ПАВи були символом вищості сучасної магії, уможлививши швидшу, делікатнішу, складнішу, масштабнішу магію порівняно з традиційними допоміжними інструментами, такими як чарівні палички, ґрімуари та амулети.

Але вони фактично не переважали традиційні інструменти в усіх відношеннях.

Вони були досить прецизійними інструментами і потребували частішого обслуговування, ніж традиційні знаряддя. Особливо важливим було налаштування систем передачі та прийому, які були узгоджені з властивостями псіонних хвиль користувача.

ПАВи використовували надіслані магом псіони як основний компонент (чи, можливо, чорнило, або фарба була б більш підходящою аналогією) для відтворення програм активації, які були псіонними інформаційними тілами. Шкіра була хорошим провідником псіонів, тому маг вбирав програми активації через неї і використовував їх як шаблон для побудови магічної програми. Кажуть, що заклинання з використанням ПАВу можуть варіюватися від 5 до 10 процентів за швидкістю активації, залежно від того, наскільки добре налаштований ПАВ.

Псіони вважалися частинками, що втілюють думки та наміри. У кожного були свої думки. Якщо було сто людей, то було б сто типів думок, якщо тисяча людей, то тисяча типів. Псіонні хвилі мали властивості, які дещо відрізняються залежно від людини, і ПАВи, які не були налаштовані на це, також не змогли б обмінюватися псіонами з магами.

Було багато інших аспектів, які полегшували використання ПАВу.

Налаштуванням ПАВів займалися магічні інженери, і саме тому вправні фахівці цінувалися так високо.

До речі, властивості псіонних хвиль змінювалися разом з віком тіла, і на них міг впливати навіть поточний фізичний стан людини. Тобто, буквально, він змінювався щодня.

Отже, за своєю природою, бажано було виконувати коригування відповідно до фізичного стану користувача щодня, але коригування ПАВів вимагало досить дорогого і спеціалізованого обладнання.

Якщо йдеться про армію, поліцію, центральну державну установу, першокласний науково‑дослідний інститут, відому школу чи велику корпорацію з величезними активами, то обладнання та персонал для налаштування ПАВів можна було отримати самостійно. Але на рівні середнього та малого бізнесу або приватних осіб організувати місце для налаштування у власному домі було неможливо. Для магів, які входили до таких закладів, приносити свій ПАВ на регулярну перевірку до спеціалізованого магазину магічних приладів або на сервісну станцію виробника один чи два рази на місяць ‒ це було все, що вони могли зробити.

Перша школа була висококласною, елітною школою навіть у цій країні, тож, як і слід було очікувати, вона мала пристосування для шкільного використання. Зазвичай учні приходили з учителями і налаштовували свої ПАВи в школі.

Але через особливі обставини новеньке обладнання для налаштування ПАВу було встановлено прямо в будинку Тацуї.

***

Після вечері Тацуя спустився до підвалу, переобладнаного під робочу кімнату, щоб налаштувати свій ПАВ, коли почув голос, по суті, єдиної людини, яка тут мешкала.

― Не соромся. Заходь. Я якраз дійшов до зручного місця, щоб перепочити.

Він не брехав. Насправді Міюкі заговорила з ним саме тому, що підрахувала, коли він досягне цієї точки перерви.

― Перепрошую. Тацуя, можеш налаштувати мій ПАВ для мене…?

В її руках був портативний ПАВ у формі мобільного терміналу.

Коли вона наблизилася, приємний, слабкий запах мила залоскотав його ніздрі.

На ній був простий халат, схожий на той, що одягають пацієнти в лікарні на обстеження.

― У тебе щось не так з налаштуваннями?

Це був стандартний одяг, який одягають, коли проводять налаштування.

― О, боже, ні! Твої коригування завжди ідеальні.

Її надмірна похвала була звичайною справою, тому він не намагався її виправити. У нього було достатньо досвіду, щоб зрозуміти, що сперечатися через це неможливо.

Але три дні тому він провів повне технічне обслуговування. Зазвичай він робив це раз на тиждень, тож у неї, мабуть, була якась надзвичайна причина для цього.

― Це просто, ну…

― Не треба соромитись. Я ж завжди тобі це кажу, так?

― Вибач. Взагалі‑то, я хотіла спитати, чи можеш ти замінити мої програми активації…

― Що, і це все? Не треба так нагнітати. Це тільки змушує мене хвилюватися.

Він трохи скуйовдив волосся сестри і взяв ПАВ з її рук.

Міюкі опустила очі, трохи збентежена.

― Який тип ти хочеш додати?

Одночасно в універсальному ПАВі можна було записати дев'яносто дев'ять програм активації. Це була межа, яка не змінювалася навіть для ПАВу Міюкі, яка була додатково налаштована навіть за останнім словом техніки.

З іншого боку, варіації цих програм активації були практично нескінченними, залежно від того, яку частину програми треба було твердо запрограмувати, і наскільки великою була власна магічна область обчислень.

