Танці зустрічі 3

Поцілунок чорного кота
Перекладачі:

Розділ 19: Танці зустрічі 3

 

Вночі я перетворився на птаха й приземлився на даху будинку, де жив Легато. Зазвичай я пікірував просто до вікна, але сьогодні я усвідомлював, що на мене дивляться люди.

 

У темряві ніхто не міг би спостерігати за вікном будинку, що виходить на гори, але я мав бути впевненим у цьому вдвічі.

 

Тому я трохи заціпеніло дивився на місячне світло, а потім підійшов до кімнати Легато. Вікно, як завжди, було напіввідчинене.

 

Спочатку я слідував за ним, як кіт, коли він повертався додому, і так само входив до кімнати, але згодом я почав перетворюватися на птаха і влітав через вікно. Відтоді, як одного разу я дзьобнув дзьобом у зачинене вікно і змусив його відчинити, Легато взяв за правило тримати вікно відчиненим щоразу, коли я приходжу до нього.

 

Це створювало враження, ніби він чекав на мене, і робило мене щасливим.

 

Коли я тихенько влетів до кімнати, то побачив, що Легато сидить на своєму звичному стільці, занурений у роздуми, з тривожним виразом на обличчі. Як і очікувалося, сьогоднішні події виснажили його

 

Цікаво, чи помітив він мою присутність, бо Легато перевів погляд на мене. Я повернувся до своєї людської форми й сидів на ліжку.

 

— З тобою все гаразд?

 

На моє запитання Легато криво посміхнувся. Побачивши це обличчя, мене вжалила нечиста совість, і я вибачився, всупереч собі.

 

— ...Винен.

 

— Ніделе, не треба просити вибачення.

 

— Ні... Як би це сказати...

 

— Просто я погано відповів.

 

Легато, мабуть, говорить про те, що він сказав на зустрічі. Але я хотів вибачитися не за це, а за щось набагато більш базове — за те, що загравав з Легато.

 

— Навіщо ти в цьому зізнався? Ти міг би вдати, що нічого не знаєш.

 

— Ні, це правда, але... Король, здається, був у захваті від цього, і я несвідомо...

 

— Але ми ж не ходимо на побачення, чи не так?

 

— Так, це правда, але...

 

Легато криво всміхнувся. Хоча я сам це сказав, складні почуття виникли, почувши його відповідь. Цікаво, чи легка самотність, яка виривається з мого серця, це тому, що я хотів, щоб Легато сказав щось на кшталт: "Я зізнався, що хочу зустрічатися з тобою".

 

Який абсурд. Я був вражений тим, наскільки я був нечоловічим. Навіть я знав, що Легато не мав до мене жодних почуттів.

 

— Хіба тебе не дражнили? За той час, що я сидів у вежі, насмішок побільшало.

 

Легато не сказав би такого, чи не так?

 

— Вірно. Але що ж, чутки скоро почнуть вщухати.

 

Почувши слова Легато, я відчув сумнів, подумавши: "Невже це так?". В такому випадку, я не відчував, що новини так легко вщухнуть. Якщо щось піде не так, швидше за все, мене дражнитимуть до кінця життя.

 

Коли я мовчки звів брови, Легато підвівся зі стільця і заліз на ліжко. Потім він почав торкатися мого тіла.

 

— Ніделе, з тобою все гаразд? — запитав він мене пошепки та засунув руку у мій одяг! Коли я повернувся до нього обличчям, на мене дивилися глибокі блакитні очі Легато. Я відчув жаль через те, що втягнув цього чоловіка в такі неприємності. Я відчував жаль протягом усього сьогоднішнього дня.

 

— Ахх. 

 

Якщо він підніме собі настрій, просто зробивши це зі мною, я дозволю йому робити те, що він бажає.

 

Коли я кивнув, Легато одразу ж взявся до роботи, знімаючи з мене одяг. Можливо, це тому, що Легато походить зі шляхетного роду, але якось так виходить, що його руки працюють дуже граціозно. Не те щоб Легато не був сильним, але при думці про те, наскільки цей чоловік був страшенно вправним, виникало незрозуміле відчуття.

