Темні хмари вкрили небо, відкидаючи тіні на всю гору Цін Мао, ніби означаючи наближення шторму.

На віддаленому схилі гори дюжина міцних блискавичних вовків відтягнула куточки рота й тихо заревла. Вони оточили Фан Юаня.

Ці вовки мали здорове тіло і не були схожі на вовків-калік.

Будь-який інший Ґу Майстер 2 рангу був би у відчаї, якби потрапив у таку облогу сам на сам. Однак зараз ситуація була зовсім протилежною.

Фан Юань стояв на місці зі спокійним обличчям. Натомість ці блискавичні вовки, які його оточували, трохи нервували й боялися.

Бій тривав уже деякий час і земля була просякнута кров'ю. Кілька блискавичних вовків впали на землю, і тиша показала бойові досягнення Фан Юаня.

Вбити!

Фан Юань закричав у собі, він взяв на себе ініціативу атакувати, хоча був оточений. Його нога штовхнула землю, коли він кинувся до блискавичного вовка з лівого боку.

Цей блискавичний вовк негайно відступив від страху, але потім його злісна особистість стимулювалася. Він зробив потужний стрибок і атакував Фан Юаня.

Він розкрив свою пащу в повітрі, показавши безліч гострих вовчих зубів, які наповнювали його рот.

Фан Юань голосно засміявся. Він не ухилявся, а лише замахнувся правою рукою.

*Свист*

Моторошно-блакитне місячне лезо горизонтально пролетіло у повітрі й влучило у розкриту пащу блискавичного вовка.

Був лише звук розриву, цей нещасний блискавичний вовк був миттєво розрізаний надвоє, від рота до хвоста, цим місячним лезом.

Кипляча кров бризнула й полилася, як кривавий дощ.

Усе тіло Фан Юаня спалахнуло білим нефритовим світлом, коли він кинувся крізь кривавий дощ і лютував у зграї вовків.

Блискавичні вовки, напали на нього з усіх боків. Вони розкрили роти й кинулися на нього, але були заблоковані захистом Білого нефриту Ґу, в результаті чого їхні власні зуби були зламані.

Від їхніх кігтів теж не було користі.

Фан Юань бив руками й ногами, і блискавичні вовки полетіли під його величезною силою двох кабанів. Деяким блискавичним вовкам прямо розбили череп і вони померли на місці. Фан Юань здобув перевагу в цій битві.

Але хороші речі не тривають вічно, оскільки його первісна сутність швидко використовувалася.

Талант Фан Юаня були лише С рівня, а його культивація була 2 рангу середньої стадії. Зараз первісної сутності в його апертурі не було й 5%.

Він подивився на свою занепадаючу первісну сутність, але там ще залишилося кілька блискавичних вовків. У нього не було іншого вибору, окрім як використати Луску приховування Ґу!

Його тіло поступово зникло, як брижі у воді. В одну мить від нього не залишилося й сліду.

Блискавичні вовки мали напружений розум, вони видали люті виття та почали палити територію, але нікого не знайшли.

Фан Юань не зайшов далеко. Він дивився на рухи блискавичних вовків, поглинаючи первісне каміння, щоб відновити свою первісну сутність, а також зберігаючи приховування Луски приховування Ґу.

Блискавичні вовки мали надзвичайний зір, але їхній нюх не був гострим. Луска приховування Ґу просто випадково стала їх прокляттям.

Коли первісна сутність Фан Юань відновилася до 30%, зграя блискавичних вовків нарешті неохоче відступила.

Фан Юань не мав Ґу типу руху, тому, якби блискавичні вовки справді відступили, він точно не зміг би наздогнати їх своєю швидкістю. Таким чином, він усунув приховування Луски приховування Ґу і став видимим.

*Аууууу!*

Блискавичні вовки побачили Фан Юаня і, наче він убив їхніх батьків, кинулися на нього.

Фан Юань посміхнувся. Він дочекався, поки блискавичні вовки опинились перед ним, а потім раптом ударив правою рукою.

Його правий кулак був покритий шаром слабкого білого нефритового світла, яке було надзвичайно твердим. Удар люто влучив у поперек блискавичного вовка.

*Тріщання* 

Негайно пролунав різкий звук, і цей нещасливий блискавичний вовк з переламаною нижньою частиною спини полетів від Фан Юаня.

Він впав на землю і шалено борсався, випускаючи жалюгідні зойки, але вже не міг піднятися.