Загалом, люди прийняли патерн, де координати, інтенсивність і кінцеві умови задавалися як змінні як додаткова обробка для їхньої магічної області обчислень, тоді як інші фактори були вбудовані в програму активації. Однак багато людей натомість вбудовували інтенсивність у програму активації, щоб зменшити кількість необхідних обчислень і збільшити швидкість заклинання. Існувало багато програм захисної магії, які використовували власні відносні координати як фіксовану величину, а на практичних заняттях вводилися техніки з використанням контактної магії, які робили всі значення фіксованими.

На відміну від цих прикладів, Міюкі любила реєструвати програми активації, які були більш гнучкими, усуваючи якомога більше цих фіксованих значень.

Міюкі могла опанувати набагато більше і різноманітніших типів магії, ніж середньостатистичний маг, а їй було лише п'ятнадцять років. Для неї межа в дев'яносто дев'ять заклинань була замалою.

― Програми активації зв'язуючого типу… Я хочу збільшити кількість особистих бойових варіацій.

― Хм? Я не думаю, що з твоєю магією уповільнення тобі знадобиться більше зв'язуючої магії.

Навіть серед її надзвичайно різноманітних козирів, вона зокрема спеціалізувалася на магії уповільнення. За допомогою магії охолодження, різновиду уповільнення, вона навіть змогла наблизитися до стану абсолютного нуля.

― Ти добре знаєш, що більшість магії уповільнення складається з технік, які застосовуються до всієї людини, і їх важко застосувати до окремих частин тіла. Уповільнити або охолодити окремі частини не є неможливим, але на це йде надто багато часу. Сьогодні, коли я дивилася на дуель, у мене виникла думка. Мені здається, що мені не вистачає заклинань, які роблять акцент на швидкості, які можуть вивести противника з рівноваги, завдаючи при цьому найменшої шкоди.

― Хм… Не думаю, що ти для цього підходиш. Здивувати супротивників і збити їх з пантелику своєю швидкістю ‒ це тактика, але твоя магічна сила абсолютна і нездоланна. Хіба більш класична стратегія не підійде ліпше ‒ нейтралізувати магію противника, втручаючись у простір навколо нього, а потім вразити його магією, що перевершує за силою і масштабом його захисні можливості?

Інтерференція простору була технікою, яка дозволяла нейтралізувати магію супротивника, поміщаючи простір навколо себе під дію своєї магічної сили. Покриваючи фіксовану область магією, яка говорила «події тут не можна змінити», можна було перешкоджати зміні подій, викликаних магією супротивника.

Як сказав Тацуя, втручання Міюкі було неймовірно потужним. Навіть якщо вона втрачала ініціативу в магічному бою, у неї майже не було шансів отримати пошкодження. Основна тактика магічного бою ‒ першим атакувати противника ‒ взагалі‑то не була для Міюкі пріоритетною.

― …Ти не зробиш цього?

Але Тацуя не сказав «ні» своїй боязкій сестрі, яка несміливо запитувала.

― Ні, немає нічого такого, чого б я не зробив. Подивимось… В учнівській раді, з точки зору стратегії проти учнів‑супротивників з тієї ж школи, тобі можуть знадобитися подібні речі. Ну, добре. Я спробую скоригувати твої програми активації в тому же типі, щоб не довелося зрізати частину тієї магії, яка у тебе зараз є.

Тацуя ніколи б не відмовився, почувши вмовляння Міюкі. Але він не забув дати їй кілька порад.

― Тобі слід задуматись про те, щоб носити з собою ще один ПАВ.

― Ти єдиний, хто може використовувати два ПАВи одночасно, Тацуя.

― Кажу тобі, ти теж зможеш, якщо постараєшся.

Міюкі роздратовано відвернулася, а він кілька разів погладив її по волоссю, посміхаючись. Погладжування волосся чи голови було основним способом Тацуї покращити настрій сестри.

Ефект був миттєвим.

Міюкі заплющувала очі від задоволення, відчуваючи ніжні дотики братової руки до своєї маленької голівки.


― Тоді давай спершу проведемо вимірювання, ― сказав він з обличчям техніка, побачивши, що настрій його сестри покращився.

Міюкі зробила крок назад, не бажаючи відриватися від його долоні, і плавно зняла сукню.

Перед ним постала її нескромна, напівоголена постать.

Єдине, що прикривало її тіло, коли вона лежала на вимірювальному столі, була біла білизна.

Чистий, білосніжний колір ‒ картина змінилася на надзвичайно хтивий відтінок.

Незважаючи на те, що вона була його сестрою ‒ адже Міюкі була неперевершеною красунею, ‒ він не міг залишатися спокійним у цій ситуації. Рясні риси її тіла могли б звести з розуму будь‑якого чоловіка.

Але коли очі Тацуї зустрілися з її поглядом, сповненим неприхованого збентеження, в них не було жодного натяку на емоції.

Він перетворився на живу, дихаючу машину, сконструйовану для того, щоб спостерігати, аналізувати і записувати.

Не відчуваючи жодних емоцій і приймаючи ситуацію такою, якою вона є, Тацуя став втіленням ідеального стану, якого сподівалися досягти маги.

