Так звана лазівка

Сценарій не такий!
Перекладачі:

Коли Чжуо Фань прокинувся, вітер і сніг стихли.

Він приголомшено розплющив очі і побачив чоловіка, який сидів біля його ліжка і спокійно читав книгу. Почувши звук, він поглянув на нього, і м'яко посміхнувся: "Ти прокинувся?"

"...... Принц Вень?" Чжуо Фань побачив, хто це був, і в шоці хотів підвестися і віддати честь, але чоловік зупинив його назад.

"Ви все ще хворі, тож немає потреби віддавати честь". Тепла долоня Вень Муяна на мить притиснулася до його чола: "Цей король попросив імператорського лікаря прийти і оглянути вас, сказавши, що ви застудилися від вітру.  На щастя, температура спала, тож ви вип'єте ліки і трохи поспите".

Чжуо Фань дивився на нього широко розплющеними очима, ошелешений, і дякував йому.

Він знав про короля Вень. Приблизно в той час, коли він почав втрачати прихильність імператора, Вень Муянь прибув до столиці на королівську аудієнцію як спадкоємець титулу свого батька. Після формального надання Вень Муяну титулу імператор Цін запросив його на коротке перебування до палацу. Чжуо Фань кілька разів зустрічався з ним при імператорському дворі, і з незрозумілих для нього причин Вень Муяну здавалося, що імператор ставився до нього досить прихильно.

У той час він був настільки зосереджений на Цінді, що проігнорував доброту свого однокурсника Шао Цзе і короля Вень. Однак тепер, коли він побачив наскрізь безсердечність імператора Цінь, Чжуо Фань почав вважати своєчасну доброту принца досить цінною.

"Щойно до вас приходив Сяньфу". Вень Муянь повернувся до свого крісла і сів, знову взявши в руки книгу, і сказав це, здавалося, не думаючи.

Чжуо Фань гірко засміявся: "Я не очікував, що потривожу євнуха Сяня..."

Хоча слабкий погляд Вень Муяна впав на написане, його думки попливли в нікуди, і через довгий час він додав: "Це Його Величність послав його спеціально відвідати вас".

Почувши це, Чжуо Фань закам'янів. Сидячи на ліжку зі схиленою головою, він особливо саркастично вигукнув: "Подумати тільки, що Його Величність все ще переймається тим, живий я чи мертвий, незважаючи на те, що знайшов собі нового фаворита! Чи повинен цей нікчемний підданий дякувати йому за таку велику імператорську честь?"

Король Вень поклав книгу на місце і м'яко похитав головою: "Недобре, якщо це стане відомо комусь, хто має намір зробити з цього велику справу".

Чжуо Фань зігнув ноги і обняв коліна, вперто повторюючи: "Нехай вони це чують, нехай сміються наді мною! Я все одно просто дурень!"

Він занурив голову в свої коліна, не звертаючи уваги на вираз обличчя короля Веня. Лише через деякий час відчув, що тепла долоня поплескує його по спині, а над головою лунає чарівний, приємний голос іншого чоловіка: "Підніми голову, і ти побачиш, що в світі є інші люди, які гідні твоєї любові".

Це речення прозвучало дуже, дуже повільно; король Вень, напевно, зібрав усю свою мужність, щоб вимовити його вголос. Чжуо Фань підняв голову. Побачивши вродливе обличчя іншого чоловіка, він раптом відчув себе ніяково. "Ваша... Ваша Високосте, я..."

"Немає сенсу говорити більше". Вень Муянь дуже швидко прибрав руку назад: "Якщо у вас виникнуть якісь труднощі, ви можете просто прийти до мене".

"Ваша Величносте, пробачте мені! Я залишу вас зараз!" Чжуо Фань зітхнув з полегшенням і, не звертаючи уваги на те, що його тіло все ще було слабким після того, як лихоманка щойно спала, він поспішив до дверей, наче тікав.

Чомусь місце, до якого доторкнувся король Вень, ніби горіло, а його серце калатало.

Коли він повертався до резиденції Чжуо, все ще розгублений, Чжуо Фань ледь не зіткнувся зі своїм другом і однокласником Шао Цзе, який чекав на нього вже дуже довго.

Шао Цзе був чоловіком звичайної зовнішності. Він був трохи повненький і не надто високий, його можна було назвати хіба що міцним. Незважаючи на суворий вираз, який він завжди носив на своєму квадратному обличчі, він ставився до Чжуо Фаня щиро і щиросердно протягом багатьох років і був по-справжньому добрим до нього.