Фан Юань відновив достатню кількість первісної сутності, і своєю грізною бойовою силою він убив ще 4 блискавичних вовків за кілька хвилин.

Кілька блискавичних вовків, що залишилися, втратили свій бойовий дух і зі страхом дивилися на Фан Юаня. Вони заскиглили, а потім, підібгавши хвости, втекли.

Фан Юань не гнався за ними.

Він не міг зрівнятися з блискавичними вовками у швидкості, тому гнатися було безглуздо.

Земля була заповнена вовчими трупами, і всі вони були військовою здобиччю Фан Юаня. Але Фан Юань був обережний, він не поспішав виймати очні яблука блискавичних вовків.

Вухоподібна трава земляного зв'язку Ґу!

Він опустився на руки, притуливши праве вухо до землі. З колоса виросли корінці, які пробили ґрунт.

Його сила слуху миттєво посилилася. Він міг розвідати будь-що в радіусі 300 кроків.

Багато звуків проникало в його вухо, але не було звуків зграй вовків або звуків інших Ґу Майстрів, що рухаються.

"На цю мить це безпечно". Фан Юань видихнув із полегшенням. Він дістав кинджал і почав виколупувати очні яблука блискавичних вовків.

Він передав лише невелику частину цих очних яблук, а решту сховав.

Якби він передав їх усіх, це, безсумнівно, викликало б підозри й навіть призвело б до таємних розслідувань. Фан Юань хотів якомога більше запобігти таким незручностям.

Фан Юань негайно пішов, вирізавши всі очні яблука цих блискавичних вовків.

Коли він так убив ще 2 зграї вовків, небо вже було вкрите густими темними хмарами. Дув сильний вітер, проносився крізь соснові ліси, створюючи в горах зелену хвилю разом із шелестом листя.

*Аууууу...*

Слабке виття великої кількості блискавичних вовків лунало у вітрі.

Вираз обличчя Фан Юаня трохи зблід. Згідно зі спогадами його попереднього життя, сьогодні був день, коли справді спалахнула вовча хвиля.

Він знову скористався Вухоподібною травою земляного зв'язку, але не почув швидкого просування блискавичних вовків.

Він не здивувався, натомість заспокоївся.

Це означало, що між ним і блискавичними вовками була принаймні понад 300 кроків. Цієї відстані разом із його власною швидкістю та знанням топографії вистачило, щоб він безпечно дістався села.

"Блискавичні вовки хитрі, вирішуючи атакувати в таку погоду. Шум сильного вітру та звуки соснового лісу значною мірою замаскують їхні рухи". Зітхнув у собі Фан Юань, а потім помчав до села з максимальною швидкістю.

Пробігши 100 метрів, він наштовхнувся на групу Ґу Майстрів з 5 осіб.

— Гей, ти Ґу Юе Фан Юань! — молодий Ґу Майстер в групі підняв брови, коли побачив Фан Юаня, і дивно привітав його.

Цим Ґу Майстром був Ґу Юе Пен, однокласник Фан Юаня. Під час навчання в академії він постраждав від знущань і здирництва Фан Юаня.

Фан Юань байдуже глянув на нього, перш ніж проскочити повз нього без паузи, не даючи йому можливості заговорити знову.

"Сволота!" Ґу Юе Пен був приголомшений, потім у його серці піднялося придушене почуття, і він сповільнився.

Він не мав нагоди висміяти Фан Юаня.

— Маленький Пен. Не гальмуйте. Нам потрібно сьогодні вполювати щонайменше 50 блискавичних вовків, щоб зберегти свій ранг на дошці бойових заслуг! — виступив керівник групи.

Ґу Юе Пен негайно стримав свій розлючений вираз і швидко пішов за членами групи.

"Моя група займає 75 місце в таблиці бойових заслуг. Рейтинг Фан Юаня перевищує 200. Ця різниця як між небом і землею! Мені також дуже пощастило мати такого турботливого старшого керівника групи. Від початку вовчої хвилі до цього часу я обмінював частину бойових заслуг на Ґу. Моє майбутнє - світле, як може Фан Юань зрівнятися зі мною?"

Ґу Юе Пен дуже заспокоївся, коли подумав про це, навіть почуваючись благословенним від цього.

