Самотність - це найглибша темрява

Преподобний Ґу
Перекладачі:

Згори лив сильний дощ, а в небі безладно танцювали зміїні блискавки. Це тривало всю ніч.

Фан Юань лежав на своєму ліжку, чуючи крики Ґу Майстрів біля свого будинку та звук їхніх кроків під дощем.

Він примружив очі, і в його голові знову спалахнули бачення минулого життя.

У своєму попередньому житті, коли напала вовча хвиля, він все ще був Ґу Майстром 1 рангу, і, будучи частиною групи підтримки, він сховався в селі та зумів уникнути катастрофічної долі.

Але цього разу він уже мав культивацію 2 рангу середньої стадію та Лікерного хробака чотирьох ароматів Ґу, який зараз рухав його до верхньої стадії. Таким чином, він мав бути подібним до інших Ґу Майстрів, протистоячи вовчому припливу в таку темну ніч.

"На вулиці ллє дощ, і їм все ще доводиться боротися з великою кількістю блискавичних вовків у цьому поганому баченні, це справді тортури". Пирхнув Фан Юань у своєму серці.

Він не спав в орендованій кімнаті, а був у корчмі.

Якби Фан Юань був в орендованому кімнаті, він точно був би змушений взяти участь.

"Начальство клану однозначно недооцінило серйозність цієї вовчої хвилі, правильним методом було б сховатися в селі та захищатися до кінця. На жаль, вони засліплені минулим досвідом..." Фан Юань перевернувся в ліжку, думаючи про це.

За вікном дощ хлюпав на всі боки, точно була гроза.

Звуки грому постійно входили в його вуха.

На вулицях поспішно рухалися Ґу Майстри, звуки їхніх кроків і лютих криків ніколи не замовкали.

Враз до села донеслися крики вовків.

Ця ніч судилося бути безсонною.

Чи це були Ґу Майстри, які ризикували своїм життям у битві, чи смертні, що ховалися в селі, тремтячи, чи навіть Фан Юань. Проспавши до півночі, вони природно прокинулися.

Він не встав, а розплющив очі в темряві, лежачи на ліжку.

Звуки за вікном проникали до його вух. Бої людей на життя і смерть, могли бути уявлені разом із грозою за селом. Ґу Майстри та вовчі зграї утворили надзвичайно жваву сцену. Незалежно від того, який персонаж, вони відображали суть життя.

Життя було як шоу, це було гарне шоу. Але Фан Юань не мав наміру приєднуватися до акту.

Навпаки, він відчував незбагненну самотність.

Самотністьі з межею.

Це було не тому, що він був трансмігрантом, реінкарнатором, або тому, що він ніс невимовну таємницю.

А тому, що кожен народився самотнім!

Люди схожі на ізольовані острови, що плавають у морі долі.

Людські зустрічі схожі на зіткнення цих островів самотності, і як тільки вони торкнуться, буде ефект.

Іноді острови злипалися разом в ім’я "інтересів", "спорідненості", "дружби", "кохання" чи "ненависті".

Але зрештою вони розійдуться, прямуючи до шляху знищення.

Це правда життя.

На жаль, люди завжди бояться залишатися на самоті, вони жадають пожвавлення людського натовпу і відмовляються нічого не робити зі своїм часом.

Тому що як тільки вони зіткнулися зі самотністю, це означало б зіткнутися з болем і труднощами.

Але як тільки вони зможуть зіткнутися з цим болем, люди отримають талант і мужність. Тому існує приказка: "Відмінники самотні".

"Це відчуття самотності. Щоразу, коли я смакую його, це зміцнює мою рішучість йти демонічним шляхом!" Погляд Фан Юаня сяяв, думаючи про історію Чженьженя.


Легенда говорить, що Чженьжень отримав Ставлення Ґу. Ставлення Ґу було як маска, і Чженьжень не міг би її носити без серця.

Тому що до цього Чженьжень віддав своє серце Надії Ґу, і відтоді він ніколи не боявся труднощів.

Але якщо Чженьжень хотів використовувати Ставлення Ґу, йому потрібно було мати серце.

Чженьжень був стурбований, тому він запитав Ставлення Ґу:

— О, Ґу, інколи ставлення говорить усе. Тепер, коли я зіткнувся з проблемою, і ви про це знаєте, я тут, щоб отримати пораду.

Ставлення Ґу сказало:

— Це не важко. Чженьжень, тобі не вистачає серця, тому просто знайти нове.

Чженьжень був збентежений і знову запитав:

— Тоді як я можу знайти нове серце?

