Уоррен, молодий майстер

Трон магічної аркани
Перекладачі:

Розділ 258. Уоррен, молодий майстер
 

Побачивши, що його здогадки не підвели, Люсьєн упевнено посміхнувся: «У Східному Притулку є лише тридцять-сорок людей, які мають право називатися «великою людиною», тож неважко здогадатися, хто ти такий. І не може бути, щоб ти працював на одного з дев'яти міських лордів, інакше тобі не довелося б приховувати його ім'я».
Металеві обладунки стукотіли один об одного зі зворотного боку барної стійки. Здавалося, що кімната була під землею, бо вся підлога бару злегка здригалася.
Побачивши це, відвідувачі почали залишати бар, але не тому, що вони боялися чи нервували, а тому, що вони дійсно звикли до цього, і їм зовсім не хотілося бути частиною цього.
Люсьєн, засунувши руки в кишені, теж попрямував до воріт бару. У Східному Притулку незліченна кількість людей була з Імперії Шахранів, і Лео, безумовно, не був його єдиним вибором. Крім того, Люсьєн не хотів зараз мати жодних неприємностей.
Побачивши, що Люсьєн також йде, чоловік без лівого ока трохи розгубився, але йому вистачило розуму залишити Люсьєна в спокої, оскільки юнак продемонстрував свою велику силу. Натомість він розвернувся і побіг до стійки бару, щоб зупинити власника бару, який не встиг вийти і кинувся до сховища.
Якщо людина без жодного походження хотіла вижити тут, у Східному Притулку, вона повинна була вміти бути терплячою і толерантною, адже ті, хто не виживав, ставали їжею для диких звірів у лісі, або матеріалом для некромантів...
Тут працювало тільки правило меча і магії.
Люсьєн неквапливо підійшов до воріт, дивлячись на бійку між власником бару та чоловіком без лівого ока. Вони використовували мечі прямо і просто, що було типовим шахрайським стилем.
— Як ви смієте битися в Тарані! Кілька міських лордів змусять вас заплатити! — вигукнув власник. Власник бару мав силу, близьку до сили справжнього лицаря завдяки Благословенню, яке він отримав від зілля багато років тому. Якби він був молодший, то міг би швидко перемогти цього чоловіка. Але зараз він був старий, і боротьба між ними була запеклою.
У Східному Притулку, якщо людина хотіла керувати таким баром, як Таран, вона мусила заручитися підтримкою великих людей.
Чоловік без лівого ока рубонув власника бару, але імпульс його великого меча зупинив щит власника бару. Швидко він змінив положення свого меча, щоб відкинути меч власника. Після гучного удару обидва відступили на кілька кроків назад, і, користуючись нагодою, безокий насмішкувато сказав: «Молодий господар не любить Лео, а ти сховав його у себе в барі! Лео розлютив нашого молодого пана, і навіть міські пани не можуть говорити про це занадто багато!».
Коли більшість відвідувачів бару вже розійшлися, в цей час, з сильним ударом, ворота бару були розбиті на шматки, і уламки впали назад. Кілька п'яниць були поранені, з їхніх голів потекла кров.
Люсьєн злегка нахилив голову і чудово уникнув шматка дерева від зламаних воріт. Через розбиту браму зайшла група хлопців у чорних обладунках такого ж фасону, як і в одноокого чоловіка. Молодий чоловік з сірою сигарою в роті був схожий на їхнього ватажка, оскільки на ньому не було обладунків, але, як і на Люсьєні, він був одягнений у білу сорочку холмського стилю, коричневий жилет, довгу куртку і капелюх. Обличчя у нього було рисисте, а ніс високий і прямий. Загалом, це був симпатичний хлопець, але він виглядав дуже похмурим і холодним зі своїми чорними бровами, насупленими в безладді.
Поруч з ним стояли двоє хлопців, один зліва, інший справа. Той, що ліворуч, був невисокого зросту і теж був одягнений у холмському стилі, тоді як інший, що праворуч, був великим і м'язистим.
Молодий чоловік озирнувся на залу, недбало вибрав стілець, що стояв біля воріт, і сів. Як тільки він простягнув праву руку, красива білява дівчина опустилася на коліна, щоб розстебнути йому ґудзики на рукавах. Коли вона це робила, на обличчі дівчини не було жодного виразу, а її бюст був спокусливо напіввідкритий у блакитній сукні в стилі Трії.
— Пане Яроліме, будь ласка, піди і приведи Лео, — з посмішкою звернувся юнак до невисокого чоловіка, що стояв поруч. Нарешті вони знайшли Лео, хлопця, який зруйнував їхній великий план. Зараз юнак був сповнений гніву.
— Слухаюсь, молодий пане, — відповів Яролім рівним тоном.