"Чого можна досягти в цьому світі, борючись на самоті? Багато рук роблять роботу легшою, єдність - більша сила. Члени клану все ще надійні! Позичивши сили клану, ми, новачки, можемо спокійно дорослішати. Фан Юань ідіот, він справді вважає себе героєм. Він розв'язав проблему Ковтаючої річку ропухи Ґу 5 рангу, лише завдяки вдалій дорозі, і він впадає в очі. Попри те, що він став лідером групи, він не завербував жодного члена групи, тому він має право бути останнім! Хахаха... У будь-якому випадку, з його ексцентричною особистістю, як він вербуватиме членів групи?"

Рухи Ґу Юе Пена стали більш розкутими.

Дивно, але на всьому шляху вони не натрапили на жодну зграю вовків.

Ґу Юе Пен підняв голову, щоб поглянути на небо, був день, але небо вже похмурніло, ніби був вечір.

Подув вітер, і темні хмари щільно вкрили небо і швидко рухалися, створюючи грім і зливу.

Однак Ґу Юе Пен не злякався, на його губах з’явилася глузлива посмішка, коли він подумав: "Хахаха, тож Фан Юань поспішно мчав назад, тому що його хвилювала ця злива? Який боягуз. Чого боятися грози?"

Саме в цей час обличчя керівника групи раптово зблідло, він відкрив рот і глибоко вдихнув.

— Пане лідер групи, що сталося? — інші четверо учасників, природно, помітили це.

У цій групі Ґу Майстра керівник групи відповідав за розвідку. Хоча він також був Ґу Майстром 2 рангу, його розвідувальний Ґу не мав такого великого радіуса, як Вухоподібна трава земляного зв’язку Ґу Фан Юаня.

Зараз його обличчя було смертельно білим, і він не мав бажання давати докладні пояснення.

— Біжіть, швидко! — він закричав від жаху і серед здивованих поглядів інших членів групи розвернувся і побіг.

"Йти за лідером групи!!!" Інші учасники групи не здуріли, швидко зреагували та кинулися втікати.

*Ауууууууу*

З-за них безперервно долинали вовче виття. З цих шумів вони зрозуміли, що блискавичних вовків більше 1’000!

Усі в гурті були бліді, важко дихали та кинулися навтьоки.

— Чекайте на мене! — Ґу Юе Пен кинувся з усіх сил, але був останнім. Він втратив самовладання і почав кричати про допомогу.

Він відчув за спиною звуки дихання блискавичних вовків.

Але те, що привело його у відчай, так це керівник групи, який зазвичай виявляв до нього велику повагу, навіть не повернув голови назад. Члени клану, які звикли плескати себе в груди та говорити про братерство і почуття, ігнорували його крики.

*Аууууу!*

Ґу Юе Пен раптом почув виття вовка прямо біля нього.

У наступну мить він відчув, як величезна сила тисне на його спину і збиває його з ніг.

Він повалився на землю. Падіння викликало у нього запаморочення.

Він підсвідомо повернувся, щоб спробувати чинити опір.

*Бум!*

У повітрі промайнула блискавична змія.

У темряві відразу стала помітна зухвала блискавична вовча постать.

Його тіло було вдвічі більше звичайного блискавичного вовка, а волосся на його тілі стояло прямо. Він розкрив рот і показав свої сріблясто-білі гострі ікла.

Зіниці Ґу Юе Пена зменшилися до розміру голки, і в його голові лунала думка: "Король ста звірів!"

Масштаби зграї вовків у вовчому гнізді були величезні. Було не тільки 3 короля міріад блискавичних вовків, а й сотні сміливих блискавичних вовків на рівні короля тисячі звірів і тисячі божевільних блискавичних вовків на рівні короля сотні звірів.

Уже в наступну секунду зухвалий блискавичний вовк відкрив пащу, і з тріском уся голова Ґу Юе Пен була відгризена.

Бризнула свіжа кров і мозкова речовина. Зухвалий блискавичний вовк опустив голову, почав ковтати кров із шиї Ґу Юе Пена та гризти його жирне м’ясо.

Незліченні блискавичні вовки вилетіли з-за нього й кинулися попереду.

Гуркіт продовжувався безперервно.

*Стук, стук*

Почався сильний дощ.

Почалася справжня вовча хвиля!