***

― Ну все, готово.

За сигналом Тацуї Міюкі сіла на стіл.

Такого роду вимірювання не можна було зробити де попало.

Фактично, коригування, що включали такі точні вимірювання, були рідкісним явищем.

У шкільних приміщеннях необхідно було вдягнути навушники і покласти руки на панель, щоб провести процедуру вимірювання.

Тацуя повернув Міюкі її сукню, не дивлячись на неї. Одягаючи її, Міюкі з похмурим обличчям втупилася в спину Тацуї.

Її брат сидів на стільці без спинки, обличчям до свого термінала, наче нічого не сталося.

Ні, жодного «наче» не було.

Насправді нічого не сталося, бо він робив це щотижня.

Якби він дозволив собі приділити цьому увагу, його турботам не було б кінця.

Збентеження від цього не зникло б, та й позбутися його повністю він не хотів ‒ а головне, він ні про що не думав.

Він намагався не думати ні про що інше.

За те, що її брат залишався спокійним, Міюкі була вдячна і йому.

Принаймні, здебільшого.

― Ти поганий, Тацуя…

― Міюкі?

Голос Тацуї перекрив кокетливий шепіт Міюкі.

Схвильований, розгублений голос її брата, який вона чула дуже рідко.

Він раптом усвідомив себе з цим голосом, прискореним серцебиттям, підвищеною температурою тіла і таємничим задоволенням.

Міюкі, в халаті, але не закривши його спереду, притулилася до його спини, наче хотіла, щоб він поніс її на руках. Притискаючись щокою до його щоки, притискаючись своїми м'якими, схожими на двійню опуклостями до його спини, вона продовжувала шепотіти братові на вухо.

― Твоя сестра так збентежена, а ти завжди виглядаєш таким спокійним…

― Ем, Міюкі, що?

― Чи ти не розглядаєш мене як представницю протилежної статі?

― Було б погано, якби розглядав!

Це був вагомий аргумент. Однак, щойно він проявився у словах, вони стали залізними ланцюгами, що тягнули те, про що йому не потрібно було думати, на передній план його свідомості.

― Я тобі не подобаюсь? Тобі подобаються такі люди, як Саеґуса? Чи такі, як Марі? Ти сьогодні з ними дуже інтимно розмовляв…

― Ти підслуховувала?

Вона не могла.

Міюкі весь цей час вчилася користуватися інформаційними системами в кімнаті учнівської ради в Адзуси.

Крім того, якби вона спробувала підслухати, він би не зміг цього не помітити.

Але у нього не було часу, щоб зібрати і систематизувати аргументи проти неї.

― Ну, я так і знала! Вони, гадаю, гарні, чи не так?

― Ей? Міюкі? Ти не так щось зрозуміла, певно.

― Витріщаєшся на красивих старшокласниць, що оточують тебе…

У якийсь момент рука Міюкі схопила свій ПАВ.

― …Тацуя має бути покараний!

― Ґвах!

Захоплений зненацька і на межі свого розуму, тіло Тацуї здригнулося від вібраційної хвилі, випущеної Міюкі, і він зісковзнув зі стільця на підлогу.

[Техніка самовідновлення автоматично запускається.]
[Перезавантаження основних даних ейдосів з резервної копії.]
[Завантаження магічних програм… завершено. Самовідновлення завершено.]

Проміжок часу, протягом якого він був без свідомості, становив менше однієї секунди.

Він не відключався більше, ніж на мить.

Він не дозволяв собі провалюватися більше, ніж на мить.

Це була «його первісна магія» ‒ і це було схоже на прокляття.

Коли він спокійно розплющив очі, зверху на нього дивилося квітуче обличчя.

― Доброго ранку, Тацуя.

― …Я чимось тебе розлютив?

― Мені дуже шкода. Мій розіграш зайшов задалеко.

Хоча її губи вибачалися, обличчя посміхалося. Це була мила усмішка, відповідна до її віку. Його сестра рідко послабляла свою дорослу поведінку поза домом.

Єдина думка, що прийшла в голову, коли він зіткнувся з такою посмішкою, була, що, ну, це все одно не має ніякого значення.

Це справді була парочка брата і сестри, які по‑дитячому пустували.

До яких би крайніх заходів вона не вдавалася, вона не здатна була завдати йому остаточного болю.

― Дай передихнути…

Він схопив її простягнуту руку і, хоча його рот бурчав, обличчя теж посміхалося.

***

Вона прокинулася у звичний час.

Але відчувала, що цей ранок дався їй важче, ніж зазвичай.

Вона була трохи розгублена.

Вдома не було видно брата.

Він, напевно, пішов на ранкове тренування.

Це теж було звичайною справою.

Її брат лягав спати пізніше за неї щоночі і прокидався раніше за неї щоранку.

Прокидатися раніше за нього, як вона позавчора, було справді рідкісним явищем.

Раніше вона хвилювалася, що він може нашкодити собі.

Тепер вона знала, що це була безглузда стурбованість.

Її брат, ця людина ‒ він був особливим.

