З усіх боків наближалося все більше людей.

І кожний з них тримав меч в руці.

Їнь Біюе, не змінившись в обличчі, нишком подивився на людей поруч з собою, але побачив, що ці двоє, здавалося, не звертали уваги на те, що відбувається, і продовжували спокійно крокувати. Двань Чонсюань навіть був у піднесеному настрої.

Коли вони були на відстані приблизно одного джана від Зали зобов'язань, перед ними зібрався натовп учнів Кан Я.

У Їнь Біюе стислося серце.

Коли вони троє наблизилися, ці учні раптом розійшлися по обидві сторони дороги, залишивши шлях, щоб вони пройшли.

Всі дивилися на них зосередженими та палкими поглядами, але ніхто нічого не говорив, атмосфера була настільки тихою, що було чути дихання кожного з натовпу.

Їнь Біюе вже пристосував свій темп до найбільш зручного для того, щоб витягти меч, і навіть подумки прорахував понад три напрямки, щоб прорвати облогу.

Але він був упевнений в успіху менш ніж на 50%, тому що людей було надто багато. Він навіть не знав, чи були серед цього натовпу майстри, які стримували ауру і приховувалися.

У цей момент хтось у натовпі з гучним криком підняв меч:

«Шишу Їнь! Перемога на Фестивалі збирання квітів буде ваша!!--»

Їнь Біюе раптово здригнувся, шукаючи джерело голосу, хіба це не той маленький учень, який супроводжував його того дня?

...і який потрапив під вплив його ореолу ненависті.

Він не встиг це обміркувати, бо незабаром пролунали інші крики, які швидко розлилися, як приливна хвиля!

«Шишу Лво! Ви здобудете перемогу на горі Чонмін!!--»

«Шисьон Їнь переможе в кожній битві!--»

«Шисьон Лво непереможний!--»

«Шисьон Їнь найкращий фехтувальник!--»

Обабіч дороги зібралися учні, хоча їх ранги були різними і вони по-різному зверталися до них, кожен підняв меч та енергійно махав ним. Здалеку це було схоже на плавне море мечів.

Двань Чонсюань зітхнув: «Це перший раз, коли я насолоджуюсь "Прощанням мечами"».

Їнь Біюе відчув, що відбувається щось, про що він не знає.

Його здогад виявився правильним.

«Шишу Їнь хороша людина. Якби ти особисто побачився з ним, то не був би введений в оману чутками!»

Якби Чен Сі був єдиним, хто сказав це, то, звісно, це не викликало б ніякого резонансу.

Але того дня було четверо учнів, які супроводжували Їнь Біюе.

У світі чуток три людини можуть бути тигром, а слова чотирьох людей можуть розплавити золото.

*sān rén shi hǔ(三人市虎) означає, що якщо троє людей скажуть, що в місті є тигр, інші в це повірять.
**zhòng k
ǒu shuò jīn(众口烁金) означає, що сили громадської думки достатньо, щоб сплутати правильне й неправильне.

Вони підтвердили, що стосунки між Лво Мінчванем та Їнь Біюе були безперечно незвичайними, але не ворожими. І, несподівано, винуватцем виявився Лво Мінчвань.

Послідовники Кан Я є першокласними у культивації і їхня здатність пліткувати також є першокласною.

Щось на кшталт «Дочка шишу Льов і син шишу Джана закохані та вже разом» врешті перетворюється на «Шишу Льов і шишу Джан разом, вони одружаться наприкінці місяця, а голова секти буде свідком», і це насправді не перебільшення.

Решта учнів, які перебували в небезпеці в таємному царстві, зібралися разом, ретельно пригадали та зіставили деталі, і з'ясували, що навіть якби вбивча формація була активована, вони б не постраждали, оскільки всі атаки були зосереджені лише на Лво Мінчвані.

Однак Лво Мінчвань вирішив прийняти покарання за Їнь Біюе. Це справді було надто дивно.

Додайте до цього реакцію Лво Мінчваня в залі Цінхе та те, що Чен Сі та інші четверо людей бачили на власні очі. Усі припускали не менше десяти версій «таємних справ між головним учнем Кан Я та генієм вершини Сі Хва, які не можна обговорювати», але теорій переплетення кохання й ненависті чи ненависті, що народжена з кохання, було небагато.