Далі

Том 1. Розділ 131 - Самотність - це найглибша темрява

Згори лив сильний дощ, а в небі безладно танцювали зміїні блискавки. Це тривало всю ніч. Фан Юань лежав на своєму ліжку, чуючи крики Ґу Майстрів біля свого будинку та звук їхніх кроків під дощем. Він примружив очі, і в його голові знову спалахнули бачення минулого життя. У своєму попередньому житті, коли напала вовча хвиля, він все ще був Ґу Майстром 1 рангу, і, будучи частиною групи підтримки, він сховався в селі та зумів уникнути катастрофічної долі. Але цього разу він уже мав культивацію 2 рангу середньої стадію та Лікерного хробака чотирьох ароматів Ґу, який зараз рухав його до верхньої стадії. Таким чином, він мав бути подібним до інших Ґу Майстрів, протистоячи вовчому припливу в таку темну ніч. "На вулиці ллє дощ, і їм все ще доводиться боротися з великою кількістю блискавичних вовків у цьому поганому баченні, це справді тортури". Пирхнув Фан Юань у своєму серці. Він не спав в орендованій кімнаті, а був у корчмі. Якби Фан Юань був в орендованому кімнаті, він точно був би змушений взяти участь. "Начальство клану однозначно недооцінило серйозність цієї вовчої хвилі, правильним методом було б сховатися в селі та захищатися до кінця. На жаль, вони засліплені минулим досвідом..." Фан Юань перевернувся в ліжку, думаючи про це. За вікном дощ хлюпав на всі боки, точно була гроза. Звуки грому постійно входили в його вуха. На вулицях поспішно рухалися Ґу Майстри, звуки їхніх кроків і лютих криків ніколи не замовкали. Враз до села донеслися крики вовків. Ця ніч судилося бути безсонною. Чи це були Ґу Майстри, які ризикували своїм життям у битві, чи смертні, що ховалися в селі, тремтячи, чи навіть Фан Юань. Проспавши до півночі, вони природно прокинулися. Він не встав, а розплющив очі в темряві, лежачи на ліжку. Звуки за вікном проникали до його вух. Бої людей на життя і смерть, могли бути уявлені разом із грозою за селом. Ґу Майстри та вовчі зграї утворили надзвичайно жваву сцену. Незалежно від того, який персонаж, вони відображали суть життя. Життя було як шоу, це було гарне шоу. Але Фан Юань не мав наміру приєднуватися до акту. Навпаки, він відчував незбагненну самотність. Самотністьі з межею. Це було не тому, що він був трансмігрантом, реінкарнатором, або тому, що він ніс невимовну таємницю. А тому, що кожен народився самотнім! Люди схожі на ізольовані острови, що плавають у морі долі. Людські зустрічі схожі на зіткнення цих островів самотності, і як тільки вони торкнуться, буде ефект. Іноді острови злипалися разом в ім’я "інтересів", "спорідненості", "дружби", "кохання" чи "ненависті". Але зрештою вони розійдуться, прямуючи до шляху знищення. Це правда життя. На жаль, люди завжди бояться залишатися на самоті, вони жадають пожвавлення людського натовпу і відмовляються нічого не робити зі своїм часом. Тому що як тільки вони зіткнулися зі самотністю, це означало б зіткнутися з болем і труднощами. Але як тільки вони зможуть зіткнутися з цим болем, люди отримають талант і мужність. Тому існує приказка: "Відмінники самотні". "Це відчуття самотності. Щоразу, коли я смакую його, це зміцнює мою рішучість йти демонічним шляхом!" Погляд Фан Юаня сяяв, думаючи про історію Чженьженя. Легенда говорить, що Чженьжень отримав Ставлення Ґу. Ставлення Ґу було як маска, і Чженьжень не міг би її носити без серця. Тому що до цього Чженьжень віддав своє серце Надії Ґу, і відтоді він ніколи не боявся труднощів. Але якщо Чженьжень хотів використовувати Ставлення Ґу, йому потрібно було мати серце. Чженьжень був стурбований, тому він запитав Ставлення Ґу: — О, Ґу, інколи ставлення говорить усе. Тепер, коли я зіткнувся з проблемою, і ви про це знаєте, я тут, щоб отримати пораду. Ставлення Ґу сказало: — Це не важко. Чженьжень, тобі не вистачає серця, тому просто знайти нове. Чженьжень був збентежений і знову запитав: — Тоді як я можу знайти нове