Люди з його оточення називали його генієм.

Вони хвалили його як особливого, не схожого на них.

“Вони нічого не знають.”

“Справді дивовижний, справді особливий, справжній геній ‒ це мій брат.”

“Він належить до іншого світу.”

“Вони не розуміють.”

“Ті дівчата, які роблять мені компліменти, приховуючи свою заздрість, ніколи не зрозуміють.”

“Справді винятковий талант перевищує заздрість ‒ він викликає страх.”

“Не благоговіння, а страх.”

Вона знала. Вона знала, як їхній батько, охоплений цим страхом, поводився зі своєю плоттю і кров'ю, і наскільки несправедливою була його поведінка.

Брат вірив, що вона не знала про це.

Тому вона вдавала, що не знає.

Їхній батько ‒ цей чоловік зневажав таланти її брата. Він дав йому хибне відчуття невдахи. Навіть зараз він планував, як зламати розум її брата, його дух і ті крила, які могли б піднести його далеко за небо. Вона знала про це.

Це абсурд.

Він намагався закувати його в ланцюги і кинути в кут, але зрештою, він повністю усвідомив, наскільки таланти його сина перевершують його власні.

Зрештою, він віддав йому майно, щоб компенсувати свободу.

Він спостерігав, як його здатність стримувати, його єдиний талант, руйнується на його очах.

Єдине, що цей чоловік зробив, ‒ змусив його вигадати фальшиве ім'я і вкрав у нього визнання всього світу.

І це при тому, що він мав би знати, що її брат не цікавиться такими речами.

…Вона втрачала контроль над своїми думками.

Вона почала відчувати себе кимось іншим.

З'явилося відчуття, що вона ще не зовсім прокинулася.

Можливо, вона не виспалася.

Вона знала причину.

Це було через те, що сталося минулої ночі.

Тоді вона була спокійна.

Її розгублений брат цього разу здавався їй кумедним, навіть милим.

Її емоції перевершили його.

Але вона залишила його, потім пішла сама до своєї кімнати і лягла в ліжко ‒ і тут вона не змогла заспокоїтися.

Пульсація в грудях не давала їй заснути.

Вона втратила самовладання і не могла заснути.

Він був такий дорогий їй.

Але…

“Це не почуття кохання.”

“Це не може бути коханням.”

“Він мій брат”, ― вона сказала собі це ще три роки тому.

“Три роки тому, коли він врятував мене, і коли я зрозуміла його справжню цінність… Відтоді я робила все можливе, щоб стати гідною того, щоб він міг називати мене своєю сестрою.”

“Все життя я сподівалася, що колись зможу допомогти йому так само, як він врятував мене. Я й досі нічого не хочу більше, ніж стати тим, хто зможе йому помогти.”

“Я нічого не хочу від нього.”

“Моє життя вже мало б закінчитися, а він мене врятував.”

“Нехай зараз я для нього лише кайдани, які зв'язують його…”

“Але одного дня я хочу стати тим ключем, який звільнить його.”

“Я хочу бути йому корисною.”

“А поки що це означає готувати йому сніданок.”

“Можна було б поснідати і тут…”

“…але я знаю, що він ввічливо покине це місце і повернеться.”

“Я приготую йому смачний сніданок.”

“Тому що це все, що я можу зараз зробити.”

Міюкі енергійно піднялася і встала, а потім сильно і високо потягнулась.


