, як змінюється тіло дівчини під час статевого дозрівання, їх охопила уява.
— ... Це вже занадто! — Скарлет затулила вуха і присунулася ближче до інших дівчат, ніби не хотіла цього слухати. Втім, її руки зовсім не закривали вуха щільно.
Решта старших дівчат нарешті зрозуміли, що це за зміни і чому вони відбулися. Коли вони проходили через зміни, дівчата були налякані і дуже нервували, не розуміючи, що відбувається, і лише сьогодні вони нарешті зрозуміли і дізналися, як краще піклуватися про себе.
Заміжні тітки зробили крок вперед, щоб захистити дівчат. Вони витріщалися на тих чоловіків і лаялися,
— Не витріщайтеся! Поверніться і подивіться на свою дружину і матір!
І чоловіки в будинку відвернулися. Багато з них тоді подумали про те, що слід приділяти більше уваги своїм жінкам, як це щойно сказав арканіст, оскільки щомісячні страждання можуть бути настільки сильними...
Після розділу «Таємниці тіла» пролунав голос, сповнений пристрасті,
— Магічний кристал світла Аполлона! Тримайте світло в своїх руках! Проведіть електричні дроти до свого будинку зараз і отримайте півроку безкоштовної електроенергії! Чого ж ви чекаєте? Беріть гаманець і подавайте заявку! За детальною інформацією звертайтеся до місцевих ратуш, відділень «Подарунок від стихій» та Холмського мінерального об'єднаного банку!
Через сьогоднішню тему «Таємниці тіла» люди в кімнаті були не такими напруженими, як зазвичай. Хоча вони все ще не наважувалися говорити вголос, вираз їхніх облич був досить розслабленим. Поки жінки сиділи разом, перешіптуючись, хлопці-підлітки також спілкувалися і час від часу потайки поглядали на дівчат.
— Джинкела, Джинкела, найкраща формула! Зробіть свій урожай вражаючим!
Після кількох оголошень повернувся прекрасний голос Соловейко,
— А тепер дозвольте Музичній Галереї представити другу частину сьогоднішньої програми. Розслабтеся під чудову мелодію і відкладіть убік всю вашу виснаженість і втому дня. Сьогодні у нас останній фортепіанний опус пана Еванса «Вільний розум», твір легкої музики, але з м'якою пристрастю.
Коли «Голос Аркани» став відомий більшій кількості чаклунів і вельмож, музичний талант Люсьєна також розкрився. Таким чином, він висунув свій принцип вибору та написання музики: Бути ближчим до городян, до фермерів, до всіх простих людей; від великих, структурних симфонічних творів розвивати більше легких музичних творів, простих, романтичних, коротких, але все ж красивих.
Багато творів легкої музики він написав сам, а також скопіював деякі з земних шедеврів, зокрема «Замок у небі». Реакція публіки була неоднозначною, але ті, хто був близький до Люсьєна і знав його особистість «великого музиканта», розуміли ситуацію, оскільки для переходу в стилі потрібен був час.
Минуло три роки, і якість власних легких музичних творів Люсьєна стала набагато кращою. Вони набули широкої популярності серед простих громадян і молодих дворян, які любили романтику. У вишуканих чайних на вулицях почали грати ці музичні твори, щоб створити романтичну та елегантну атмосферу для приваблення гостей, і це виявилося досить корисним.
— Нова п'єса від містера Еванса? — схвильовано сказала Скарлет, схрестивши пальці на підборідді.
Усі слухачі припинили перемовлятися. Вони були звичайними громадянами, і їм рідко випадала нагода відвідати концертний зал, щоб послухати музику у виконанні справжнього музиканта, але зараз «Голос Аркани» запропонував їм цю дорогоцінну насолоду. Хоча вони не знали багато про музику, вони усвідомлювали щиру вдячність у своїй свідомості, коли вперше почули легкі музичні твори.
Мелодія була прекрасною і освіжаючою. Клавіші, що стрибали, наче маленькі феї, переносили слухачів у тихе і спокійне царство, оточене лише горами і деревами, де пташки щебетали, а струмок дзюркотів і плескався.
Слухачі були омиті і зцілені, оскільки вони опинилися в ніжних і м'яких обіймах матері-природи, де могли відпочити і тіло, і душа.
На листі та гілках виднілися сліди вітру. Вітер був вільний, вільний мандрувати туди, куди хотів. Вітер змусив цих людей, які страждали у своєму житті і були скуті релігійними переконаннями, відчути, що вони мають це лоскотливе відчуття в серці, що їхні серця вкриті шаром пилу, і тому вони не можуть вільно летіти з вітром. Але вони ще не усвідомлювали, що це за шар пилу на їхніх серцях.
Вільний вітер поступово згасав, але солодка аура, створена Вільним Розумом, все ще залишалася.
— Прекрасно...! — прошепотіла Скарлет, ніби все ще перебуваючи уві сні.