Врешті поява Хе Яньюнь остаточно підштовхнула до розмови про те, "що ми маємо на увазі, коли говоримо про кохання?".

Багато зацікавлених людей запитували її, що сталося всередині зали після того, як зачинили ворота. Але вона нічого не сказала.

Кульмінацією стала сьогоднішня сцена.

У Кан Я існує традиція "Прощання мечами, щоб підбадьорити людей перед подорожжю".

Учні були тими, хто спонтанно влаштовував і організував це, супровід простягався від Зали зобов'язань аж до зовнішньої сторони гірських воріт, поки вони не виходили за межі секти. Багато років тому картина бойових культиваторів, що розмахують різними мечами, і духовних культиваторів, що тримають всілякі магічні артефакти, була надто приголомшлива. Таким чином поступово традиція перетворилася на звичайне розмахування мечами й нічим іншим.

Серед учнів, які прийшли цього разу, багато тих, хто тимчасово позичив меч.

Але це не вплинуло на їхній ентузіазм, гучні звуки криків, які вони здійняли, рознеслися по всій горі, сколихнувши Кан Я.

Коли троє, враховуючи Їнь Біюе, пройшли приблизно сотню метрів, натовп все ще слідував за ними, вигуки перетворилися з безладних та неорганізованих на акуратні та однорідні. Дві сторони, здавалося, дійшли консенсусу, і група людей разом вигукнула: «Шисьон Лво, здобудь перше місце на горі Чонмін!», інша група людей вигукнула: «Шисьон Їнь, здобудь перемогу на Фестивалі збирання квітів!»

Раптом у лісі здійнявся вітерець, що приніс приємний аромат.

Їнь Біюе підвів очі й побачив, як до них наближається більше десятка жінок у білих сукнях. Дві лідерки групи відштовхнулися від землі та опустилися на верхівки дерев, одна на півдні, а інша на півночі, і помахом руки струснули вниз два великих стяги з великими, витонченими та плавними літерами: «Блискуча перлина» на південній стороні і «Бездоганна моральна чесність» на північній.

*míng zhū huá cǎi(明珠华彩), перший ієрогліф співпадає з ієрогліфом в імені Лво Мінчвань.
**bái bì wú xiá(
白璧无瑕), другий ієрогліф співпадає з ієрогліфом в імені Їнь Біюе.

Побачивши це, Двань Чонсюань дістав своє складане віяло і змахнув ним, його посмішка ставала все більш люб'язною: «Спроба підтримати мене від шидзє і шимей дійсно оригінальна».

Кутики рота Їнь Біюе злегка здригнулися.

Любий хлопче, ти занадто самовпевнений, принаймні сестриця Хе Яньюнь, яка є лідеркою, абсолютно точно прибула, щоб підтримати свого шисьона Лво.

Двань Чонсюань емоційно зітхнув: «Ах, вони прославляють мою зовнішність, порівнюючи її з блискучою перлиною, і захоплюються моїм характером як бездоганно моральним!»

Їнь Біюе втратив дар мови.

Якби він скористався знаннями з романів про шоу-бізнес, то незабаром зміг би чітко зрозуміти поточну ситуацію.

Дорога розділяла дві сторони.

На півдні знаходиться фан-клуб Лво Мінчваня, а на півночі — фан-клуб Їнь Біюе. Мечі, які вони тримають в долонях, еквівалентні сучасним світловим паличкам.

Фан-клуб Лво Мінчваня перемагає за кількістю людей.

Величезний натовп, що розмахує мечами з надзвичайно рівномірною швидкістю, утворює густе море.

Фан-клуб Їнь Біюе перемагає за якістю.

Окрім чотирьох учнів супроводу та учнів Залу правопорядку, які йшли попереду, були також затяті шанувальники «Святого Меча» та Дзюнь Ю. Це перший раз, коли вершина Сі Хва бере участь у Фестивалі збирання квітів, тому, природно, вони представляють репутацію Святого Меча.