Шкіряні черевики Яроліма блищали. Зробивши крок уперед, його постать перетворилася на тінь, що кинулася до задньої частини бару. Очевидно, він мав справжню лицарську силу. Ця сила налякала решту людей у барі, і вони були надто знервовані, щоб швидко рухатися. Ці люди також перегородили шлях Люсьєну.
Коли Люсьєн нарешті опинився біля воріт, Яролім вже повернувся, схопивши Лео за нашийник. Очевидно, що сила Лео не могла зрівнятися з силою Яроліма, не кажучи вже про те, що його облягало стільки людей.
Побачивши, що вони спіймали Лео, власник бару і бармен перестали боротися з мечниками і почали думати, що їм робити далі.
Люсьєн з цікавості кинув швидкий погляд на Лео, який все ще намагався вирватися з рук Яроліма. Хоча він був лише середнього віку, волосся Лео було чорним, змішаним з білим. Його обличчя виглядало змарнілим, а очі, які зараз були щільно заплющені, оточували зморшки.
Яролім кинув Лео на землю прямо на очах у молодого чоловіка, Уоррена.
Тіло Лео було вкрите шаром чорного полум'я, яке поглинуло всі його сили до такої міри, що він навіть не міг встати на ноги.
— Дуже приємно познайомитися з вами, пане Лео, — Уоррен нахилився вперед і вдарив Лео по обличчю правою рукою, — Ви хочете мені щось сказати?
Блакитні очі Уоррена були сповнені жорстокості.
Лео з великим зусиллям розплющив очі, і здавалося, що в його зелених очах був великий біль, але в них не було жодного жалю, — Уоррен, я просто нагадав шляхетній леді... Я нагадав їй, що ти — торговець людьми! Смієш сказати, скільки людей, ельфів, гномів і орків ти продав Шахрану? Я не можу дозволити тобі так з нею вчинити!
Уоррен відкинувся на спинку крісла і посміхнувся: «Який же ви славний хлопець, пане Лео».
Потім він люто вдарив ногою в живіт Лео. Лео вирвався болючий стогін і тепер корчився на підлозі.
Тоді Уоррен поставив свою праву ногу перед білявою красунею і змусив її ретельно почистити його черевик. Він трохи потер підборіддя і сказав: «Я не розумію, Лео. Чому ти завжди хочеш зіпсувати мені життя? Ти навіть не знаєш цю дівчину? Вона тобі подобається?».
Лео відкашлявся і щосили намагався відповісти: «Це... мій принцип... Так не можна... ні з ким».
— Ого, ого... Пане Лео, хіба ви не людина з великим лицарським духом? — Уоррен раптом відвів назад праву ногу і наступив Лео на голову, розтерши її об підлогу, — Як шкода... Ти не справжній лицар. Ти заслуговуєш лише на це... Щоб на твою голову наступила нога поганої людини, ха.
— О, я забув ще одну річ, на яку ти заслуговуєш... — додав Уоррен, — Повинна ж бути причина, чому вбили всю твою сім'ю, чи не так?
Це дуже образило Лео. Його горло видавало хрипкі звуки, як у дикого звіра, що б'ється в передсмертній агонії. Побачивши це, деякі інші присутні відчули співчуття, як до Лео, так і до себе.
Уоррен подивився на власника бару: «Нічого не скажеш. Цей хлопець мене діставав, і я мушу показати людям, як я розправляюся з такими, як він, інакше вони забудуть, своє місце».
Власник бару не міг нічого сказати.
Тоді Уоррен сказав своїм людям: «Побийте його, а потім відрубайте йому руки і ноги. Решту повісьте на дерев'яній рамі за міською брамою, і нехай койоти доїдять його вночі».
Говорячи це, він штовхнув ногою Лео в бік чоловіка без одного ока.
Як тільки хлопець зловив Лео, він і його люди почали жорстоко бити його кулаками.
В цей час хтось тупотів по підлозі і стукав у двері. Коли всі люди в залі припинили свої справи і озирнулися, на порозі з'явився молодий чоловік і посміхнувся до них: «Доброго дня всім».
Всі присутні були більш ніж збентежені.
Хоча Уоррен теж був збентежений, він обережно запитав: «Ми знайомі?».
Уоррен не був дурнем, хоча в основному його могутній батько міг подбати про все за нього. Він знав, що треба бути обережним з хлопцем, який вирішив з'явитися ось так, у такій ситуації.
Люсьєн недбало показав на Лео, і раптом Лео злетів у повітря і опинився поруч з Люсьєном.
— Пане Уоррен, мені потрібно найняти Лео для моєї місії прямо зараз. Ви двоє розберетеся зі своїми справами, коли місія буде виконана, — сказав Люсьєн рівним тоном, наче віддавав команду.
Те, що зробив Лео, свідчило про те, що він був принциповою, праведною людиною, і саме така людина була потрібна Люсьєну для його подорожі через Шахран, не кажучи вже про те, як би він почувався, якби Люсьєн врятував йому життя.
Іноді людям здається, що чесноти і якості людини нічого не варті, але насправді, колись вони можуть врятувати вам життя.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!