 

Однак я, безумовно, відчував сліди зусиль Легато в руках, які торкалися моєї шкіри, і я почав відчувати збудження, коли ці руки зачіпали мене.

 

*

 

Наче я був жінкою. З того місця, яке прийняло Легато, текла рідина. Це було тому, що Легато намастив його великою кількістю мастила. Бачачи, як він це робить, я несвідомо відчув занепокоєння, подумавши, чи не варто і мені скинутися на мастило. Відчуваючи, як воно переповнює мене зсередини, розтікається по щілинах і капає з моєї дупи, у мене з'явилися сироти на шкірі.

 

— Ммм...

 

Схопивши лежачого на животі за талію, Легато увійшов ззаду. Я витримав товчок, закусивши губу. Легато мав довгий прутень. Того дня, коли він уперше увійшов, глибина, на яку він проникав, щоразу викликала у мене холодний піт. Здавалося, що він пронизує мій живіт наскрізь і встромлюється в серце. Однак реальність зовсім не така. Він щільно входить у мене.

 

Піднявши мене за талію, Легато, який міцно закріпився, почав проникати в мене. Мої нутрощі, зволожені мастилом і таким же мокрим членом Легато, видавали звуки хлюпання, які наповнювали кімнату щоразу, коли вони терлися.

 

І те, що виробляло це місце, було не лише звуками, але й запаморочливою насолодою та палючим жаром, що виривався назовні. Я підкорився цій насолоді та продовжував тремтіти.

 

Я кінчав багато разів, Легато не поспішав, і врешті-решт кінчив лише один раз. Я відчув жаль, думаючи про те, що моє тіло було його супутником. Думаючи, що хочу трохи стимулювати його, я докладав зусиль, щоб стиснути його навколо себе, але врешті-решт стимуляція поверталася до мене, і я залишався стогнати наодинці. Це було марно.

 

— Нґх~

 

Під невпинний ритм моє тіло несвідомо звивалося на ліжку, намагаючись втекти, але Легато одразу ж відтягнув його назад і вставив ще глибше.

 

На мить я втратив свідомість. Однак вона одразу ж повернулася разом з інтенсивним ритмом.

 

Я не можу знепритомніти. Це була моя впертість. Ці стосунки почалися з мого запрошення, і найменше, що я міг зробити, — це повністю задовольнити Легато. Я вирішив супроводжувати Легато, поки він не закінчить.

 

Легато перемикався між повільним і швидким ритмом всередині мене, і знову потужно рухався. Це було більше, ніж будь-що, що я коли-небудь відчував раніше, але Легато ще не досягнув своєї кульмінації.

 

Мої руки, що хапали простирадла, були мокрі від поту і відчувалися огидно. Я відчував, що випущу ганебні кокетливі стогони, якщо втрачу концентрацію, і тому кусав пальці.

 

Кохатися з Легато приносило більше болю, ніж задоволення.

 

Проте, робити це з ним дарувало мені безмірне щастя.

 

Рухи Легато на секунду зупинялися, і він з силою підтягував своє тіло догори. Здавалося, що він змінює свою позу. Цікаво, чи не тому, що один раунд займає у нього багато часу, адже Легато має тенденцію змінювати позу багато разів. Не відриваючись від нього, я зайняв позицію верхи на його талії, спиною до нього. Під вагою мого тіла пеніс Легато встромився в мою найглибшу частину

 

Легато обхопив мене руками й обійняв зі спини, в той час, як я видав сором'язливий крик. Я відчув гаряче дихання на потилиці.

 

Звичайно, скільки б років не минуло, до кінця свого життя я ніколи не забуду ці ночі, проведені з Легато.

 

Над розділом працювали:

Переклад з англійської: NW

Вичитка: Buruliy

Коректура: Buruliy

Редактура: Buruliy

Бета-рідер: Buruliy
Подякувати: 4441 1111 3516 9708

https://t.me/KATARNOVEL

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!