Книга [3]
Погляд АвтораПротягом наступних кількох днів мені вдалося добре вивчити книгу.
Експериментуючи з нею при кожній нагоді, мені вдалося розшифрувати основні функції.
По-перше, щоразу, коли я хотів щось змінити в книзі, витрачалася мана.
Залежно від того, що я змінював, витрачалася різна кількість мани, щоб доповнити зроблену мною зміну.
Наприклад, візьмемо приклад з гравітаційною кімнатою.
Я змінив налаштування гравітаційної кімнати з 2g на 4g. На той момент приблизно три чверті моєї мани було поглинуто книгою.
Того ж дня, прийнявши дешеве зілля за 50 U, щоб поповнити запаси мани, я спробував ще раз, але цього разу змінив налаштування гравітації з 4g на 3g.
В результаті половина моєї мани була витрачена.
Завдяки цьому я зміг з'ясувати, що зміни, внесені в книгу, пропорційні витраті мани. Це означає, що чим більші зміни я робив у книзі, тим більше мани я витрачав.
Щоб перевірити це, я спробував поставити "6g", про що зараз шкодую, бо ледь не втратив свідомість від того, що вся мана з мого тіла висмокталася.
Коли мені вдалося відновити сили, я виявив, що моя мана була повністю вичерпана. Коли я подивився на книгу, щоб побачити, які зміни вона внесла, я не міг втриматись, щоб не кинутись у холодний піт. Судячи з усього, ГГ зламав ліву ногу в результаті мого втручання.
Швидко поповнивши запас мани за допомогою іншого дешевого зілля, я негайно повернув його до 2g, що виявилося найоптимальнішим налаштуванням гравітації для ГГ.
Наступне, що я спробував, було 15g. Я хотів побачити, що станеться, якщо ця зміна вийде далеко за межі моїх можливостей.
Результат виявився таким, рівно через 5 секунд після того, як я змінив значення, воно повернулося назад до 2g, ніби нічого й не відбувалося.
Наступне, що я дізнався про книгу, було те, що вона на 10 хвилин випереджала мій поточний час. Це означає, що вона розповідає мені про події, які відбудуться через 10 хвилин у майбутньому.
Більше того, я дізнався, що коли події, які були в книзі, збігалися з моєю часовою лінією, я більше не міг додавати до книги жодних змін.
Наприклад, "Кевін виходить з тренувальної кімнати".
Коли ці слова з'являються в книзі, це насправді означає, що Кевін вийде з тренувальної кімнати через 10 хвилин.
Отже, коли Кевін дійсно вийшов з тренувальної кімнати в режимі реального часу, я вже не міг внести жодних змін до книги. З цього я міг би зробити висновок, що книга не може змінити минуле, а лише змінює можливе майбутнє.
Насправді мені дуже пощастило, що я використовував зілля для поповнення мани, оскільки я був би в повному лайні, якби протагоніст поранився в перший же день.
Останнє, що я дізнався, це те, що книга показує мені лише точку зору Кевіна. Це означає, що для мене книга фактично марна, оскільки я не Кевін.
Цей факт мене не особливо засмутив, оскільки я міг би використати цю здібність, щоб визначити, чи можу я допомогти Кевіну, не викриваючи себе.
...
Сьогодні четвертий день, як я розпочав заняття, і сьогодні мій перший непрактичний урок відтоді, як я приїхав сюди.
Оскільки люди зазвичай приїжджають до замку, щоб розвивати свої здібності, більшість уроків базувалися на реальних бойових діях і тренуваннях тіла, тому теоретичні заняття були досить рідкісними.
'Молекулярна анатомія'
Так називалася теоретична лекція. Неймовірно складне заняття, яке вивчає тіло монстрів і звірів.
Професор Теодор Ромбгауз, відомий дослідник з безліччю нагород, був професором, відповідальним за цей клас. Йому та його команді вдалося самотужки розгадати таємницю, чому звірі збожеволіли після того, як мана проникла в атмосферу.