Ставлення Ґу зітхнуло:

— Серце - це ніщо й все. Знайти серце, і легко, і важко. У вашій ситуації ви можете отримати зараз серце.

Чженьжень дуже зрадів:

— Швидко, скажіть мені, як?

Ставлення Ґу попередило його:

— Це серце називається самотністю. Людино, ти впевнений, що хочете цього? Здобувши його, ви зіткнетеся з нескінченним болем, самотністю і навіть страхом!

Чженьжень не прислухався до його попередження, він продовжував запитувати.

Ставлення Ґу не могло кинути виклик наказам Чженьжень, тому воно сказало:

— Вам потрібно лише дивитися на небо в зоряну ніч і нічого не говорити. Як тільки ви досягнете денного світла, ви отримаєте серце самотності.

Тієї ночі небо було всіяне зірками.

Згідно з інструкціями Ставлення Ґу, Чженьжень сидів один на вершині гори, дивлячись на нічне небо.

До цього його життя було дуже важким, постійна боротьба за виживання, він не мав часу милуватися цим прекрасним, але таємничим небом.

Але тепер, коли він дивився на зоряне небо, його думки почали плавати. Постійно думаючи про себе, таку мізерну і слабку істоту, як він сам, живучи життям постійного страху та незахищеності.

"Ех... Хоча у мене є Надія Ґу, Сила Ґу, Правила Ґу, Норма Ґу та Ставлення Ґу, щоб вижити на цій землі, все одно важко. Навіть якщо я помру завтра, це не шокує нікого. Якщо я помру, чи пам'ятатиме про мене світ? Чи хтось буде радіти моєму існуванню і сумувати через мою смерть?"

Подумавши про це, Чженьжень похитав головою.

У цьому світі він був єдиною людиною, як можуть бути інші?

Навіть коли Ґу супроводжувало його, він усе ще відчував сильне відчуття...

Самотність.

Серце самотності!

У цей момент, коли Чженьжень відчув себе самотнім, його тіло раптом отримало абсолютно нове серце.

Сонце зійшло з-за обрію, осяяло йому обличчя. Але Чженьжень не відчував щастя, а натомість відчував нескінченний біль, відчай, розгубленість і навіть страх.

Він не міг витримати цієї самотності та страху, бо відчував лише прихід темряви та загибелі!

При цьому він болісно плакав, витягаючи пальці й виколупуючи очі.

Його ліве око впало на землю і перетворилося на юнака. Він мав золоте волосся і міцне тіло. Коли він з’явився, він став на коліна біля ніг Чженьжень, сказавши:

— О Чженьжень, мій батьку, я твій старший син, Незріле Велике Сонце.

Водночас його праве око перетворилося на молоду дівчину, і вона тримала Чженьжень за руку, кажучи:

— О Чженьжень, мій батько, я твоя молодша донька, Безлюдний Стародавній Місяць.

Чженьжень голосно засміявся, сльози текли з його порожніх орбіт. Він тричі сказав "добре" і продовжив:

— Тепер у мене є діти, я нарешті можу витримати біль серця самотності. З цього дня будуть люди, які святкуватимуть моє існування та оплакуватимуть мою смерть, навіть якщо я помру зараз, ви пам’ятатимете мене.

— Тільки... — нарешті він зітхнув: 

— Я втратив обидва ока і більше не бачу світла. Відтепер ви двоє будете спостерігати за цим світом для мене.


Цілу ніч йшов дощ, лише на світанку він припинився.

Фан Юань вийшов з корчми. Вулицями перехожі несли тяжкі й сумні вирази обличчя.

Цієї ночі клан зазнав великих втрат.

Правда полягала в тому, що жоден із трьох кланів на горі Цін Мао не уник цієї долі. Всі зазнали великих втрат.

Фан Юань міг це зрозуміти, побачивши дошку заслуг.

Після ночі рада бойових заслуг втратила 25 невеликих груп, і всі вони були принесені в жертву вовчій хвилі. Навіть якщо вціліли 1 чи 2, вони були або поранені, або покалічені.

Група Ґу Юе Пена була серед них.

Протягом десятка днів після цього ситуація погіршувалася з кожним днем.

Спочатку з’явився король сотні звірів, сміливий блискавичний вовк, а потім невдовзі надійшли повідомлення про короля тисячі звірів, божевільний блискавичний вовк!

Подібна інформація змусила Ґу Майстрів 2 рангу, які воюють, налякатися.