Заходь у мій телеграм, там публікуються розділи швидше

Далі

Том 1. Розділ 5 - Патруль

Старша школа магії мала багато унікальних аспектів, але її фундаментальна система нічим не відрізнялася від звичайних шкіл. Тут, у Першій старшій школі, також існувала клубна діяльність. Для того, щоб бути визнаним школою як офіційний клуб, потрібно було мати певну кількість членів і досягнень ‒ цей пункт залишався незмінним. Але в старшій школі магії існувало багато клубів, тісно пов'язаних з магією. Дев'ять шкіл, що входили до складу Національного магічного університету, змагалися між собою у певному великому магічному змаганні, і їхні результати, як правило, відбивалися на іміджі кожної школи. З точки зору того, скільки школа вкладала у змагання, це могло бути більше, ніж елітні спортивні школи підтримують традиційні національні види спорту. Клуби, які досягли успіху в цій боротьбі, що отримала назву «Змагання дев'яти шкіл», отримували багато переваг, починаючи від збільшення бюджету клубу і закінчуючи покращенням становища кожного окремого члена в школі. Важливою подією було здобуття нових перспективних членів клубу, оскільки це мало безпосередній вплив на його авторитет. Школа не тільки визнавала це, але навіть, здається, активно заохочувала. Таким чином, велика боротьба всіх клубів за залучення нових членів досягала своєї найзапеклішої точки саме в цю пору року. ― …Це все означає, що в цей час клуби створюють безкінечні проблеми. Місце: кімната учнівської ради. Тацуя слухав пояснення Марі, насолоджуючись смаком бенто, яке приготувала для нього Міюкі. ― Іноді їхні прохання настільки нестерпні, що це може заважати навчанню. Для цих воєн за нових учнів встановлено певний час. Вони починаються сьогодні та триватимуть один тиждень. Це були слова Маюмі, яка сиділа поруч з Марі. Міюкі, як завжди, сиділа поруч з Тацуєю. Судзуне й Адзуса були відсутні. Вони були тут учора, бо їх покликала Маюмі. Судячи з усього, вони зазвичай обідали з однокласниками. Крім того, Марі знову принесла домашнє бенто. Маюмі була дещо сварлива через те, що тільки вона їла страву, приготовану машиною, але її настрій, здається, нарешті покращився. Вона оголосила, що від завтрашнього дня теж готуватиме бенто власноруч. ― За цей час усі клуби встановлять намети із запрошеннями. І це буде вже не просто маленька, сільська атмосфера фестивалю. Вони всі намагатимуться прибрати до рук усіх, хто крадькома набрав високі бали на вступних іспитах, і нових учнів, які мають досягнення у спорті й тому подібне. Звичайно, існують правила ‑ принаймні, на словах ‒ і клуби, які їх порушують, будуть покарані клубним комітетом, але, на жаль, не рідкість, коли справа доходить до бійок або ще гірше. Тацуя зробив сумнівний вираз обличчя, почувши її слова. ― Я думав, що ми не дозволяємо учням носити з собою ПАВи. Можна застосовувати магію і без ПАВу. Але для того, щоб ситуація переросла в щось екстремальне, як бойова сутичка, треба використовувати саме його. Відповідь Марі спантеличила його. ― Вони мають дозвіл використовувати їх для демонстрацій для нових учнів. Час від часу бувають перевірки, але це, по суті, вільне пересування. Тож у цю пору року школа перетворюється на дику, беззаконну зону. “Ну, так, звісно, так і є”, ― рефлекторно подумав він. “Чому школа просто дозволила таке…? Вони звичайно вживають заходів, щоб запобігти цьому, як‑от, посилення перевірок.” На його наступне запитання Маюмі відповіла ще до того, як він його поставив. ― Навіть школа хоче виграти трофеї на Змаганнях дев'яти шкіл. Може, саме тому вони терплять усі порушення правил, щоб залучити більше учнів до клубів. Примусова участь у позакласних заходах була заборонена міністерством ще кілька десятиліть тому як така, що порушує права людини. Але вулиці були переповнені учнями, які шукали собі заняття в клубах, а на спортивний скаутинг вони не звертали уваги, користуючись академічною свободою вибору як прикриттям для обох, що робило цю заборону суперечливою і безглуздою. Але хоча це було лише прикриттям, воно було достатньо ефективним, щоб його не можна було просто ігнорувати. ― Так чи інакше, саме тому дисциплінарний комітет буде в повній бойовій готовності протягом одного тижня, починаючи відсьогодні. Боже, як я рада, що ми вчасно знайшли нового члена, ― сказала вона, дивлячись убік, ймовірно, з сарказмом. ― Молодець, що знайшла когось хорошого, Марі! ― відповіла Маюмі, усмішкою відганяючи сарказм. Ніхто з них і бровою не поворухнув ‒ такий обмін думками, мабуть, був повсякденним явищем, цілий рік. Тацуя проковтнув останній шматочок їжі й поклав палички на місце. Його чашка знову наповнилася з сусіднього столу. Він зробив ковток і спробував чинити опір. ― Хіба клуби не будуть орієнтовані на людей з найкращими оцінками, тобто учнів першого курсу? Не думаю, що від мене буде багато користі. Марі вже заявляла про свою публічну позицію, що студенти 2‑го курсу повинні контролювати інших студентів 2‑го курсу, тож ця заява була