Професор Ромбгауз був повненьким чоловіком середнього віку з кучерявим сивим волоссям і спокійною натурою. Якби не той факт, що його очі зараз були прикуті до величезної істоти, що лежала на столі перед класом, його можна було б легко сплутати з вашим добрим сусідським дядьком.
"Як бачимо, розмах крил голуба берсерка становить близько 1,8 метра, що кардинально відрізняється від його попередника міського голуба, довжина взмаху якого сягала близько 70 см. Це майже в 2,6 рази більше!"
Схвильовано вигукнув професор, погладжуючи гігантську істоту на столі. По його голосу було чути, що він був неймовірно захоплений істотою, яка лежала перед ним.
"Після довгих і ретельних досліджень нам вдалося з'ясувати причину різкого зростання голуба. Як ви всі знаєте, моя команда відповідала за з'ясування того, чому звірі шаленіють від присутності мани".
Нарешті відірвавши погляд від величезної істоти, професор Ромбгауз уважно подивився на клас і запитав.
"А тепер хто-небудь може мені пояснити, чому людям вдається зберігати здоровий глузд, а тваринам - ні?"
Оскільки це було загальновідомо, багато хто підняв руки. Оскільки я хотів злитися з аудиторією, я також підняв руку, не довго думаючи.
"Ви ліворуч"
"..."
Він дивиться на мене, чи не так? Щоб переконатися, я озирнулася, чи ніхто не піднімає руки поруч. Не хочеться потрапити в одну з тих незручних ситуацій, коли хтось махає тобі, а виявляється, що насправді він махав людині, яка стоїть за тобою.
""Не озирайся, я до тебе звертаюся, дурню!""
"До мене?"
"Ісусе Христе! Так, до тебе!"
От падлюка! Це так ти розмовляєш з власним творцем!
'Амбітабха, цей бідолашний монах повинен хоч раз проявити доброзичливість'.
Вдаючи, що поринув у глибокі роздуми, я подивився на професора, перш ніж заговорити. Звісно, спочатку я вдавав, що хвилююся, щоб не виділятися. Якби я поводився впевнено, професор автоматично припустив би, що я знаю цей матеріал, що призвело б до того, що в майбутньому він ставив би мені більше запитань, чого я зовсім не хотів.
"А, гм. У порівнянні з нами, людьми, у тварин кора головного мозку не настільки розвинена. Оскільки мана стимулює нашу неврологічну систему, вона мимоволі потребує, щоб ми ... гм ... обробляли ману в нашому тілі, щоб перенаправляти її в правильні ділянки організму, щоб вона не накопичувалася в одному місці. Оскільки ми влаштовані інакше, ніж тварини, ми маємо здатність думати і реагувати на ситуації, на які тварини не здатні. Тому, коли на них нападає ворожа сила, так звана мана, через свій низький інтелект звірі не здатні реагувати на ситуацію, і тоді мана повільно накопичується в їхньому тілі, зокрема, в мозку, і поступово перетворює їх на божевільних. Цей процес відомий як отруєння маною"
"Вражаюча відповідь..."
Вражений моєю відповіддю, професор Ромбгауз вже збирався аплодувати, коли помітив, що я ще не закінчив говорити.
"Є два шляхи вирішення цієї проблеми. Перший - почекати, поки природа візьме своє, і дозволити звірам повільно еволюціонувати, що дозволить їм обробляти ману, або ж безпосередньо використовувати зовнішню допомогу, щоб стимулювати ману всередині звірів. Простіше кажучи, якщо вони не можуть використовувати свій власний мозок для стимуляції мани, чому б не використовувати інший?"
"Наприклад, якби ми використовували звичайну техніку циркуляції, таку як техніка [Тризіркового сузір'я], і безпосередньо стимулювали місце концентрації мани таким чином, щоб вона впливала на нервову систему звіра..."
" СТІЙ, ЗУПИНИСЬ!"
