Що вона має сказати?

— Ви ж батько дитини, що носить під серцем Май Доер. Невже ви її не хочете? Але ж це ваша дитина! — сказала Нін Шу. Вона гадала, що Мо Цзюефен просто дасть Май Доер відкупні та скаже "роби що хочеш", але несподівано він одразу сказав позбутися дитини.

— Не кожна жінка має право народжувати від мене дитину, — холодно сказав Мо Цзюефен, потім повернувся до Май Доер, що дивилася на нього з відчаєм. — Як ти завагітніла? Невже ти не приймала потім ніяких контрацептивів? Хіба ти не знаєш, що саме жінка повинна вживати запобіжних заходів?

Страх, викликаний вагітністю, невпевненість у майбутньому і безсердечні запитання Мо Цзюефена змусили Май Доер відчути такий холод, що в неї застукотіли зуби.

— Я-я... — нерішуче відкрила рот вона.

— Чи ти хочеш стати моєю дружиною, використовуючи дитину? Май Доер, та я ні за що з тобою не одружуся. — Обличчя Мо Цзюефена було байдужим, а слова — нещадними.

— Я не хотіла. Я справді не хотіла! — розгублено похитала головою вона.

Нін Шу: ...

Двоє, які мали б бути глибоко закоханими, виявилися ось такими, а діловий тон Мо Цзюефена викликав у Нін Шу огиду. Що він мав на увазі, кажучи, що саме жінка повинна вживати запобіжних заходів? Він говорив так, ніби жінка сама винна в тому, що завагітніла.

Мо Цзюефен був із того типу людей, які дуже дбайливо ставилися до тих, кого люблять, але вкрай безжально до тих, хто їм байдужий. Справжній прихильник крайнощів. Що за сволота.

— Голово Мо, незважаючи ні на що, ця дитина ваша, — сказала Нін Шу.

— Моя дитина? Можливо. А може й не моя. — Мо Цзюефен холодно глянув на неї.

Нін Шу: Що за хуйня...

— Мо Цзюефен, це справді твоя дитина. Невже ти думаєш, що я така людина? Ти мій єдиний чоловік. Мо Цзюефен, благаю тебе, будь ласка, не кривдь нашу дитину! Благаю тебе! — Май Доер прикрила живіт руками, а по її обличчю потоками лилися сльози.

Мо Цзюефен нахилився і взяв Май Доер за підборіддя. Він подивився прямо на неї та сказав:

— То ти кажеш, що хочеш народити цю дитину? Я не одружуся з тобою і нізащо не дозволю існувати позашлюбній дитині.

Безсердечний вираз обличчя Мо Цзюефена відбився у великих очах Май Доер. Все її тіло тремтіло.

— Чому? Чому ти такий жорстокий до мене?

— Чому? Тому що ти мені не подобаєшся. Раніше я думав, що ти трохи цікава, але виявилося, що ти нічим не відрізняєшся від інших жінок у сфері розваг, — Мо Цзюефен відпустив її підборіддя й обтрусив руки, додавши: — Якщо хочеш обговорити умови, то давай обговоримо умови. Бо твій плач дратує.

Потім Мо Цзюефен подивився на Нін Шу.

— Оскільки ти тут, то напевно маєш мотив. Просто кажи, чого хочеш.

— Мо Цзюефен, я нічого не хочу! Тільки, будь ласка, не шкодь нашій дитині! — Май Доер хитала головою так, ніби від цього залежало її життя.

— Годі. — він роздратовано потер чоло. — Досить витрачати мій час і просто скажи чого хочеш. Яку роль ти хочеш цього разу? Я дам її тобі.

Май Доер виглядала так, немов її вдарило блискавкою. Вона відчула, що Мо Цзюефен розтоптав її гідність і безжально розтер на порох.

Нін Шу: ...

Чому виникло відчуття, ніби історія зазнала величезних змін? Хіба Мо Цзюефен не повинен був сильно кохати та обожнювати Май Доер? Чому ця ситуація така далека від цього? Він був таким холодним, немов перед ним лише другорядна героїня. Невже йому більше не подобається Май Доер, бо тепер вона не така непорочна та бездоганна, як в початковій історії?

Невже Мо Цзюефену просто подобаються красиві й непорочні жінки, і не важливо, яка саме це жінка?

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!