Хоча кількість людей не була такою великою, як на іншій стороні, рівень їхньої культивації не був слабким, вони виразно кричали і їх даньтяні сповнені ці.

За рівнем гучності обидві сторони йдуть нога в ногу.

Однак, на жаль, сцени з Їнь Біюе займали лише два з половиною рядки в романах про шоу-бізнес, тож, природно, він цього не зрозумів.

Інакше він міг би підняти руки й гукнути до своїх друзів, що стояли позаду, щоб вони підняли мечі! Дайте мені побачити ваші руки!!!

Хе Яньюнь стояла на верхівці дерева та тримала прапор, спостерігаючи, як її сестри змішалися з обох боків, роздаючи хустинки з вишитими словами «Блискуча перлина, бездоганна моральність», і злегка усміхалася.

Жвань Сяолянь, що була на дереві з протилежної сторони, підняла на неї брову.

-- Чи це спрацює?

Хе Яньюнь кивнула.

-- Безсумнівно!

Ці вишиті хустинки Хе Яньюнь разом із сестрами зробила за одну ніч, подбавши про те, щоб використані матеріали були вишуканими, робота витонченою, а стібки ретельними та тонкими, це мають бути хустинки, від яких неможливо відмовитися, потримавши їх в руках. Щобільше, на горі Кан Я мати хустинку, вишиту дівчиною, дійсно було тим, чим хизувалися та пишалися.

Хустинки незабаром закінчилися, Хе Яньюнь задоволено посміхнулася і вдячно глянула на Жвань Сяолянь.

-- Дякую вам всім.

Жвань Сяолянь кинула на неї швидкий погляд.

-- Пусте!

Тож Хе Яньюнь більше нічого не сказала, ні, вона і не «говорила» жодних слів від початку і до кінця.

Вони виросли разом і могли зрозуміти одна одну з півслова, з одного погляду чи виразу обличчя.

За словами Хе Яньюнь, це дружба на все життя.

Раніше вони разом спускалися з гори, щоб відвідати ринок і поласувати смаженою куркою, але їх ловили та били по долонях... Дружба на все життя.

Щоразу, коли сестер з гори Кан Я ловили, саме Хе Яньюнь брала на себе ініціативу взяти всю провину, і її репутація «захисниці з чорним горщиком» залишалася з нею до тринадцяти років. Пізніше, коли вони подорослішали, то поступово змінили свою грайливу натуру і почали старанно займатися, тому довго не збиралися разом.

*чорний горщик означає несправедливе звинувачення у злочині.

Тому, коли Хе Яньюнь запропонувала цього разу "план подружньої пари", це було як введення курячої крові, наче заклик до дії.

Їнь Біюе нічого не знав про все це.

Тримаючи в руці хустинку, яку йому передали, він відчував... в усьому цьому є щось дивне і бентежне.

Натовп зупинився біля високих та широких гірських воріт і затих.

Вони троє розвернулися і вклонилися натовпу, який їх проводжав, а Лво Мінчвань виразно сказав: «Дякую, що провели нас».

Натовп знову вибухнув радісними криками.

Юнаки, затуляючись рукавами від вітру, рушили на південь.

Позаду сонце, що сходить, величні зелені гори, море мечів і криків.

Попереду невідома дорога терну й багнюки.