"Що сталося вчора? Я чув, що ти ночував у короля Веня?" Шао Цзе схопив Чжуо Фаня за руку з розгубленим виразом обличчя.

Хоча його тон був суворим, Чжуо Фань все ж таки почув приховану в ньому турботу, і кивнув йому з гіркою посмішкою: "Минулої ночі я потрапив під мокрий сніг і знепритомнів від вітру і холоду, а король Вень, який проходив повз, врятував мене".

"Що? Тобі досі погано?"

Коли він це сказав, Шао Цзе підняв руку, щоб торкнутися його лобу, але Чжуо Фань поспішно уникнув цього: "Мені вже краще, я буду в порядку через кілька днів відпочинку".

Шао Цзе не виглядав роздратованим, коли мовчки відсмикнув руку. На його обличчя повернулася звична насупленість, і він знову заговорив зі своєю звичайною проповідницькою інтонацією. Подумавши трохи, він сказав: "Сьогодні вранці при дворі король Вень попросив про відпустку від вашого імені. Реакцію Його Величності важко зрозуміти. Було сказано, що євнух Сянь був відправлений, як тільки закінчився суд, щоб відвідати вас у резиденції короля Веня. Що ж до новини про вашу ночівлю у князя... про це не дуже добре говорять у палаці. Якщо почуєте щось образливе, не беріть близько до серця. Ти ж знаєш, що імператриця вже давно вважає тебе скалкою в оці. Хто знає, можливо, знайдеться хтось, хто хоче тебе дістати, роздмухуючи всі ці плітки"

Помітивши відсутність будь-якої реакції з боку Чжуо Фана, Шао Цзе продовжував його переконувати. "Навколо Його Величності ніколи не бракує гарненьких облич. Ти сам у цьому переконався. Я завжди казав тобі, щоб ти не продовжував з ним зв'язуватися. Ти ж найкращий вчений. Чому ти поводишся, як ті, що у внутрішньому палаці..."

При цьому Шао Цзе несподівано притримав язика. Чжуо Фань, з іншого боку, почав жалюгідно сміятися. Його посмішка виглядала набагато гіркішою і жалюгіднішою, ніж справжні сльози. "Ви маєте рацію, я найкращий вчений. У мене теж є гордість і гідність! Навіщо мені поспішати, щоб він мене знищив? Він не бачить моєї сердечної прихильності, він сліпий до всієї моєї щирості по відношенню до нього. Я більше ніколи не розбиватиму свого серця для такої безсердечної і непостійної людини!"

"Точно! Ти нарешті зрозумів. Всі мої докори не були марними. Добре, що ти прозрів!" Шао Цзе так зрадів, що взяв руку Чжуо Фаня в свою і ще більше зрадів, коли побачив, що той лише почервонів і не уникає його, як раніше, він схвильовано знизив голос і сказав: "Чжуо Фань, ми з тобою вчилися разом багато років, ти повинен розуміти, що моє серце до тебе нітрохи не гірше, ніж у кого-небудь іншого, я—"

Рідкісний вираз радості на цьому квадратному обличчі вразив Чжуо Фаня. Сам не розуміючи чому, в його голові промайнули образи врівноваженої і чарівної поведінки принца Веня. Він швидко відсмикнув руку. Схвильовано і вибачаючись, він відповів: "Шао Цзе, я знаю, що ти дуже добре ставишся до мене, і я вдячний тобі. Але весь цей час я вважав тебе лише добрим другом. Я не маю до тебе ніяких інших почуттів, і в майбутньому не буду відчувати нічого іншого!""

Шао Цзе був приголомшений і гірко посміхнувся з дещо неприродним виразом обличчя, вдаючи, що йому байдуже, коли він опустив руку і сказав: "Я насправді сказав це випадково і не мав на увазі нічого іншого, хе-хе, тобі теж байдуже, забудь про це".

Чжуо Фань відчув полегшення і невпевнено запитав: "То ми все ще близькі друзі, як і раніше, так?"

Хоча на серці у нього було дуже гірко після суворої відмови, Шао Цзе все ж таки хитнув головою на знак згоди: "Це точно".

У глибині душі він згадував, як вони росли разом, і як він таємно кохав Чжуо Фаня протягом майже 10 років. На жаль, Чжуо Фань ніколи не любив його. Ех. Навряд чи це була провина Чжуо Фаня. Зрештою, як би сильно він його не кохав, Шао Цзе не міг змусити іншого чоловіка відповісти на його почуття. Допоки він міг наглядати за Чжуо Фанем і бачити, як той живе щасливим життям, він був би задоволений.

