Пролог: Перед поверненням до вихідної точки
Обставини занепалого лордаЧетверо чоловіків били жебрака в провулку. Цю сцену можна було побачити, лише злегка повернувши голову, але всі перехожі не звертали на це уваги, тому що четверо чоловіків були особливо сумнозвісні тим, що були поганцями з жахливими характерами, а побитий чоловік був просто нікому невідомим жебраком.
Невдачливий жебрак Луїзен згорнувся калачиком і терпів насильство. Його згорнуте тіло нагадувало мишу, що виповзла з каналізації. Він не смів поворухнути жодним м’язом. Він знав, що чим більше він буде чинити опір, тим довше його будуть бити. Тому він щільно закрив рота й прикрив голову обома руками. Сухе, як солома, волосся тремтіло.
— Ах, який мужній хлопець. Навіть жодного звуку не видав.
Чоловіки висолопили язики. Щоб побиття принесло задоволення, повинна бути якась реакція, але побиття цього чоловіка, який тільки згортається, висмоктує радість.
— Це нудно. Ходімо краще пограємо в карти.
— Звичайно.
— Брудний виродок. Не живи таким життям.
Негідники плюнули на тремтячу спину Луїзена і, хіхікаючи, вийшли з провулка. Накульгуючи на одну ногу, він повільно просувався вперед. Можливо, чоловіки зачепили щось життєво важливе, тому що щоразу, коли він робив крок, відчував запаморочливу агонію.
Він згріб із землі сніг і відчистив ним закривавлений рот.
«Кляті виродки…»
Саме ці покидьки зробили першу пропозицію: «Якщо ти підеш за нами, ми подаруємо тобі казку».
Луїзен голодував уже два дні. Цілими днями він жебракував і виконував випадкову роботу, але все одно не міг дозволити собі буханець хліба. З цією однією буханкою він міг би витримати ще кілька днів. Сніг уже падав – якби він сьогодні не поїв, то неодмінно загинув би.
Стримуючи огиду, він не мав іншого вибору, як прийняти пропозицію. Однак незабаром ті люди почали діяти, як їм заманеться, хапати його за волосся та вдавати, ніби не знають його. Коли Луїзен попросив гроші, які вони йому пообіцяли, вони почали базікати якусь нісенітницю: «Тобі це не подобається?». Раптом вони проявили недоброзичливість і почали його бити.
З самого початку вони не мали наміру давати Луїзену гроші.
«Якщо ви не дасте мені грошей, нічого. Але навіщо мене бити?»
Похнюпившись, Луїзен проковтнув сльози. Місця ураження пульсували. Все його тіло боліло, а в очах помутніло, коли його почала охоплювати гарячка. Але нещастя було нестерпніше, ніж біль тіла.
«У старі часи ці люди не наважилися б навіть подивитися на мої ноги...»
Луїзен прожив все своє життя, не знаючи ні голоду, ні труднощів. Його батько був герцогом Анійським, а мати - принцесою. Він народився єдиним сином герцога й рано став його наступником. Родючі рівнини півдня належали йому.
Він був одним із чотирьох лордів-землевласників у королівстві. Незліченні васали перебували під його командуванням, і він мав право обкладати їх податками та віддавати під суд. У південній частині королівства він мав таку саму владу, як і король.
Як один із великих лордів, він мав повноваження проводити королівські коронації та міг одружитися з членами королівської родини. Навіть король ставився до нього обережно, а королева зробила його другом дитинства наслідного принца, щоб зробити її сина сильним кандидатом на спадкоємство.
Він ріс, граючись у палаці, наче це був його власний дім. Він їв і носив тільки найдорожче та найкраще в світі. Він отримував все, що хотів. Йому нічого не бракувало, і в його житті не було жодної тіні.
Це були ідеальні роки.
Луїзен Анійський не був тим, на кого наважився б дивитися якийсь покидьок, як ті, що зараз. Вони були людьми, які повинні були стати на коліна біля його ніг у цілковитій покорі. Вони були нікчемними істотами, життя і смерть яких могли бути перевернутими його словами.
Але як…
«Як я опинився в такій ситуації?»
Три роки тому, навесні, король знепритомнів. Король був такий старий і хворий, що всі вже передчували це. Однак проблема полягала в тому, що старіючий король впав у глибоку кому, так і не визначившись із наступником.
Чому король мав двох видатних синів?