Якби вони зустріли божевільного блискавичного вовка, їм знадобилося б принаймні 3 групи для співпраці, щоб впоратися з ним. Це не включає звичайні групи вовків разом зі сміливим блискавичним вовком.

Трьом кланам довелося послати своїх старійшин 3 рангу, щоб розібратися з ситуацією.

У цій ситуації щоденне життя Ґу Майстрів стало дуже небезпечним і довгим.

Навіть із Лускою приховування Ґу Фан Юань мав бути обережним і прискіпливим. Зрештою, він міг зіткнутися з блискавичним вовком класу короля звірів із Блискавичним оком Ґу.

Хороша новина полягала в тому, що він раніше заплатив ціну, щоб мати можливість використовувати Вухоподібну траву земляного зв'язку Ґу.

Діапазон дії цього слідчого Ґу був дуже великим, що дозволяло йому уникати великих зграй вовків.

Зрештою погода потеплішала, оскільки липень добігав кінця. Попри те, що ситуація не була оптимістичною, завдяки співпраці трьох кланів ситуація була під контролем.


Десь біля схилу гори.

Троє Ґу Майстрів, які вже пережили напружену битву, зіткнулися зі сміливим блискавичним вовком, який щойно прибув.

Аура смерті насувалась.

"Блін, не вистачає первісної сутності, якби у мене було 60%, а не тільки 30%, нам би не довелося за нами так ганятися!" Лідер групи Сюн Чжань дивився на сміливого блискавичного вовка, який повільно наближався, як кіт, який женеться за мишкою, він вирвав повний рот кривавої рідини.

— Гірський обрив попереду, стежки не залишилося, що робити? — запитав член групи з блідим виразом обличчя.

— Що ми можемо зробити? Сподіватись залишається тільки на підсилення. Я чув, що пан Бай Нін Бін із мого клану Бай вийшов із закритого культивування й кидається в бій.

Дві початкові групи, як з клану Сюн, так і з клану Бай, разом протистояли вовчій хвилі та співпрацювали, але тепер залишилося лише троє людей.

— Замість того, щоб покладатися на Бай Нін Біна, якого ніде немає, я б краще боровся за шанс вижити! — Сюн Чжань скрипнув зубами:

— Причина, чому король звірів такий небезпечний, полягає в Ґу на його тілі. У мене є Грабіж Ґу, він може насильно вкрасти Ґу у мого ворога. Але його потрібно підтримувати, коли він активований, і я не можу рухатися. Протягом цього періоду ви повинні захистити мене.

— Гаразд! — двоє інших переглянулись і стали перед Сюн Чжанем, допомагаючи йому блокувати сміливого блискавичного вовка.

Хоча вони знали, що надії мало, ніхто не хотів змиритися зі смертю.

"Якщо пограбування вдасться, у нас буде шанс вижити! Благословіть нас Небеса!" Обличчя Сюн Чжаня було рішучим, коли він підняв праву руку.

Від цього залежить життя і смерть!

3 людини і 1 вовк не знали, що високо на скелі біловолосий молодий чоловік у білій сорочці дивився на цю сцену.

"Життя таке нудне..." Він сів на землю, підпершись однією рукою, а іншою наливав рідину зі своєї пляшки вина.

Але налив він не вино, а солодку гірську джерельну воду.

Він не пив вина, а любив тільки воду.

Коли молодий чоловік пив, він дивився на шоу перед собою.

"Бийтеся і помріть. Буденне життя надто нудне. Лише в такому напруженому бою ваше життя може мати натяк на хвилювання та колір. Таким чином, ваше життя матиме певний сенс".

Він легко засміявся в душі, не виявляючи жодного бажання допомогти.

Навіть якби він мав здібності, навіть якби там був член його клану Бай.

І що?

Для нього самотність - найглибша темрява, а світло спорідненості - лише фасад.

Хе... Бай Нін Бін не зробив би щось таке нудне, як порятунок когось!


太日阳莽 – Незріле Велике Сонце

古月阴荒 – Безлюдний Стародавній Місяць

Важлива примітка: ці назви дуже важко перекласти, насправді тому, що це імена, які вони мають бути піньінь, Тай Рі Ян Ман і Ґу Юе Інь Хуан.

Однак імена мають відношення до іншого сюжетного питання… тому їх довелося перекладати англійською, що було справді важко. Для Ґу Юе Інь Хуан Ґу Юе тут точно таке ж, як клан Ґу Юе.

З/П: Майже всі замітки йдуть від перекладача, який перекладав цей твір англійською мовою, тому власні примітки, я буду позначати [], або З/П.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!