Далі

Розділ 16 - Підрізання свічки

Для культиваторів існує багато способів пересування, ті, хто вище рівня Мудреця, можуть кататися на вітрі, долаючи тисячі миль за день, або використовувати небесні техніки, щоб прорватися крізь простір. Доки ті, хто лише ступив на шлях культивації, можуть використовувати власну ці, щоб збільшити свою швидкість, або активувати магічні артефакти чи керувати духовними звірами. Однак в ці дні, після «Останньої дхарми», магічні артефакти для подорожей вже стали рідкістю, а духовні звірі зустрічаються ще рідше. Через суворі умови виживання духовні звірі потребують більше, ніж просто земну духовну жилку, яка доповнюється небесною, їм також потрібен господар, якого вони справді визнають. *після смерті Будди починається епоха Справжньої дхарми, яка триває 500 років, далі на 1000 років настає епоха Дхарми-образу, і врешті її змінює епоха Останньої дхарми, що триває 10 000 років. Кажуть, що Його Величність Імператор Півночі, один із шести Мудреців, тримав чотирьох зеленокрилих птахів лвань, щоб вони тягнули імператорську колісницю. Щороку він витрачає 800 000 кришталевих каменів і 60 000 дзінів турмалінової кіноварі. *міра ваги, що дорівнює 0,5 кг. У світі є лише жменька людей, які можуть собі це дозволити. З нинішнім рівнем розвитку Їнь Біюе та його супутників, якби вони втрьох змогли довести свою ці до межі, то могли б долати тисячу миль на день. Але, за словами Двань Чонсюаня, «Ми рідко спускаємося з гори, і у нас ще багато часу, тож навіщо поспішати? Шисьон також хотів дозволити нам довше подорожували». Їнь Біюе не заперечував, тому що хотів дізнатися більше про цей світ. Навіть якщо в його пам'яті є незліченна кількість інформації з записів і оповідань, як це може зрівнятися зі справжнім досвідом? Побачивши, як він киває, Лво Мінчвань теж кивнув. Залишивши межу гори Кан Я вони пройдуть через міста Дзінь і Ян, повернуть через гірський хребет Паньлон, проїдуть по четвертій офіційній дорозі на Західному континенті, прямуючи рівно на південь, покинуть Західний континент на човні та перетнути море Фукон. Зрештою в місті Є на Південному континенті вони приєднаються до групи з гори Кан Я і разом відправляться на гору Чонмін, щоб відвідати подію. Ось такий маршрут вони запланували. Точніше, його спланувала Льов Цішван. Шлях не буде рівним і гладким, але він і не пов'язаний з перетином Стотисячних Великих гір, які є надзвичайно небезпечними, Льов Цішван неодноразово обмірковувала все і врешті-решт зупинилася на цьому маршруті, який має відповідний рівень складності. У жвавому районі міста Дзінь вони піднялися до чайної, щоб послухати поезію, зал був набитий відвідувачами, які говорили про Фестиваль збирання квітів. У місті Ян вони змінили даоські шати на звичайний одяг, який придбали, і за якусь мить виглядали наче троє молодих шляхтичів, які виїхали з дому на навчання. На подив Їнь Біюе, балакун і Лво Мінчвань добре порозумілися в дорозі. Оскільки він був небагатослівним, ці двоє здебільшого спілкувалися між собою. Гарні манери, слова, що вимовлялися з усмішкою, це було схоже на дружбу двох благородних панів. Якби він не знав ситуації, то подумав би, що Лво Мінчвань був близьким другом Двань Чонсюаня, а не тим, хто став цілеспрямованою мішенню для вершини Сі Хва. Їнь Біюе вирішив, що це, мабуть, через те, що він охоплений ореолом головного героя. ...