серце? Ставлення Ґу зітхнуло: — Серце - це ніщо й все. Знайти серце, і легко, і важко. У вашій ситуації ви можете отримати зараз серце. Чженьжень дуже зрадів: — Швидко, скажіть мені, як? Ставлення Ґу попередило його: — Це серце називається самотністю. Людино, ти впевнений, що хочете цього? Здобувши його, ви зіткнетеся з нескінченним болем, самотністю і навіть страхом! Чженьжень не прислухався до його попередження, він продовжував запитувати. Ставлення Ґу не могло кинути виклик наказам Чженьжень, тому воно сказало: — Вам потрібно лише дивитися на небо в зоряну ніч і нічого не говорити. Як тільки ви досягнете денного світла, ви отримаєте серце самотності. Тієї ночі небо було всіяне зірками. Згідно з інструкціями Ставлення Ґу, Чженьжень сидів один на вершині гори, дивлячись на нічне небо. До цього його життя було дуже важким, постійна боротьба за виживання, він не мав часу милуватися цим прекрасним, але таємничим небом. Але тепер, коли він дивився на зоряне небо, його думки почали плавати. Постійно думаючи про себе, таку мізерну і слабку істоту, як він сам, живучи життям постійного страху та незахищеності. "Ех... Хоча у мене є Надія Ґу, Сила Ґу, Правила Ґу, Норма Ґу та Ставлення Ґу, щоб вижити на цій землі, все одно важко. Навіть якщо я помру завтра, це не шокує нікого. Якщо я помру, чи пам'ятатиме про мене світ? Чи хтось буде радіти моєму існуванню і сумувати через мою смерть?" Подумавши про це, Чженьжень похитав головою. У цьому світі він був єдиною людиною, як можуть бути інші? Навіть коли Ґу супроводжувало його, він усе ще відчував сильне відчуття... Самотність. Серце самотності! У цей момент, коли Чженьжень відчув себе самотнім, його тіло раптом отримало абсолютно нове серце. Сонце зійшло з-за обрію, осяяло йому обличчя. Але Чженьжень не відчував щастя, а натомість відчував нескінченний біль, відчай, розгубленість і навіть страх. Він не міг витримати цієї самотності та страху, бо відчував лише прихід темряви та загибелі! При цьому він болісно плакав, витягаючи пальці й виколупуючи очі. Його ліве око впало на землю і перетворилося на юнака. Він мав золоте волосся і міцне тіло. Коли він з’явився, він став на коліна біля ніг Чженьжень, сказавши: — О Чженьжень, мій батьку, я твій старший син, Незріле Велике Сонце. Водночас його праве око перетворилося на молоду дівчину, і вона тримала Чженьжень за руку, кажучи: — О Чженьжень, мій батько, я твоя молодша донька, Безлюдний Стародавній Місяць. Чженьжень голосно засміявся, сльози текли з його порожніх орбіт. Він тричі сказав "добре" і продовжив: — Тепер у мене є діти, я нарешті можу витримати біль серця самотності. З цього дня будуть люди, які святкуватимуть моє існування та оплакуватимуть мою смерть, навіть якщо я помру зараз, ви пам’ятатимете мене. — Тільки... — нарешті він зітхнув:  — Я втратив обидва ока і більше не бачу світла. Відтепер ви двоє будете спостерігати за цим світом для мене. Цілу ніч йшов дощ, лише на світанку він припинився. Фан Юань вийшов з корчми. Вулицями перехожі несли тяжкі й сумні вирази обличчя. Цієї ночі клан зазнав великих втрат. Правда полягала в тому, що жоден із трьох кланів на горі Цін Мао не уник цієї долі. Всі зазнали великих втрат. Фан Юань міг це зрозуміти, побачивши дошку заслуг. Після ночі рада бойових заслуг втратила 25 невеликих груп, і всі вони були принесені в жертву вовчій хвилі. Навіть якщо вціліли 1 чи 2, вони були або поранені, або покалічені. Група Ґу Юе Пена була серед них. Протягом десятка днів після цього ситуація погіршувалася з кожним днем. Спочатку з’явився король сотні звірів, сміливий блискавичний вовк, а потім невдовзі надійшли повідомлення про короля тисячі звірів, божевільний блискавичний вовк! Подібна інформація змусила Ґу Майстрів 2 рангу, які воюють, налякатися. Якби вони зустріли божевільного блискавичного вовка, їм знадобилося б принаймні 3 групи для співпраці, щоб впоратися