Але несподівано для себе Чжуо Фань з першого погляду закохався в безжального імператора Цінь! Гірше того, імператор Цінь навіть заплющив очі на найглибші почуття Чжуо Фаня, відкинувши його після гри з його почуттями!

Дорогоцінний Чжуо Фань, людина, якою він дорожив найбільше!

Він віддав своє тіло і душу цій безсердечній людині, і все ж з ним так погано обійшлися! Цінді - покидьок!

Його Чжуо Фань мав бути шляхетним і відстороненим, як дорогоцінна квітка на найвищому гірському хребті. Такий добрий, такий відданий, такий красивий був Чжуо Фань. Яке щастя для когось бути коханим такою досконалою істотою? Той злощасний чоловік був дурнем, який жив у невіданні про своє благословення. Тепер, коли почуття Чжуо Фаня до імператора Цін остаточно згасли, невдячному чоловікові настав час зрозуміти, що він втратив, і жити в жалю до кінця своїх днів!

З цими думками в серці Шао Цзе глибоко сховав захоплення в очах і спостерігав, як фігура Чжуо Фана зникає за дверима, перш ніж розвернутися, щоб піти.

Чжуо Фань не очікував, що лихоманка так розгорнеться за одну ніч. В його голові один за одним прокручувалася поява Цінді і короля Вень, він з блідим обличчям хитав головою, і не звертав ніякої уваги на думки Шао Цзе позаду. Як тільки він повернувся в свою кімнату, він впав на ліжко і заснув.

Напівсонний, він бачив себе в білій кімнаті. Перед ним стояло біле ліжко, а на ньому лежав холодний чоловік. Він був дуже схожий на імператора Цін.

Він мертвий.

Чжуо Фану здалося, що він сам чує, як кричить до покійника: Що сталося з обіцяним поворотом, де ти "намагаєшся повернути мене назад після того, як я втратив до тебе всі почуття"? А як же "стояти переді мною на колінах, плакати наді мною і прикривати мене своїм тілом"? Куди поділася вся ця "тиранічна, власницька любов"?!

Вставай! Навіть якщо я тебе більше не люблю, ти не можеш перестати любити мене! Навіть якщо я вдарив тебе ногою, ти повинен негайно пошкодувати про це і завжди тримати мене в своєму серці!

Навіть якби ти був покидьком, я б все одно пробачив тебе, хоч і з деяким небажанням, але пробачив!

Навіть якщо ти негідник, навіть якщо я показую, що відкидаю тебе, я все одно пробачу тебе в кінці кінців - доброзичливо, мовчки і лише трохи неохоче!

Я б точно здалася через твою відчайдушну чіпкість і емоційний шантаж. Але не тому, що ти відданий вірний пес, до того ж високий, красивий і багатий, зауваж!

Як ти міг так померти?! Тепер, коли ти мертвий, хто змусить мене таємно тішитися, вступаючи в ревниві бійки з хлопцями 1, 2 і 3?

Сценарій не такий!

Він розлютився, дуже розлютився, а потім помер від гніву.

Сцени і крики уві сні були надзвичайно чіткими, але коли Чжуо Фань прокинувся, він не зміг згадати жодного з них, тільки те, що у нього боліла голова і пульсували скроні.

Його слуга, що чекав на вулиці, увійшов прискореними кроками. Кивнувши і вклонившись, він сказав: "Господарю, господарю, ви прокинулися, прийшов хтось із палацу і викликає вас!".

"...... Хтось із палацу?" Обличчя Чжуо Фаня потемніло, коли він пробурмотів і повторив, а потім насмішкувато запитав: "Невже це Його Величність когось прислав?"

Хлопчик швидко кивнув: "Так, так, і це від самого Євнуха Сяньфу! Це велика честь..."

"Я не піду!" Чжуо Фань впав на ліжко і повернувся до нього спиною, його тон був твердим: "Я не собака, якого він може просто покликати і забрати, йди і доповіси Євнуху Сяньфу, що я застудився і не можу встати з ліжка. Будь ласка, попроси його загладити провину перед Його Величністю за мене".

"А? Це ж ...... доброта до вас, пане господарю! А якщо імператор розгнівається?" Хлопчик так хвилювався, що став на коліна і вклонився до землі, сподіваючись, що господар передумає.