поки за день до подорожі на гірський хребет Паньлон Двань Чонсюань не вирішив переодягнутися. Їнь Біюе також почувався незручно через те, що його колір волосся завжди привертав увагу натовпу, тож, подумавши про це, він одягнув чорний плащ із капюшоном. Тепер він був задоволений своїм іміджем, накинувши капюшон, що відкривав лише вигострену щелепу, він отримав +10 балів до своєї похмурості! Але коли Двань Чонсюань вийшов із корчми, Їнь Біюе відчув, що зараз осліпне. Цей яскравий одяг марнотрата, який неможливо купити в усьому місті Ян, він, очевидно, взяв ще з гори. Довгі шати з хрестоподібним коміром на правий бік, на якому золотими нитками був вишитий фенікс в польоті, на голові — пурпурно-золота корона з перлами, а на талії — позолочений білий нефритовий пояс із візерунками дракона, з емалевою пряжкою, інкрустованою коралами. Перлини сяють так яскраво, що неможливо розплющити очі, а здалеку він виглядав як... Жива золота статуя!!! Якщо раніше він одягався в благородній манері, то тепер виглядав як денді, який розбагатів за одну ніч, такий собі дурень з великими грошима. Їнь Біюе припустив, що Двань Балакун міг бути чимось спровокований. Однак балакун радісно посміхався, тому він не міг бути в цьому певен. Коли Лво Мінчвань вийшов, він був трохи здивований, мабуть, через цей одяг. Потім він легенько покашляв і відвернув голову: «Ходімо». Здавалося, Їнь Біюе міг побачити на його обличчі слова «не можу на це дивитися». Густа тінь від дерев закривала небо і землю. Прохолодний гірський вітер віяв, наповнений запахом трави та землі. Вони втрьох довго йшли нерівною звивистою стежкою, не промовляючи жодного слова. Тінь від сонця поступово схилялася на захід. Їнь Біюе замислився, хоча ніхто ніколи не чув про якихось могутніх звірів на гірському хребті Паньлон, але невже з цим костюмом-прапором, що відбивав світло і який було видно на відстані десяти миль, не буде ніяких проблем? Пом'яни вовка, а вовк з кілочка Духовне чуття Їнь Біюе злегка ворухнулося, і він зупинився. Лво Мінчвань також зупинився на місці. Через п'ять вдихів у лісі почувся шелест, який звучав все ближче і ближче. Ці неприємні гості вороже налаштовані та не мають наміру приховувати свої плани. Під гучний крик «Зупиніться!» з густого лісу вискочило більше десятка здоровенних чоловіків. Лідер групи, що мав шрам на обличчі та був зростом вісім чі, тримав у руках сокиру вагою в тисячу дзінів: «Звідки ви прийшли? Чи ви не знаєте правила? Якщо хочете пройти через мої ворота, залиште своє срібло або духовне каміння!» Посіпаки, що йшли позаду, голосно вторили: «Якщо у вас їх немає, просто залиште своє життя!» Пролунав гучний вибух сміху. З того моменту, як лідер бандитів почав говорити, Їнь Біюе подумки декламував його репліки. Слово за словом. Ах, яка знайома сцена! Не так давно він сам був тим, хто тримав залізний прут, ох, ні, насправді залізний прут тримав не він. Тоді він йшов за підлітком-неформалом із залізним прутом у руці, у рваних джинсах і з надто довгим для його обличчя чубчиком, слухаючи, як ватажок каже: «Хочеш розважитися з цим старшим, лялечко?», він мовчки наближався з усмішкою, коли почув «стій!», головний герой відштовхнув його ногою, а ватажок крикнув: «Вперед, братки». Подумавши про це, Їнь Біюе відчув трохи зневаги. Тому що у цієї групи явно низький професіоналізм, подивіться на того, хто ззаду, у нього відсутній вираз обличчя! Він очевидно відволікся! Незалік! Можливо через те, що він залишався з головним героєм, сценарій змінився, Їнь Біюе порахував до трьох, але не почув знайомого звуку заперечення. Однак він почув тихий сміх біля себе. Це Двань Балакун розсміявся. Не дивно, що балакун сміявся: вони троє, ті, хто збираються брати участь у Фестивалі збирання квітів, головний учень Кан Я та учні Святого Меча, несподівано... зіткнулися з грабіжниками! Якби хтось дізнався про це, цього було б достатньо, щоб на рік розсмішити весь світ культиваторів. Їнь Біюе подивився на те, як вони троє були одягнені, складалося враження, що двоє слуг супроводжують багатого панича в подорожі. Не можна звинувачувати групу грабіжників у тому, що вони недостатньо проникливі. Лво Мінчвань виглядав спокійним, не обуреним і не злим, здавалося, він обмірковував як вирішити ситуацію. Перш ніж він встиг заговорити, Двань Чонсюань спокійно помахав віялом і сказав: «Ви знаєте, хто стоїть поруч зі мною?» Банда грабіжників втупилася в нього. Двань Чонсюань впевнено став за Лво Мінчванем: «Той, хто стоїть поруч зі мною, — це головний учень гори Кан Я, наступний