Старший, Елліон, був лише дитиною королівської наложниці. Але, як старшому принцу, йому було надано законні права на трон. Завдяки своїй чудовій освіті та характеру він отримав хвалу за свою королівську натуру.
Паріс, молодший, був дитиною королеви. Таким чином, ніхто не міг дорікати на його право на спадкування. Хоча його інтелект і характер не можна було порівняти з інтелектом і характером Елліона, його характер був прихильним і залишав хороші враження. Його підтримала вся могутня вельможа.
Коли король впав, другий принц, Паріс, отримав контроль над палацом завдяки владі своєї матері, королеви. Незадовго до цього перший принц, Елліон, утік на північ, де мав певний вплив, і почав нарощувати військову силу. Слідом за двома принцами, королівство розкололося на дві фракції, і почалася громадянська війна.
Луїзен і герцогство Аніес стали на бік принца Паріса. У його вірності не було сумнівів, адже принц Паріс був йому і родичем, і єдиним другом.
Принц Елліон переміг у громадянській війні, яка тривала півроку. Принц Паріс загинув під час війни, і, коли перший принц взяв під свій контроль палац, королева була офіційно ув'язнена. Король був на межі смерті, тому королівство було практично в руках першого принца. Потім він змахнув своїм залізним жезлом на прихильників Паріса.
Навіть герцог Аніес не зміг уникнути цієї долі. Восени того ж року Карлтон, меч принца, привів військових до герцогства.
Хто такий Карлтон? Незважаючи на низьке походження, перший принц визнав його переважаючу військову силу. Він став важливою фігурою для своєї фракції. Серед дворян він мав інші титули, більш популярні, ніж «княжа шабля»: різник принца, різник, шляхетська розправа. Він зневажав тих, хто вихвалявся тим, що їм пощастило народитися аристократом, і зневажав бездарних лордів.
А Луїзен був і тим, і іншим.
Луїзен був надзвичайно наляканий новиною про прибуття Карлтона.
«Карлтон мене вб’є. Він вб’є мене й моя смерть буде жахливою.»
Молодий лорд покинув усю роботу й замкнувся у своїй кімнаті. Всі майбутні битви він віддав напризволяще долі й не вживав нічого, крім алкоголю. Він був наляканий і не знав, як правильно відреагувати – ніколи в житті він не переживав такої кризи, як громадянська війна.
Мирне життя, яким він насолоджувався, стало отрутою. З кожним днем його жах зростав. І коли це стало надто нестерпним, Луїзен прийняв незворотне рішення.
«Треба тікати. Тікати далеко-далеко, де він не зможе мене переслідувати».
Він зібрав свої статки і в розпал бою втік із замку. У нього було кілька васалів, родичів, друзів… напевно хтось із них подбає про нього. Він туманно вірив, що хтось йому допоможе. Це було дурне рішення, прийняте розумом, розбавленим страхом.
Світ став холодним, як тільки він втратив свій стабільний статус як герцог Аніес. На нього закривали очі всі його надійні друзі та родичі. Статки, які він привіз із собою, забрали грабіжники та шахраї, а слуга, який прийшов із ним, загинув під час погоні за злочинцями. Надто пізно Луїзен повернувся в маєток, коли все вже закінчилося.
Розгніваний втечею Луїзена, Карлтон убив громадян і підпалив різні частини території. Проте це не вгамувало його гніву. Зі стін замку звисали голови васалів. На запах гнилих трупів, зловісно кричачи, зліталися ворони.
Вогонь поширювався нескінченно і знищував рівнини. Яскраво-червоне полум'я пожерло жовту стиглу пшеницю під час жнив. Чорний дим заповнив небо, а ті, що залишилися в живих, оплакували свою та чужу долю.
Побачивши це, Луїзен знову втік. Він вирішив повернутися, тому що не міг впоратися з трагедією, яку він спричинив.
Після цього він не міг ніде влаштуватися. Йому здавалося, наче Карлтон усе ще женеться за ним. Коли він дивився в темряву, йому здавалося, ніби він чув тупіт копит коня чорного лицаря.
Коли він спав, йому обов’язково снилося, що він стоїть у палаючому, золотому полі. Мертві стали привидами, які його переслідували. Вони дряпали його обличчя своїми нігтями, перерізали йому шию та розчавлювали обличчя. З жалюгідними, спаленими обличчями вони з образою звинувачували й проклинали його.
Світ жорстокий до мандрівної, психічно нестійкої людини.