Але чоловік, що лежав на ліжку, не відповів. Було зрозуміло, що він налаштований грати в недоторканність.

Поки слуга не знав, що робити, на подвір'ї раптом зчинився галас. Він кинувся до дверей і був шокований побаченим: "Хай живе імператор, хай живе імператор! Королю Вень тисяча років, тисяча років, тисяча років!"

Двоє чоловіків біля головного входу в оточенні кількох кремезних охоронців, які повільно підходили один за одним, були не хто інші, як імператор Цін і король Вень.

Слуга ніколи в житті не був так близько до імператора і мало не обмочився від страху, не маючи змоги нормально говорити.

Сяо Хань тримав руку на талії, дозволяючи довгій драпіровці яскраво-жовтого рукава акуратно спадати.

Він ішов з байдужим виглядом, не дивлячись ні на кого. Зупинившись біля дверей спальні, він повільно промовив: "Нам стало відомо, що шановний чиновник Чжуо захворів і навіть не зміг з'явитися до палацу, незважаючи на виклик. Побоюючись, що це серйозна хвороба, ми прийшли відвідати його особисто. Чому ж ці двері залишаються для нас зачиненими?

Слуга опустився на коліна і дивився на нього, не вірячи своїм очам, поки король Вень не жестом не наказав йому встати. Тоді він раптом зрозумів, що його запитують, і поспішив пояснити: "Ваша Величносте, мій пан був дуже хворий, він був у маренні, і тому не зміг увійти до палацу.

Ви фанат свого пана з промитими мізками? чи професійний антифанат?

Сяо Хань здивувався, на деякий час втративши дар мови від відповіді слуги, а потім ліниво вказав на двері. "Демонтуй їх".

"Е-е-е, що?"

Не встигли мешканці резиденції помічника міністра оговтатися, як охоронці імператора Цін одразу ж взялися до роботи і почали демонтаж.

Не кажучи вже про ошелешеного хлопчика, навіть король Вень був трохи збентежений, але мудро не став робити ніяких заперечень примхливому імператору.

Сценарій каже, що Цинді має замовкнути і обдумати свої помилки за дверима, але часу немає, тож якщо це так, Сяо Хань може допомогти сценарію на секунду, і незалежно від того, чи жаліє він себе, чи думає про курячі крильця на вечерю, чи ще щось, неважливо, сценарій може вийти і вкусити його!

Хоча сценарій показував, що імператор Цін повинен замислитися над власними помилками після того, як був відкинутий за зачиненими дверима Чжуо Фана, в ньому не було вказано, скільки часу повинні тривати роздуми. Оскільки це було так, Сяо Хань взяв на себе ініціативу і допоміг встановити хронометраж в одну секунду. Що ж до того, чи він внутрішньо бив себе, чи думав про курячі крильця на вечерю - яка різниця? Йому просто було байдуже. Якби сценарій був справді таким потужним, він міг би вискочити і вкусити його, якби захотів. Ніби це мало б для нього якесь значення!

Іншими словами, якщо сценарій говорить йому стояти і чекати, він не може сісти, але якщо сценарій не говорить, що він повинен стояти годину, він може просто постояти секунду.

Після того, як Сяо Хань увесь цей час грав роль покидька, він почав потроху розбиратися в хитросплетіннях сценарію. Наприклад, поки в сценарії не було чітко вказано, що він повинен сказати або що він повинен зробити, сценарій не міг покарати його за те, що він робив по-своєму, таке як наприклад нишпорити вночі по кишенях красуні або прокрастися в королівську їдальню, щоб схопити курячу ніжку. Крім того, він нічого не міг зробити з його думками, і вони були в безпеці від покарання. Зрештою, яким би благочестивим не був сценарій, він все одно не міг контролювати його розум.

Під час перебування на посаді імператора, Сяо Хань поступово опанував свою першу навичку поводження зі сценарієм - його використання. Якщо не брати до уваги випадкового і просто надокучливого Чжуо Фаня, який постійно блукав перед його очима, у нього було досить непогане життя.

Шкода, що його безтурботні дні не могли тривати вічно. Настав час для всіма улюбленої частини сюжету: "раптом віддане лизання серця".

Що? Що таке "раптом віддане лизання серця", запитаєте ви? Це просто скорочення від "покидьок зверху раптово кається після того, як серце низу перетворилося на попіл, перетворюючись на вірного пса, який падає на коліна до ніг низу і віддано лиже їх"!