Занадто схвильована, щоб сказати хоч слово, Сельма просто важко кивнула.
— Після «Вільного розуму» давайте послухаємо легку музичну композицію «На березі струмка», написану міс... Луїзою. — Соловейко представив.
Згадавши цю назву, Соловейко зробила невелику паузу.
Музика значно розслабила дух слухачів, і тепер їхній умиротворений розум був відкритий майже для всього.
Сріблястий голос звернувся до слухачів,
— Ласкаво просимо до нашої рубрики «Голос історії». Сьогодні наш юний історик пан Панде розкриє деякі таємниці війни на світанку та невідомі факти про інквізицію.
— У мене є книга, розроблена Церквою, яка називається «Полювання на чаклуна», і я вірю, що рядки в ній достовірні, — промовив Панде своїм пронизливим голосом, — ... Якщо людина живе на самоті і рідко спілкується з іншими людьми, то вона, без сумніву, чаклун; якщо ж людина часто з'являється на вечірках, товариська і весела, то, очевидно, вона просто прикидається, щоб уникнути підозр... — сказав Панде, — ...
Обличчя слухачів зблідли, поки Панде говорив.
Це так страшно! Церква підозрювала все!
Слухачі Голосу Аркани ніколи не могли бути достатньо обережними! Інакше, якщо Церква знала — ні! — якщо вони підозрювали про це, то...
— Гаразд, я знаю, що історія може бути досить важкою, тож переходимо до нашого найулюбленішого розділу — «Тисяча і одна ніч»! Раніше Гаррі, бідолашний хлопчик з нетрів, нарешті потрапив до дивовижної чарівної школи Песанчо, а потім з ним сталася низка цікавих історій...
Слухаючи цю історію, Енді сказав своїм друзям: «Бідний хлопець може стати чарівником. А як же ми...?».
Весела історія викликала у дітей бажання мріяти про життя в чарівній школі.
Дорослі теж були дуже вражені. — Ці чарівники живуть ще краще, ніж вельможі! Вони насолоджуються їжею з усього світу, а дешеві, практичні алхімічні предмети зробили їхнє життя набагато легшим і приємнішим...
Їхні серця були сповнені захопленням, а ще вони багато чому навчилися. Їхній кругозір значно розширився. Якщо якийсь вискочка-торговець і наважувався хизуватися перед ними своїми знаннями, то після того, як вони послухали Голос Аркани, їх було не так легко обдурити!
— ... Бачете? Трансформація, Ілюзія та Некромантія не такі вже й темні та жахливі, як ви думаєте... — тихо промовив один із слухачів.
Деякі розділи «Голосу Аркани» були спрямовані на те, щоб усунути страх і ненависть людей до магії, викликані їхнім невіглаством.
— Знання приносить розуміння; спілкування з'єднує світ — таким був один із постулатів «Голосу Аркани».
З коробки пролунав фруктовий голос. — Ласкаво просимо до «Людини і природи»... У савані на півдні щойно закінчився сезон дощів... 
...
Посеред Безмежного Океану, у філії Конгресу Магії на Сонячних островах.
Молодий чаклун не втримався від сміху, почувши, як Соловейко просить Феліпе заспокоїтися. Відкинувшись на спинку стільця, чаклун слухав Голос Аркани. Його дух піднісся, і тепер він був у досить гарному настрої.
Він приймав сигнали, використовуючи низькочастотний діапазон, створений спеціально для передачі на великі відстані. Завдяки «Голосу Аркани» його життя на острові миттєво стало набагато яскравішим і цікавішим.
Коли Голос Аркани закінчився, він випростався і переключився на інший діапазон.
Прийшов серйозний і чіткий голос. — Ласкаво просимо на «Правду про світ»...
Молодий чаклун на ім'я Блейк уважно слухав його. Для таких чаклунів, як він, які жили далеко від Алліну та Рентато, отримати найсвіжішу інформацію було зовсім нелегко. Доставка журналів, у тому числі й Арканів, відбувалася набагато повільніше, ніж до великих міст, оскільки в більшості випадків для доставки використовувалися магічні парові поїзди та човни. Передавальні магічні кола використовувалися лише в рідкісних, важливих випадках.
Живучи на острові, Блейк належав до однієї з останніх груп чаклунів, які отримували журнали і повідомлення, що часто затягувалося на місяць. Він не міг бути в курсі останніх течій у Конгресі і нічого не знав про те, що відбувалося в Алліні, окрім того, що було в журналах.
Однак вартість життя тут була набагато нижчою, ніж в Алліні та Рентато, і вони могли заробляти вдвічі більше в цих віддалених районах, оскільки місцевих чаклунів було небагато. Їм потрібні були гроші та матеріали для просування, тому вони не хотіли їхати.
Народження Істини Світу вирішило цю велику проблему.
— ... А зараз ми розглянемо головні новини в Алліні за минулий тиждень.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!