голова Кан Я, шисьон Лво Мінчвань!», потім він підняв ніс до неба з надзвичайно презирливим виразом: «Чому б вам не стати на коліна і не назвати його татком!» *так кажуть, щоб підкреслити перевагу однієї людини над іншою. Ватажок одразу крикнув: «Тю! Якщо це головний учень Кан Я, то я Імператор Північного континенту!» Вираз обличчя Двань Чонсюаня був напрочуд спокійним: «Ні, це не так». Банда грабіжників вже кинулась до них. Але не встигли вони наблизитися до трьох парубків на десять кроків, як злетіли високо в повітря і розбилися об землю. Ватажок особливо сильно постраждав, зламавши два великих дерева, перш ніж приземлитися. Невидимий бар'єр, створений з ці, відштовхнув чоловіків. Постать Лво Мінчваня навіть не ворухнулася. Група грабіжників впала додолу, стогнучи й блюючи кров'ю. Вони не могли зрозуміти, як багаторічний грабіжницький досвід їх підвів. Несподівано щаслива дійна корова виявилася зробленою зі сталі. Ватажок вже дійшов до Очищення сутності, можна вважати, що він вступив на поріг культивування, в той час, як кілька інших хлопців також були на стадії Збору Ці, але жоден з них не мав потенціалу, щоб розвинутися. Такої групи бандитів на гірському шляху Паньлон більш ніж достатньо, щоб впоратися з караванами, які не можуть дозволити собі охорону, чи поодинокими мандрівниками. Хребту Паньлон бракує духовної енергії, не кажучи вже про природні ресурси та земні скарби, тому культиватори рідко приходять сюди. Безсумнівно, їх усіх приваблювала жива золота статуетка. Банді грабіжників знадобилося менш ніж десять секунд, щоб перейти з положення стоячи в положення лежачі. Лво Мінчвань обернувся і сказав: «Ходімо». Вони втрьох рушили вперед крізь слабкі крики болю й благання про милосердя. Таким чином, вони зустрічали подібні невеликі банди з інтервалом у десять миль, і навіть у сутінках були такі групи, що бігли на них зі смолоскипами. Отже, наведена вище сцена неодноразово повторювалася. Їнь Біюе, здавалося, зрозумів причини дій балакун. Але якщо він робив це лише для того, щоб завдати клопоту Лво Мінчваню, цей метод надто низький. Тоді що насправді хотів зробити балакун? Не може бути, що він хотів очистити гору від бандитів і встановити справедливість під небесами, чи не так? Після настання ночі нарешті стало спокійніше. Холодне та чисте місячне світло лилося на землю крізь густі тіні дерев, а нічний вітер пізньої весни лише додавав прохолоди. Вони втрьох знайшли затишну печеру, Двань Чонсюань запалив вогняний талісман і спалив павутину, сухі гілки та бур'яни. Він вийняв пурпурову перлину і вставив її у кам'яну стіну печери, з неї миттєво розлилося м'яке сяйво. Лво Мінчвань і Їнь Біюе збиралися сісти та медитувати. Двань Чонсюань дістав велике ліжко з червоного сандалового дерева, вкрите різьбленими квітами та з бавовняним навісом, і запитав: «Четвертий шисьон, я також приготував ліжко для тебе, хочеш його зайняти?» Їнь Біюе думав, що вже звик до його унікального стилю, але не міг стримати кутиків рота, які смикнулися: «Не треба». Балакун з жалем вимовив «оу» і пішов спати. Тінь від місяця опускалася на захід, косо освітлюючи печеру, відбиваючись блиском від пурпурової перлини. Єдиними звуками в нічній тиші були цвірінькання комах та шелест вітру в лісі. Печера була невеликою, відстань між Їнь Біюе і Лво Мінчванем, що медитували, складала лише три чі. У світі культиваторів це відстань, якої слід уникати. Якщо це незнайома людина, наближення до неї ближче, ніж на три чі, є порушенням етикету. Якщо це ворог, знаходитися на відстані трьох чі становило небезпеку. Їнь Біюе почувався трохи незручно. Він не знав, чи це була залишкова реакція цього тіла, чи захисна реакція його власної свідомості. Після Формування душі п'ять відчуттів культиватора надзвичайно загострюються, навіть без навмисних зусиль він може відчувати дихання людей поряд, а в цю прохолодну ніч навіть... температуру. Час плинув, ніч темнішала, а це відчуття лише посилювалося все