замаскованим саботажем. Але… ― Не хвилюйся про це. У тебе достатньо сил, щоб привести їх за стіл переговорів. …вона була повністю відкинута. Після того, як йому так відсікли мову, більше не було що сказати. ― …Ясно. Гаразд. Ми патрулюємо після уроків, так? ― Як тільки закінчаться уроки, приходьте в штаб. ― Гаразд, ― слухняно погодився Тацуя. Це була дивна реакція, щось середнє між спортивною поведінкою і тим, що він занадто швидко здався. Поруч з ним Міюкі подивилася на Маюмі, щоб отримати вказівки. ― Президенте… Ми будемо брати участь у підтриманні порядку? Малися на увазі члени учнівської ради. Тацуя відчув задоволення, побачивши, що його сестра, яка завжди була трохи капризною у взаємостосунках, незважаючи на зовнішню привітність, вже влилася в учнівську раду. ― Я попрошу А‑чян допомоги в патрулюванні. Ми з Хандзо чекатимемо в кімнаті асоціації клубів на випадок, якщо щось станеться, тож я хочу, щоб ви з Рін наглядали за цим місцем, поки нас не буде. ― Зрозуміло, ― сумлінно кивнула Міюкі, але Тацуя відчув, що вона трохи розчарована. Він не думав, що вона з тих, хто любить битви, але зі здібностями у неї не було жодних проблем. Можливо, вона хотіла випробувати нові техніки з типу стримування, які він вставив у її ПАВ. Тацуя, не усвідомлюючи, що якщо він запитає її, вона може закричати «Ні!», а потім сказати собі під ніс щось на кшталт «…Тацуя, ти дурень», задав питання, яке одразу спало йому на думку. ― Накаджьо буде патрулювати? Прихований зміст полягав у тому, що Адзуса не буде надійною. Це було ще одне замасковане твердження, як і раніше, але цього разу воно було озвучено, можливо, тому, що це зробив хтось інший. ― Я розумію, що ти нервуєш через те, як вона виглядає. Але ти не можеш судити про книгу за її обкладинкою, Тацуя. ― Я розумію, але…, ― Тацуя насправді був стурбований боязкістю Адзуси. Вона, певно, одразу зрозуміла ту неясну частину, яку він намагався сказати. Маюмі, посміхаючись, похитала головою. ― Вона трохи ‒ ну, а може, навіть не трохи. Так чи інакше, вона слабка духом, і це, скажімо так, ложка дьогтю в бочці меду. Але магія А‑чян дуже допомагає в такі моменти. Марі так само сухо посміхнулася. ― Ти маєш рацію. Якщо ми говоримо про те, наскільки вона хороша в ситуаціях, коли ми не можемо заспокоїтися, то немає кращої магії, ніж «Лук Адзуси». Сучасна магія була технологією ‒ більшість магічних технік були формалізовані та поширені. Звичайно, існували й таємні техніки, але більша частина магії була публічною і записана в базах даних. Ці заклинання зазвичай класифікувалися за типами та ефектами, але дуже оригінальні техніки отримували власні імена. ― Лук Адзуси…? Це ж не офіційна назва, чи не так? Це зовнішня магія? Однак, наскільки Тацуя знав, не існувало публічної магії під назвою «Лук Адзуси». Багато заклинань, які не були публічними, не належали до типів. Це зовнішня магія? Це було те, що Тацуя запитав, але… ― …Ти хочеш сказати, що знаєш буквально всі назви заклинань? Замість того, щоб відповісти на його запитання, Марі задала своє, здивованим голосом. ― …Тацуя, ти справді підключений до величезної бази даних через супутник чи щось таке? Очі Маюмі були широко розплющені, і вона мала це на увазі. Міюкі хотілося розсміятися з відповідей старшокласників, але вона вже не вперше була свідком подібних сцен. Їй не довелося дуже старатися, щоб зберегти скромний вираз обличчя. У сучасній магії, яка починалася як дослідження надприродних здібностей, феномен магії аналізувався і класифікувався не за зовнішніми ознаками, як‑от «видобувати вогонь» чи «викликати вітер», а за функціями, які вона виконувала. Вона була розділена на чотири типи, кожна з яких мала два види: [Прискорення / Навантаження] [Переміщення / Коливання] [Конвергенція / Дивергенція] [Поглинання / Випромінювання] Звичайно, в будь‑якій системі класифікації існують винятки, і була магія, яка не піддавалася класифікації навіть за схемою чотирьох типів / восьми видів сучасної магії. Магію, яка не належала до жодного з чотирьох типів, прийнято розділяти на три категорії. Першою була магія типу сприйняття, яку називали екстрасенсорикою. (В даному випадку йдеться не про надприродні здібності в цілому, а саме про тип сприйняття). Другою була магія, яка не змінювала події шляхом тимчасового перезапису ейдосів, інформаційних тіл, що супроводжували ці події, а скоріше магія, що мала на меті контролювати самі псіони. Це називалося безтипова магія. Особливість Маюмі ‒ стріляти згустками псіонів ‒ була взірцевим прикладом безтипової магії. Магія, яку використав Тацуя, щоб нокаутувати Хатторі, не була суто магією коливання, а безтиповою магією. Однак, існували заклинання у вигляді маніпуляцій з псіонами, які підпадали під одну з чотирьох типів і восьми видів магії. Різниця між магією однієї з чотирьох типів і безтиповою магією була не дуже чіткою. І останньою була магія, яка мала справу не з фізичними подіями, а з психічними явищами. Це називалося зовнішньою магією. Зовнішня