Хоча цього разу Сяо Хань має більше можливостей протидіяти сценарію, він, зрештою, не надто переймається своїм життям, і якщо цього разу він знову помре, сценарій відродить його в якомусь закутку піджанру і продовжить повторювати один і той самий сюжет знову і знову.

Крім того, бути збитим машиною боляче, а Сяо Хань боявся болю, він просто хотів прожити своє життя в мирі та спокої.

Поки він думав про всі ці безладні думки, двері були винесені в одну мить. Кімната була відчинена навстіж, і він підвівся з ліжка, одяг на ньому був тонкий, обличчя бліде і втомлене, очі тьмяні і скорботні, і якби Шао Цзе був тут, він би знову вигукнув у своєму серці: "Ах, мій чарівний Бог!".

На жаль, тут не Шао Цзе, а Сяо Хань та Вень Муянь.

Під сумним, порожнім поглядом Чжуо Фана Сяо Хань увійшов до кімнати і краєм ока кинув погляд на Сяньфу. Той, чекаючи і вклонившись Сяо Хану, негайно приніс стілець для імператора і допоміг йому сісти.

"Я не знав, що Ваша Величність приїде, але я був надто хворий, щоб привітати Вас, тож сподіваюся, що Ваша Величність пробачить мені". Чжуо Фань насилу звівся на ноги, скотився з ліжка і зібрався віддати честь.

"Оскільки наш дорогий піддослідний має погане самопочуття, давайте обійдемося без формальностей". Сяо Хань був дуже радий, що за сценарієм йому не довелося підходити і допомагати піднятися іншому чоловікові. Поруч з ним всемогутній Сяньфу витягнув невідомо звідки чай і закуски і подав їх Сяо Хану. Сяо Хань одразу ж кинув Сяньфу великий палець догори в своєму серці. Саме такою має бути справжня любов! Так шкода, що він був євнухом.

"Пробачте мені мою грубість, але простуда на вітрі легко заразна, а повітря в скромній обителі нечисте, тож заради здоров'я тіла Вашої Величності буде краще, якщо Ви повернетеся до палацу раніше". Чжуо Фан відмовився підніматися, вперто стоячи на колінах, його темні очі були втуплені в землю, а тон був рівним, наче він ніколи не підніметься, поки імператор Цін не піде.

Імператор Цін зробив ковток чаю і з'їв тістечко.

Чжуо Фань відчув, що його коліна починають трохи боліти.

Імператор Цін зробив ще один ковток чаю і з'їв ще одне тістечко.

Чжуо Фань почав трохи шкодувати, що не сів назад на ліжко.

Імператор Цін - чому він досі п'є чай?!

Випивши весь чайник чаю, наче він мучився спрагою в пустелі три дні і три ночі, Сяо Жун-рин нарешті згадав, що настав час говорити свої репліки. Жуючи шматок османтусу* - обов'язкової закуски в палацовій драмі - він пробурмотів з набитим ротом: "Почувши, що наш шановний чиновник захворів лише через те, що збирав для нас гілки сливи, ми відчули себе дуже..." Імператор Цін трохи поперхнувся. Здавалося, він відкусив занадто великий шматок. Проковтнувши їжу в роті, він завершив своє речення останнім словом, що залишилося: "Зворушений".

Чжуо Фань: "..."

""Кашель"". Король Вень, який мовчки стояв осторонь, не подаючи виду, що він присутній, раптом закашлявся.

Сяо Хань погладив підборіддя. З огляду на те, як він знущався над маленьким низом, чи не настав час для багаторічного відданого гарматного м'яса верхівки підірватися заради його закоханості? Чи не мала б уже бути якась реакція?

Чи буде цей чоловік сварити його так само, як він це робив у їхньому попередньому житті? Чи поставився б до нього зі зневагою? Чи, можливо, кинувся б на нього і побив до напівсмерті?

У сценарії про це нічого не було сказано, як прикро!

Але Сяо Хану не довелося довго чекати. Король Вень нарешті промовив свою першу репліку для цієї важливої події в сюжеті... тільки це не було ні холодним коментарем до Сяо Ханя, ні ніжним зауваженням до дна смітника.

Він справді сказав це Сяньфу.

"Євнух Сяньфу, принеси стілець для цього короля". Вень Муянь сказав це.