більше і більше. Він не знав, чи почувається Лво Мінчвань, який завжди дотримувався етикету, у цей момент так само ніяково, як і він. Або він все ще був занурений у медитацію і навіть покращував свій стан, можливо, він мав намір дістати свій духовний камінь і почати практикуватися. Зрештою, якщо ти духовний культиватор, ти завжди матимеш при собі духовний камінь. Лво Мінчвань навпаки поринув у спогади. Йому було знайоме це відчуття, він ніби знову опинився в нічній бібліотеці Академії Лань Юань, де холодний і мовчазний юнак сидів за столом і читав книгу, слабке жовте світло від зеленої лампи падало на його обличчя збоку, незрозумілим чином створюючи якусь ілюзію ніжності. А як щодо нього? Іноді він сідав за стіл поруч з ним, біля нього також горіла лампа, а на столі лежали товсті книжки. Коли він втомлювався від читання, то просто дивився на Їнь Біюе. Хоча риси обличчя у хлопця були ще дитячі, він все одно виглядав дуже гарно, і лише кілька поглядів на нього, здавалося, можуть зняти втому. Їнь Біюе був настільки зосереджений на навчанні, що ніколи не помічав його дрібну звичку Нічна бібліотека з'єднана з книгосховищем повітряним коридором, студенти приходять сюди, коли їм не дозволяють виносити деякі книжки і тоді потрібно дочитати їх за ніч. Лво Мінчвань не часто відвідував це місце, однак щоразу, коли він приходив, здавалося, він завжди бачитиме цього підлітка, який сидів на тому самому місці під західним вікном. Іноді він не міг стримати усмішку: «Шиді, ти ще такий юний, якщо ти будеш весь час сидіти допізна, то не виростеш». Він думав про це незліченну кількість разів, але ніколи не говорив вголос. Тому що він пам'ятав, що підліток, здавалося, ненавидів, коли інші називали його юним. Студенти, які приходили навчатися пізно вночі, часто перешіптувалися з тими, хто сидів поряд, щоб відпочити, а іноді й завести друзів. Але він сидів з цим юнаком за сусідніми столиками незліченну кількість разів, не кажучи ні слова. Тому що підліток ніколи не виглядав втомленим, і що важливіше, не мав наміру завести бесіду. Таким чином Лво Мінчвань не хотів брати на себе ініціативу, щоб потурбувати його. Одного разу підліток подивився на зелений ліхтар і злегка насупився. Академія виступала за простоту, тому в ній не було мідних ламп на акулячому жирі. Коли зелені лампи довго горіли, гніт розходився і світло тьмяніло. Лво Мінчвань глянув на нього, не втримався від усмішки, і тихо запитав: «Цей шиді забув принести ножиці для свічки?» Хлопець повернувся до нього обличчям, в його чорно-білих очах відбилося тепле жовте світло свічки, а зарозумілість і холодність, видимі при денному світлі, зникли: «Так». Лво Мінчвань підвівся, щоб підрізати свічку, злегка нахилившись над ним, а його довге волосся спадало на плечі. Він був так близько, що міг бачити тіні під віями юнака, тоді як тіні від їх постатей падали на західне вікно, вони наче злилися воєдино. Через кілька секунд стіл був таким же яскравим, як і раніше. Він також відсунувся на пристойну дистанцію. Підліток кивнув: «Дякую». «Будь ласка, шиді», — він відклав ножиці для свічки та представився: «Лво Мінчвань, Цьонджов, Східний континент». «Їнь Біюе, місто Їн'ань, Центральний континент». Це були перші слова, сказані між ними після року навчання. Це були також одні з небагатьох слів, сказаних за три роки навчання в академії. Товсті томи старих, втомлених паперів мовчали у переплетених світлі і тіні нічної бібліотеки, де горіли світлом старі тьмяно-зелені лампи. В цей момент час зупинився. *************** Їнь Біюе відчував, що Лво Мінчваню також має бути надзвичайно некомфортно. Тому що його дихання було нерівним. На щастя, о шостій годині ночі небо стало трохи світлішим, і Їнь Біюе вийшов із печери з мечем у руці. Ранковий вітерець, що пронісся біля обличчя, здув неспокійний нічний настрій. Наближався світанок, це був найкращий час для тренувань з мечем.  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!