" Га? "
Поки я говорив, я почув різкий вигук і відчув, як дві великі руки тримають мене.
"ПОВТОРИ, ЩО ТИ ЗАРАЗ СКАЗАВ!"
"Щ-що відбувається?"
збентежено відповів я, побачивши обличчя професора Ромбгауза, що стирчало переді мною. Ми були так близько, що його ніс був за кілька дюймів від мого обличчя.
Озирнувшись, я помітив, що всі витріщилися на мене в шоці, навіть Мелісса, найрозумніша учениця в класі, дивилася на мене кілька секунд.
Що сталося?
Я впевнений, що я просто читав звичайну інформацію. Кожен повинен це знати...
"ПОВТОРІТЬ, ЩО ВИ ЩОЙНО СКАЗАЛИ!" — крикнув професор Ромбгауз на все горло. Я навіть відчув, як його слина бризнула мені на обличчя.
Тільки-но я зібрався проскаржитись, як помітив його шалені очі, що дивилися на мене зверху вниз, і вирішив не робити цього.
"Порівняно з нами, людьми..."
"НІ! НЕ ПРО ЦЕ!"
Здригнувшись і зробивши крок назад, я розгублено дивлюся на професора.
Ви хочете, щоб я повторив, але коли я це роблю, ви продовжуєте кричати на мене, з вами все гаразд?
Помітивши мій вираз обличчя і побачивши, що всі витріщилися на нього. Професор Ромбгауз заспокоївся і зробив два кроки назад.
"Вибач, вибачте за це".
"Ні, ні, без проблем" — сказав я, махаючи руками.
"Шановний студенте, чи не могли б ви повторити останню частину того, що ви сказали, про два процеси, які можуть вилікувати звірів від отруєння маною".
Насупившись, я скептично подивився на професора. Чи не пропустив я чогось?
"Існує два рішення для лікування отруєння маною. Один - дозволити природі йти своїм шляхом через еволюцію, а другий - за допомогою зовнішньої допомоги".
"Що ви маєте на увазі під зовнішньою допомогою?"
Знову перебиваючи мене, професор Ромбгауз подивився на мене блискучими очима.
Зробивши два кроки назад, я насторожено подивився на професора.
"Сер, мене приваблюють тільки жінки".
"Га?"
"...!"
Через пару секунд в аудиторії пролунав розлючений рев професора Ромбгауза, який зрозумів, що я сказав.
"Я не в настрої для твоїх дурних жартів, повторюй те, що ти щойно сказав!!"
Дзень! -Дзень! -Дзень! -Донг!
"Здається, це кінець уроку, дякую за ваш час, професоре, і до побачення".
Не давши йому зреагувати вчасно, як тільки я почув дзвінок, я схопив свою сумку і миттю вийшов.
Цей чувак був справді занадто моторошним.
По-перше, він продовжував питати мене про елементарні знання, а по-друге, він продовжував кричати без жодної причини.
Що я зробив не так?
...
Клац!
Зачинивши двері своєї кімнати, я одразу ж схопив таємничу книгу і відкрив її.
Мені потрібно було з'ясувати, чому професор так розлютився в перший же день занять.
===
Коли Кевін вийшов з класу професора Ромбгауза, він занурився в глибокі роздуми.
Якщо те, що сказав цей дивний студент, було правдою, то щойно було зроблено революційне відкриття. Якщо його рішення дійсно може вирішити проблему отруєння маною, то це може різко зменшити стрес, з яким стикається людство. Візьмемо, наприклад, Парк-Сіті. Щороку на нього постійно нападають оскаженілі морські істоти.
Що, якби можна було вирішити проблему отруєння маною всередині звірів?
Чи не допомогло б це збільшити кількість людських сил у боротьбі з демонами?
Через свою ненависть до демонів, Кевін не міг не радіти перспективі того, що людство зробить ще один крок вперед у війні з демонами.
Коли Кевін йшов до свого гуртожитку, він ледь чув істеричні крики професора Ромбгауза, який вимагав назвати ім'я того таємничого студента.