магія ‒ це магія, яка не належала до жодного з чотирьох типів ‒ її не можна було віднести до жодного з них. Вона охоплювала багато речей, від божественної магії та духовної магії, яка використовувала духовні речі, до читання думок, ефірного розділення та контролю над свідомістю. Ніби задоволена тим, що він проявив нормальне здивування, Маюмі нарешті почала детально розповідати про «Лук Адзуси»: ― Як ти вже здогадався, «Лук Адзуси» А‑чян ‒ це зовнішня магія, типу емоційної інтерференції. Вона має ефект введення всіх людей у певній місцевості у стан, подібний до трансу. Магія емоційної інтерференції була підгрупою магії ментального втручання. Замість того, щоб впливати на думки чи свідомість людини, вона впливала на її імпульси та емоції. ― «Лук Адзуси» не змушує їх втрачати свідомість, і він не викрадає їхній розум. Він лише вводить їх у стан, в якому вони не можуть їй протистояти. Але він діє на цілу територію, а не на одну людину. Тому, на відміну від більшості інших заклинань типу ментальної інтерференції, воно може впливати на кількох людей одночасно. Це саме та магія, яку варто взяти з собою, щоб заспокоїти збуджений натовп! Тацуя насупився, почувши її додаткові пояснення. ― …Хіба на таку магію не накладаються обмеження першого класу…? Використання зовнішньої магії контролювалося суворіше, ніж магія чотирьох типів, через її часто унікальні характеристики. Серед них особливо суворими були умови використання магії типу ментального втручання. Навіть якщо обмежитися наведеними тут поясненнями, ця магія могла бути використана як жахливий інструмент промивання мізків. Це відбувалося тому, що люди, введені в транс, були набагато відкритіші до навіювання. Якби про існування цієї магії було відомо, то потік диктаторських урядів, терористів і лідерів культів, які намагалися б її використати, був би нескінченним. Коли Тацуя вказав на це, Маюмі посміхнулася і сказала, щоб він не хвилювався. ― Ти серйозно можеш уявити, що А‑чян може стати диктатором? ― Її завжди можна примусити до співпраці. ― Це ще менш ймовірно. Вона б розплакалася від того, що підібрала кілька монет на дорозі. З її психічним станом її б розчавило почуття провини, і тоді вона взагалі не змогла б використовувати магію, так? Теорія, яка на той момент вже стала майже здоровим глуздом, полягала в тому, що на магію впливає психічний стан людини. Якщо вона наділена такою доброчесною вдачею, то лише усвідомлення того, що вона причетна до тяжкого злочину масового промивання мізків, могло призвести до того, що вона втратить здатність користуватися магією. Звісно, якщо вона була вкрай боязкою, то завжди можна було змусити її залежати від них, а потім використати, але не було потреби продовжувати цей хід думок далі. На порядку денному стояло більш загальне питання. ― Я вважаю, що закони, які обмежують магію ментального втручання, застосовуються незалежно від того, наскільки хорошим може бути характер Накаджьо… На це вказала Міюкі, і Маюмі намагалася знайти слова. ― …Емм, все гаразд, Міюкі. Ми не дозволяємо їй користуватися ним поза школою. Її відчайдушна відповідь була незв'язною. Вона не здавалася слабкою, коли її заганяли в кут, але якби Марі не допомогла їй, то вона могла б опинитися в дуже поганому стані. ― Маюмі… Те, як ти це скажеш, призведе до серйозного непорозуміння. Накаджьо має спеціальний дозвіл використовувати зовнішню магію, тільки якщо вона в школі. Це маленька хитрість ‒ лазівка в обмеженнях на використання для дослідницьких організацій. ― Ясно. ― Значить, такий метод існує. ― Так, правильно… Маюмі вдавано посміхнулася, коли брат і сестра переконливо кивнули головою на продовження розповіді Марі. *** Післяобідні заняття закінчились, і Тацуя, хоч і неохоче, але вже збирався йти до кімнати дисциплінарного комітету, як раптом його зупинив гучний голос. Обернувшись, він побачив худорляву дівчину з не надто коротким волоссям. Для її опису більше підійшов би термін «струнка», аніж «худорлява». ― Еріко… Це незвично. Ти сама? ― Хіба? Здається, я не з тих, хто любить великі компанії. Тепер, коли вона про це сказала, Тацуя подумав, що вона має рацію. ― Та й взагалі, Тацуя, чому ти хочеш вступити до клубу? Мідзукі вже вирішила приєднатися до художнього клубу. Вона запросила мене піти з нею, але я не дуже люблю мистецтво. Я просто прогуляюся і подивлюся, чи немає там чогось цікавого. ― Лео сказав, що він теж вже визначився, так? ― Ага, альпіністський клуб. Йому це так пасує, що аж страшно. ― Ну… Це йому справді підходить. ― Наш альпіністський клуб, здається, більше займається виживанням, ніж альпінізмом. Йому більше нікуди подітися, ― пробурмотіла собі під ніс Еріка, а потім кинула на нього невиразний незацікавлений погляд. ― Тацуя, якщо ти ще не визначився з клубом, то хочеш піти зі мною? Якби вона просто так сказала йому це, він би розсердився і відмовив їй, але у неї був трохи самотній вираз обличчя, і він не міг їй відмовити. ― Взагалі‑то, дисциплінарний комітет