Перекладачі:

Червоно-фіолетовий меч видавав дзижчання. Він не був повністю стабільним, але частина тремтіння, що пробігала по його структурі, відчувалася природно, ніби це були належні риси заклинання. Було неприємно відчувати цю масу енергії прямо на шкірі, але техніка зникла, перш ніж Хан зміг вивчити її далі.

«Невже всі люди, що володіють хаосом, помиляються щодо цієї стихії?» — дивувався Хан, оглядаючи свою руку.

Закляття не пошкодило його шкіру, але він відчував, що від нього можна постраждати. Проте найбільше його непокоїла несподівана форма, якої набула мана. Хан бачив, як те саме відбувалося з заклинанням Хвилі, тож почав думати, що в цій події є якась закономірність.

Проблема полягала не в різних ефектах. Хан використовував підхід, який включав дві протилежні теорії, тому ці зміни здавалися йому нормальними. Однак сам факт, що заклинання залишалися функціональними, дивував його, особливо зважаючи на те, що вони зазвичай вимагали певної досконалості у виконанні.

«Невже моя стихія компенсує це сама? — запитав себе Хан. — Чи її свобода підлаштовує заклинання під мій підхід?»

Ніхто не міг дати Хану відповіді, принаймні на Екоруті. Ніколси або навіть його батько могли б додати деталі до цієї дивної тенденції, але він не міг до них достукатися.

Хан дозволив своєму розуму заспокоїтися, перш ніж знову викликати ману. Червоно-фіолетовий короткий меч знову з’явився, але тепер він відчувався більш стабільним. Він міг опустити руку, не втрачаючи контролю над заклинанням, і підлога незабаром показала йому його наслідки.

Заклинання пазурів хаосу нагадувало Божественного Женця в його нинішньому вигляді, але його наслідки не були такими чистими, як у бойовому мистецтві. На підлозі з’явилося кілька тріщин, як тільки коротке лезо наблизилося до неї. Частина металу просто розлетілася на друзки, як тільки червоно-фіолетове сяйво торкнулося поверхні й почало пронизувати її наскрізь.

Руйнівна сила леза перебувала у сфері заклинань. Воно мало гостроту Божественного Женця, але також виражало вроджену руйнівність стихії хаосу.

Хан здогадувався, що несмертельні поранення можуть стати смертельними, коли залучене червоно-фіолетове лезо. Він міг уявити, що заклинання зробить зі шкірою та м’язами. Простий поштовх міг поставити під загрозу низку внутрішніх органів, залежно від того, наскільки глибоко чи довго техніка залишалася всередині тіла.

Лезо зникло через кілька секунд після того, як увійшло в підлогу. Хан вважав безглуздим завдавати ще більшої шкоди своєму житлу, тому вирішив зосередитися на згладжуванні виконання заклинання. Він не знав, як застосувати це нове вміння у своєму бойовому стилі, але ці вправи все одно вважалися тренуванням.

Хан викликав клинок кілька разів. Процес не був виснажливим, і він не ризикував зруйнувати своє житло чимось таким маленьким, тож не стримувався, щоб не зануритися в тренування. За цим слідувала довга медитація, а після неї — повторення всіх його технік.

Хан завершив свій цикл тренувань після вечері, коли ніч досягла однієї зі своїх найтемніших годин. Він був спітнілий, втомлений, неймовірно голодний, але не міг перестати думати про те, що сталося вранці, як тільки перестав себе займати.

Його нерішучість і вагання призвели до того, що Делія переступила межу дозволеного, і, зрештою, завдали їй болю. На додаток, Хан здогадувався, що жінка, ймовірно, звинувачувала себе в тому, що сталося. Вона не заслуговувала на таке ставлення. Він не відчував до неї глибоких почуттів, але вона була добра до нього.

Хан прийняв душ і змінив штани, перш ніж вийти на вулицю. Він хотів заспокоїти свій буркітливий шлунок, оскільки це здавалося єдиною проблемою, яку він міг вирішити. Проте сцена, що розгорнулася перед його очима, повернула його до попередньої проблеми.

Біля входу стояли три таці. Їжа на них була холодною, але їстівною. Її було навіть більше, ніж зазвичай, але вона не несла ніякого особливого знаку. Делія не залишала жодних дражливих повідомлень.

«З нею зовсім нелегко» — зітхнув Хан, відправивши повідомлення Ріку і сівши на землю, щоб поїсти.

Зазвичай Хан не переймався якістю їжі, але зараз їжа здавалася йому гіркою. Нічна тиша також заважала йому уникнути емоційного конфлікту. Провина і смуток боролися одне з одним у його свідомості, не знаходячи переможця.