Через громадянську війну і голод країна опинилася в скрутному становищі. Люди стали не в змозі піклуватися про себе. Повсякденне життя зруйнувалося, а такі емоції, як симпатія та співчуття, стали розкішшю. Луїзен мусив виживати власними силами.
«Невже я був таким жалюгідним і безпорадним?»
Він був нічим після того, як втратив право первородства та багатство своєї сім’ї. Луїзен погано знав бухгалтерію, не вмів займатися землеробством і не був достатньо підготовлений до фізичної праці. Він навіть битися не міг.
Він не знав світу й не міг нічого зробити, навіть якби хотів заробити на життя.
Його гроші швидко закінчилися. Він продав свій одяг, взуття і навіть волосся… але швидко знайшов межу. Вперше в житті Луїзен відчув голод. Його кишки скрутило, а небо стало жовтим.
«Боляче. Це так боляче. Якби я поїв, все було б добре. Я з'їв би що завгодно».
Його очі закотилися назад. Його висока гордість розбилася перед обличчям голоду. Аристократична вишуканість, мораль і цінності – все це зазнало краху.
За їжу він продав би навіть тіло і серце. Він не соромився чинити всілякі злочини, жебракувати, красти. Боротьба за виживання була симптомом краху існування та стабільності країни.
Однак їжа, яку він їв таким чином, була настільки смачною, що він міг плакати. Він плакав, поїдаючи незнайомий суп, на який навіть не глянув би, коли був герцогом.
Так минуло три роки.
Жодних слідів часів Луїзена як дворянина не залишилося. Його тіло було худим, як гілочка, а колір обличчя жовтий і зблідлий. Під очима були глибокі тіні, через що він виглядав хворобливим. Боячись бути спійманим, він часто присідав і ховав своє тіло. Зрештою це призвело до згорбленої спини та шиї, як у черепахи.
Власне, було дивом, що Луїзен, який умів лише їсти та грати, протримався три роки. Мовляв, розорений багатій міг проіснувати лише три роки, та для нього це було рівно три роки. Тепер у нього справді нічого не було. Навіть його красиву зовнішність зіпсувало бурхливе вуличне життя.
«Я голодний. Я голодний. Я голодний.»
У нього сильніше запаморочилася голова.
Два дні тому він сховався на подвір’ї якоїсь випадкової сім’ї, вкрав і з’їв їжу їхньої собаки. Якщо подумати, це був його останній прийом їжі. Через брак їжі, доступної для людей, навіть їжа для собак була надто дорогою, щоб її витрачати просто так.
«Я хочу їсти, байдуже що. Все добре, я просто хочу їсти».
Тепер він багато думав про той час, коли був герцогом – про їжу, до якої він майже не торкався через відсутність апетиту.
Широкий і довгий стіл, густо заставлений горами смаколиків. Він не повинен був залишати її. Він мав з’їсти все, не втративши жодного шматка. Якби йому дати її зараз, він би навіть тарілки вилизав.
Він так сумував за тими днями. Чому він не міг зрозуміти цінність свого життя в той час?
Зрештою, Луїзен розплакався. Він знав, що плачучи лише витрачає енергію. Незважаючи на це, він не міг стримати сліз.
Засніжена стежка була слизька, а ноги нестійкі. У збудженому стані він втратив рівновагу та повалився на землю.
Бах.
Сніг був холодний, і його єдиний одяг став мокрим. Він опинився в тій ситуації, коли йому не було ні де висушити свій одяг, ні де переодягнутися в новий. Йому довелося швидко підвестися, щоб струснути сніг і врятувати всю сухість. Інакше, якби він заснув на вулиці в холодному мокрому одязі, у нього міг розвинутися туберкульоз.
Але Луїзен зовсім не рухався. Він ридав, все ще застрягши в снігу.
«Я мав би померти тоді. Навіть якби я помер, я б помер як дворянин, а не жив би так».
«Можливо, тоді б васали й громадяни не загинули. Це життя не варте того, щоб пожертвувати ними всіма. Я ніде не потрібний, ні як дворянин, ні як герцог Аніес, і навіть собі самому».
«Якщо я все одно помру... краще б не тікав».
Луїзен відчув біль, коли незліченні жалі пронизали його серце. Він був ослаблений настільки, що його серце не могло витримати сильного горя. Коли його тіло охололо, він відчув, що його свідомість згасає. Ножеві муки холоду й голоду поволі почали зникати.
«Замість того, щоб так померти...»
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!