Як не дивно, більшість студентів навіть не знали, хто він такий. Якби не той факт, що його ім'я назвав другий з кінця рейтингу, учень у класі, ніхто б про нього не знав.
"Рен Довер"
===
"..."
Що я наробив!
Як я припустився такої дурної помилки!
Через те, що я хотів ідеально зіграти роль мобу, я повністю знехтував тим фактом, що частина відомої мені інформації, можливо, ще не була виявлена.
Я був по-справжньому недбалим.
Насправді я був упевнений, що те, що я сказав, вже відомо більшості присутніх. У романі, хоча я не пам'ятаю його дослівно, я пригадую, що вони знали цю інформацію на момент початку книги.
Так, я справді був необережним. Моя здогадка, про те що стоїть за цим промахом, полягала в тому, що оскільки я ніколи не згадував у романі, коли і хто відкрив лікування отрутою мани, я, можливо, передчасно оприлюднив це рішення.
По суті, я висунув теорію трохи раніше, ніж її автор зміг представити її.
Коротше кажучи, я привернув до себе увагу і, можливо, когось розлютив.
Недовго думаючи, я взяв олівець і викреслив у книжці слова "якби не той факт, що його ім'я назвав другий з кінця рейтингу," і замінив їх на "Ніхто в класі не знав, як його звати"
Бум!
Миттєво вся моя мана була висмоктана з мого тіла, і я впав на ліжко.
Поглянувши на зміни, я задоволено посміхнувся.
===
Коли Кевін йшов до свого гуртожитку, він ледь чув істеричні крики професора Ромбгауза, який випитував ім'я того загадкового студента.
Як не дивно, більшість студентів навіть не знали, хто він такий. Ніхто в класі не знав його імені, що робило його справді загадковим.
Ким би він не був, йому або пощастило, або він ховався дуже глибоко.
===
Хоча те, що я зробив, нічого не змінило б, оскільки професор Ромбгауз міг би просто подивитися в журнал, щоб дізнатися, хто я такий, я все одно зробив це, бо це могло купити мені день спокою.
...Це має послужити мені добрим уроком.
Те, що я написав роман, не означає, що я знаю все про цей світ.
Лише опинившись всередині роману, розумієш, як багато речей у ньому пропущено, якщо порівнювати його з реальністю.
Наприклад, коли я шукав [стиль Кейкі], якби не те, що я мав загальне уявлення про те, де його шукати, я б ніколи не знайшов те місце. Написане мною в романі навіть близько не було схоже на те, як воно було в реальності.
Це все дрібні деталі, які були поза моїм контролем...
Зітхнувши з полегшенням, я подивився на новий уривок книги.
Чесно кажучи, я не мусив цього робити, бо люди бачили моє обличчя, але принаймні професор Ромбгауз більше не дратуватиме мене найближчим часом.
На щастя, я згадав тільки два рішення і виключив третє, яке було вірним способом усунення отруєння маною.
Другий спосіб можна було б вважати новаторським, але насправді він був не настільки ефективним, оскільки вбити можна було набагато швидше, ніж вилікувати.
Так, їх можна було вилікувати, а потім навчити давати опір, але це було б кривим рішенням, бо забрало б надто багато часу.
Зрештою, навіть якщо я поясню, як зробити другий варіант, це не приверне до мене великої уваги.
Адже в цю епоху над мозком править сила.
З моїм низьким потенціалом вищі чини лише злегка глянули б на мене, а потім повернулися б до своїх справ.
Хоча я думаю, що, можливо, я когось розлютив... в першу чергу того, хто першим висунув цю гіпотезу.
Я впевнений, що той, хто висунув теорію, був уже на пізній стадії експерименту.
Сподіваюся, що це не повернеться і не вкусить мене...
Закривши книгу, я подивився на білу стелю і випустив довге виснажене зітхання.
"Як же це все клопітно..."
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!