Біль здавався неминучим результатом. Хан міг проігнорувати Делію і зануритися в тугу і смуток, а міг здатися і прийняти провину, яка наступить за його рішенням. Було б легше, якби один з варіантів позбавив Делію цих страждань, але це було не так.

«Коли це я так злякався болю?» — вилаявся подумки Хан, перш ніж перемикнути свою увагу на телефон, що дзеленчав.

Рік відповів на його повідомлення, хоча це було глибокої ночі. Його відповідь містила просту карту табору з позначкою на житлі Делії.

Хан зітхнув, підвівся і попрямував до житла. Йому не знадобилося багато часу, щоб знайти його, і незабаром його рука постукала в металеві двері. Двері швидко відчинилися, але одразу ж зачинилися, щойно Делія помітила особу свого відвідувача.

— Відчиняй, — сказав Хан, знаючи, що вона досить близько, щоб почути його, навіть якщо він не підвищить голос.

Його телефон задзижчав. Делія надіслала повідомлення, що містило просте «НІ», яке лише змусило Хана похитати головою. Він ще не встиг осмислити ситуацію, що склалася, але все ж таки висловив свою позицію: «Гадаю, я залишуся надворі на всю ніч».

Двері відчинилися раніше, ніж Хан встиг сісти перед входом. Делія обмежилася лише поглядом на нього, перш ніж повернутися і зникнути у своїй спальні.

Двері зачинилися після того, як Хан зайшов всередину. Житло Делії було відносно великим, але значно поступалося будинку Хана. Тут був звичайний диван і ванна кімната, але не було укріпленої кімнати.

Хан глибоко вдихнув перед неминучою конфронтацією. Він нарешті зрозумів природу свого страху. Страждати було нормально, але він не любив поширювати свій біль. Хан не хотів, щоб його дії погіршили становище його друзів.

— Деліє, — покликав Хан, проходячи повз вхід до спальні.

Делія сиділа, схрестивши ноги на ліжку. Вона подивилася на Хана, але швидко відвела погляд, коли на її обличчі з’явилися вагання і провина. Здавалося, вона не могла дивитися на нього довше, ніж секунду.

— Ти не повинен був приходити, — прошепотіла Делія. — Я не змогла стриматися. Я не повинна була цього робити, не з тобою.

— Ти повинна турбуватися про себе, — заявив Хан, наближаючись до ліжка. — Я можу про себе подбати.

— Але ти не можеш, — поскаржилася Делія, відвернувшись до стіни, коли відчула, що Хан сидить поруч. — Ти намагаєшся полегшити життя іншим, але нехтуєш собою. Ти не повинен так легко приймати біль лише тому, що звик до нього.

— Те, що сталося, було не зовсім боляче, — поправив Хан.

— Не бреши мені, — відповіла Делія. — Ти прийшов, бо відчуваєш, що скривдив мене, так?

— Ну, так, — визнав Хан.

— Ні! — вигукнула Делія, нарешті повертаючись до Хана і показуючи свої заплакані очі. — Ти мав би злитися на мене за те, що я відібрала у тебе можливість вибирати, коли рухатися далі. Я змусила тебе зрадити свої почуття до колишньої. Не вдавай, що можеш все це ігнорувати.

Хан відкрив рот, щоб заговорити, але з нього не вийшло жодного слова. Кожна думка, що з’являлася в його голові, містила в собі ті самі вади його особистості, які помітили Лііза і Делія. Йому хотілося звалити всю провину на себе, щоб Делія могла звільнитися від почуття провини, але це тільки розлютило б її зараз.

— Гаразд, я не можу ігнорувати поцілунок, — зізнався Хан. — Але є незліченна кількість речей, які я не можу ігнорувати. Мій розум — темний безлад, який не дає мені перепочинку. Мені або сумно через все, що сталося на Нітісі, або я відчуваю провину через те, що роблю з тобою, або взагалі мене дратує, що проблеми з’являються скрізь, куди б я не пішов.

— Саме тому ти повинен присвятити себе повністю! — відповіла Делія. — Будь егоїстичним. Роби все, що тобі потрібно, щоб відчути себе хоч трохи краще. Всі зрозуміють, якщо ти зробиш боляче іншим у цьому процесі. Я знаю, що зрозуміла б.

— Мені це не подобається, — зітхнув Хан. — Мені не подобається ні сама ідея, ні те, як я почуватимуся після цього. Який сенс тамувати свій біль, поширюючи його навколо? Я б не заперечував проти цього з незнайомцями, але ми вже пройшли через це.