 

 

***

*月饼(юебін), Місячне тістечко — Поїдання місячних пирогів на Святі середини осені є традиційним звичаєм східноазійської культури. Чотири найпоширеніші види китайських місячних пирогів - це "Кантонський місячний пиріг", "Чіу-Чоу", "Сучжоуський місячний пиріг" і "Пекінський місячний пиріг". Крім того, існують різні види місячних пирогів, такі як пироги з шинкою (Юньнань), пироги з перцем і зеленою цибулею (Цзянсі), кришталеві пироги (Чаошань), хрусткі пироги (Хунань), пироги "Донг Йонг" (Тайшань, Гуандун), кришталеві пироги "Де Мао Гун" (Шеньсі), пироги "Сан Бай" (Хейлунцзян), пироги з морепродуктами (Шаньдун), пироги з курячим фаршем (Халяль), пироги з хрусткою скоринкою з такою ж скоринкою (Чаошань, Фуцзянь, Тайвань), пироги з яєчним жовтком, з маш-квасолею, з скоринкою з такою ж скоринкою, з сосновыми пирогами (Гонконг і Тайвань). пон, таро і кедрових горіхів (Тайвань), кремові місячні кекси та місячні кекси з льодом (Гонконг), а також кедрові чіпси (Корея).[Вікіпедія]

китайці кожен рік відзначають одне зі своїх найбільш улюблених свят – 中秋节 (Свято середини осені). Його традиційно святкують на 15-й день 8-го місяця за китайським календарем, коли, як вважається, місячний диск є найяскравішим і має найкруглішу форму в році. Китайці зазвичай проводять це свято у сімейному колі, милуючись повновидим Місяцем та ласують традиційними «місячними тістечками» (юєбінами) з різними начинками. Юебіни готують у різних регіонах по-різному. Найбільш відомі — пекінські, юньнаньські, сучжоуські й ґуанчжоуські. Так що в Китаї виділяють два основних види юебінів: південні юебіни та північні юебіни. Північні «місячні тістечка» мають багато начинки і товсті коржі. Пекінські юебіни з начинкою з п'яти видів горіхів «ужень» (五仁) — класичний представник «північної школи». До начинки додають ядра насіння соняшнику, ядра волоських горіхів, крижаний цукор, запашний османтус та ін.. Південні «місячні тістечка» — більш різноманітні. Юньнаньскі юебіни поширені у провінціях Юньнань, Ґуйчжоу і прилеглих регіонах. Начинка в них переважно солона, оскільки робиться з юньнаньскої шинки. У ґуандунських юебінів — тонка і м'яка оболонка, золотистого кольору з вишуканим візерунком. Вони містять багато олії. Заповнюються різноманітною начинкою — як солодкою, так і солоною. Багато хто вважає, що ґуандунські юебіни — найсмачніші. Сучжоуські юебіни виникли в регіоні Сучжоу-Ханчжоу-Янчжоу. Їх головна особливість полягає в тому, що вони досить пухкі, а в начинку додають горіхи і боби. Ці юебіни — найсолодші. Хоча сучжоуські «місячні тістечка» з'явилися пізніше за пекінські, але вони найбільше вплинули на китайську кондитерську промисловість завдяки використанню слоїстого тіста. Найвідоміша марка сучжоуських юебінів має назву «Увейхе». Вони мають різні види начинок: від солоних, з перцем і шинкою — до солодких, з цукром, ягодами і кунжутом.

Коментарі

lsd124c41_rezero_emilia_user_avatar_round_minimalism_d5dce1bb-3303-4cd0-ad89-6a7431c71175.webp

Алесс Одрі

04 серпня 2024

Пфффффхахахпхп "Я б точно здалася через твою відчайдушну чіпкість і емоційний шантаж. Але не тому, що ти відданий вірний пес, до того ж високий, красивий і багатий, зауваж! Як ти міг так померти?! Тепер, коли ти мертвий, хто змусить мене таємно тішитися, вступаючи в ревниві бійки з хлопцями 1, 2 і 3? Сценарій не такий!" По-перше, ми, звісно, віримо! Це абсолютно точно не тому що він відданий вірний пес, до того ж високий, красивий і багатий, зауважили! По-друше.. здається, не він один грає в цьому сценарії... +це дівчина? Або помилка в роді? Пх, курячі крильця на вечерю-дуже важлива справа! Про них модна було подумати й подовше, що ж це за зневага... "Саме такою має бути справжня любов! Так шкода, що він був євнухом." Пфф... тепер ясненько, хто у твоєму смаку пха Мені подобається, наскільки детально пояснили про місячні тістечка пхпх