з ним. Це не включає звичайні групи вовків разом зі сміливим блискавичним вовком. Трьом кланам довелося послати своїх старійшин 3 рангу, щоб розібратися з ситуацією. У цій ситуації щоденне життя Ґу Майстрів стало дуже небезпечним і довгим. Навіть із Лускою приховування Ґу Фан Юань мав бути обережним і прискіпливим. Зрештою, він міг зіткнутися з блискавичним вовком класу короля звірів із Блискавичним оком Ґу. Хороша новина полягала в тому, що він раніше заплатив ціну, щоб мати можливість використовувати Вухоподібну траву земляного зв'язку Ґу. Діапазон дії цього слідчого Ґу був дуже великим, що дозволяло йому уникати великих зграй вовків. Зрештою погода потеплішала, оскільки липень добігав кінця. Попри те, що ситуація не була оптимістичною, завдяки співпраці трьох кланів ситуація була під контролем. Десь біля схилу гори. Троє Ґу Майстрів, які вже пережили напружену битву, зіткнулися зі сміливим блискавичним вовком, який щойно прибув. Аура смерті насувалась. "Блін, не вистачає первісної сутності, якби у мене було 60%, а не тільки 30%, нам би не довелося за нами так ганятися!" Лідер групи Сюн Чжань дивився на сміливого блискавичного вовка, який повільно наближався, як кіт, який женеться за мишкою, він вирвав повний рот кривавої рідини. — Гірський обрив попереду, стежки не залишилося, що робити? — запитав член групи з блідим виразом обличчя. — Що ми можемо зробити? Сподіватись залишається тільки на підсилення. Я чув, що пан Бай Нін Бін із мого клану Бай вийшов із закритого культивування й кидається в бій. Дві початкові групи, як з клану Сюн, так і з клану Бай, разом протистояли вовчій хвилі та співпрацювали, але тепер залишилося лише троє людей. — Замість того, щоб покладатися на Бай Нін Біна, якого ніде немає, я б краще боровся за шанс вижити! — Сюн Чжань скрипнув зубами: — Причина, чому король звірів такий небезпечний, полягає в Ґу на його тілі. У мене є Грабіж Ґу, він може насильно вкрасти Ґу у мого ворога. Але його потрібно підтримувати, коли він активований, і я не можу рухатися. Протягом цього періоду ви повинні захистити мене. — Гаразд! — двоє інших переглянулись і стали перед Сюн Чжанем, допомагаючи йому блокувати сміливого блискавичного вовка. Хоча вони знали, що надії мало, ніхто не хотів змиритися зі смертю. "Якщо пограбування вдасться, у нас буде шанс вижити! Благословіть нас Небеса!" Обличчя Сюн Чжаня було рішучим, коли він підняв праву руку. Від цього залежить життя і смерть! 3 людини і 1 вовк не знали, що високо на скелі біловолосий молодий чоловік у білій сорочці дивився на цю сцену. "Життя таке нудне..." Він сів на землю, підпершись однією рукою, а іншою наливав рідину зі своєї пляшки вина. Але налив він не вино, а солодку гірську джерельну воду. Він не пив вина, а любив тільки воду. Коли молодий чоловік пив, він дивився на шоу перед собою. "Бийтеся і помріть. Буденне життя надто нудне. Лише в такому напруженому бою ваше життя може мати натяк на хвилювання та колір. Таким чином, ваше життя матиме певний сенс". Він легко засміявся в душі, не виявляючи жодного бажання допомогти. Навіть якби він мав здібності, навіть якби там був член його клану Бай. І що? Для нього самотність - найглибша темрява, а світло спорідненості - лише фасад. Хе... Бай Нін Бін не зробив би щось таке нудне, як порятунок когось! 太日阳莽 – Незріле Велике Сонце 古月阴荒 – Безлюдний Стародавній Місяць Важлива примітка: ці назви дуже важко перекласти, насправді тому, що це імена, які вони мають бути піньінь, Тай Рі Ян Ман і Ґу Юе Інь Хуан. Однак імена мають відношення до іншого сюжетного питання… тому їх довелося перекладати англійською, що було справді важко. Для Ґу Юе Інь Хуан Ґу Юе тут точно таке ж, як клан Ґу Юе. З/П: Майже всі замітки йдуть від перекладача, який перекладав цей твір англійською мовою, тому власні примітки, я буду позначати [], або З/П.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!