— Ти неможливий, — вигукнула Делія, хитаючи головою. — Я ніколи не зустрічала такої впертої людини, як ти.

— Це частина мого шарму, — пожартував Хан.

— Так, разом з абсурдною бойовою доблестю, зрілістю, справжньою привабливістю, до біса гарною фігурою і глибоким розумом, — заявила Делія. — Шкода, що за деякі з них довелося заплатити таку високу ціну.

— О Боже, не закохуйся в мене так швидко, — засміявся Хан.

— Я не ідіотка, — відповіла Делія. — Ти кращий солдат, ніж я в такому юному віці. Ти досягнеш таких висот у Глобал Армі, яких я навіть не можу собі уявити. Це чиста удача, що мені випала нагода зустріти тебе, коли ми ще приблизно рівні.

— Я ніколи не думав про нас з цієї точки зору, — сказав Хан, і на його обличчі з’явилася легка нахмуреність.

— А я думала, — вимовила Делія. — Ти ступиш на шлях, який я не зможу пройти. Через десять чи навіть п’ять років ти будеш якоюсь великою шишкою у Глобал Армі, а я залишуся просто солдатом.

— Не думаю, що мене це хвилює, — заявив Хан, не обмежуючи свої думки поточною ситуацією.

— Я вперше чую, що ти мислиш, як сімнадцятирічний, — сказала Делія. — Тобі пощастило, що ти подружився з такою чесною жінкою. Інші могли б спробувати заманити тебе в пастку почуття провини у стосунки, тепер, коли ти в межах їхньої досяжності.

— Мабуть, мені дуже пощастило, — посміхнувся Хан, прикипівши поглядом до очей Делії.

Делія надулася, але Хан не зводив з неї очей. Довгий погляд змусив її почуватися ніяково і врешті-решт змусив її висловити скаргу милим голосом: «Що таке?»

— Ти заспокоїлася, — відповів Хан.

— Ти все ще намагаєшся заспокоїти мене? — роздратовано промовила Делія. — Послухай мене. Я теж можу грати в цю гру. Насправді я вже вирішила, що не буду намагатися робити з тобою нічого серйозного, щоб не додавати проблем до того безладу, який ти називаєш мозком. Ти щойно втратив шанс отримати одну з найкращих подруг на цій клятій планеті.

Хан продовжував посміхатися і дивитися на Делію. Її заява була досить милою, і вона навіть з усіх сил намагалася виглядати гордою за неї. Слабкий рум’янець на її обличчі видав її справжні думки, але він утримався від того, щоб вказати на це.

— Припини витріщатися на мене! — поскаржилася Делія милим голоском. — У мене сталева воля. Дивлячись на самовдоволених і зрілих, ти нікуди не дійдеш.

— Ти справді маєш мудрість зрілості, — прокоментував Хан.

— Що б це взагалі означало? — Делія насміхалася. — Я лише дбаю про тебе.

— Я це бачу, — сказав Хан, повільно нахиляючись до Делії. — Тепер я тобі довіряю.

— Що ти робиш? — прошепотіла Делія, відступаючи, поки її спина не досягла стіни. — Я вже казав тобі. Ми не будемо разом. Я цього не допущу.

— Я не намагаюся зробити тебе своєю дівчиною, — пояснив Хан, підійшовши до Делії й схопивши її за бік. — Я лише вірю, що ти не постраждаєш.

— Хане, — благала Делія, сповзаючи вниз, поки не поклала голову на подушку. Вона фактично акомпанувала м’якому потягу Хана, який миттєво поклав її під себе.

— Це було приємно, цей поцілунок, — зізнався Хан, підносячи руку до її щоки та проводячи великим пальцем по її губах. — Я міг на секунду забути про все на світі. Те, що сталося потім, було далеко не приємним, але ти маєш рацію. Я повинен намагатися знаходити маленькі моменти спокою.

Дихання Делії стало нерівним, коли її погляд метався між очима та ротом Хана. Вона навіть почала підіймати руки, щоб дотягнутися до його тулуба, але стиснула їх у кулаки, щоб стриматися.

— Чи можу я бути егоїстичним? — запитав Хан, перш ніж їхні лоби торкнулися один одного. — Чи можу я використовувати тебе, щоб створити фальшивий мир у своєму житті?

Хан не розтулив рота, щоб дозволити Делії прийняти це рішення. Він все ще вагався щодо цього вчинку, і їй довелося самій прийняти наслідки, щоб уникнути непорозумінь чи образ у майбутньому. Втім, вагання Делії тривало лише кілька секунд. Незабаром її руки розслабилися і потягнулися до його голови, щоб він перетнув простір, який відділяв його від її губ.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!