відправив мене працювати. Ми обоє гулятимемо навколо, але мені доведеться одночасно бути в патрулі. Тож, якщо ти не проти, то я піду з тобою. ― Гмм. Ну, тоді добре. Значить, побачимося біля класу. Еріка вдавала, що вона важлива, коли думала про запрошення Тацуї, потім неохоче жестом відповіла. Однак її посмішка видала її вчинок. *** ― Чому ти тут?! Це було перше, що Тацуя почув на початку своєї другої зустрічі. ― Ну, кажи, що хочеш, але це абсурд. Тацуя, з його здивованим голосом і зітханням, тільки розбурхав його ще більше. ― Що це було?! Цього разу він виглядав так, ніби міг підійти і схопити його, а не тільки звучав так. Але… ― Заспокойся, новенький! Почувши гарчання Марі, Шюн Морісакі поспішно закрив рота і ще сильніше випростався. ― Це ділове засідання дисциплінарного комітету. Ніхто з присутніх тут не є членом дисциплінарного комітету. Будь ласка, май хоч крихту здорового глузду, щоб зрозуміти це. ― Перепрошую! Обличчя Морісакі жалюгідно скривилося від нервозності та страху. Марі залучила його до цього лише позавчора. Та навіть якби це було не так, отримати догану від когось, хто має таку ж владу, як президент учнівської ради чи голова асоціації клубів, було великою відповідальністю для нового учня. Особливо для того, хто ставився до цього занадто серйозно. ― Гаразд, просто сядь. Перед учнем 1‑го курсу, який стояв там, поки вся кров не стекла з його обличчя, Марі з ніяковим виразом обличчя наказала йому сісти на своє місце. Коли Тацуя зіставив це з тим, що він бачив учора, він зрозумів, що вона була абсолютно протилежною особистістю від людини, яка отримує задоволення від знущань над тими, хто має нижчий ранг, ніж вона сама. Морісакі сів навпроти Тацуї. Жоден з них не хотів опинитися в такому становищі, але вони були тут новенькими. Вони займали найнижчу сходинку. Витріщатися одне на одного на найнижчих місцях за столом не можна було уникнути. ― Всі тут, правильно? Після цього один за одним зайшли двоє старшокласників, і коли в кімнаті зібралося дев'ять осіб, Марі підвелася. ― Просто сидіть і слухайте. Цьогорічний шумний тиждень вже не за горами. Це буде перша напружена робота дисциплінарного комітету в новому році. Є ті, хто захопився і створив величезну проблему минулого року ‒ а також ті, хто так люб'язно зробив нам гірше, намагаючись вирішити її, ‒ але цього року я хочу, щоб ми всі доклали максимум зусиль, щоб нам не довелося мати справу з жодними проблемними дітьми. Я не хочу, щоб хтось з командирів брав на себе ініціативу і створював проблеми, вам зрозуміло? Побачивши, що деякі люди здригнулися, Тацуя, який добре знав, що у нього є схильність до неприємностей, застеріг себе від того, щоб не йти тим самим шляхом. ― На щастя, цього року наші заміни випускників прийшли вчасно. Я їх представлю. Прошу встати. На брифінгу їх не попередили про цю частину, але вони обоє швидко підвелися, без вагань і розгубленості. Хоча в їхніх виразах обличчя була помітна різниця в ентузіазмі. Морісакі стояв струнко, не приховуючи і навіть не намагаючись приховати свою знервованість, і це додавало йому ентузіазму. Тацуя мав вигляд людини, яка не сприймала все це достатньо серйозно, незважаючи на свій спокійний вираз обличчя. Люди, які вважали важливим вищість, ймовірно, віддали б перевагу Морісакі, а для тих, хто думав, що реальна сила є найважливішою, ‒ Тацуя, ймовірно, виглядав більш надійним. ― Це Шюн Морісакі з першого А і Тацуя Шіба з першого Е. Від сьогодні вони приєднаються до нас у патрулі. Піднявся галас, мабуть, через те, що всі почули, з якого класу Тацуя. Однак він не почув навіть пошепки слова "Бур'ян", ‒ як і очікувалося від штабу тих, хто запобігає використанню подібних образливих висловлювань. ― Ми будемо напарниками? Можливо, не для того, щоб відволіктися від теми, але другокласник, на ім'я Окада підняв руку і сказав це. Він був одним з тих, кого обрали вчителі. ― Як я пояснювала минулого разу, протягом тижня рекрутингових воєн, кожен з вас буде патрулювати сам по собі. Новачки ‒ не виняток. ― А вони допоможуть? Питання Окади було звернене до Тацуї та Морісакі просто для галочки, але його погляд на ліву частину грудей Тацуї говорив про те, що він насправді мав на увазі. Він передбачив таку реакцію, тож перевів погляд на Марі, передаючи право відповіді їй. Але йому не потрібно було нічого передавати. Марі подивилася на Окаду нудним, роздратованим поглядом. ― Так, не хвилюйся. Вони обидва надійні. Я бачила майстерність Шіби на власні очі, а Морісакі вміє поводитися з приладами, і з цього не варто жартувати. Він просто не з тим супротивником зійшовся на днях. Якщо ти все ще хвилюєшся, то можеш піти з Морісакі. Окада виглядав трохи збентеженим такою невимушеною відповіддю, але йому вдалося зберегти спокій і відповісти саркастичним тоном: ― Я пас. ― Хтось ще хоче щось сказати? Тацуя був неабияк здивований ‒ голос Марі аж ніяк не звучав лагідно. Насправді, це звучало так, ніби вона закликала до бійки. Проте, окрім нього та Морісакі, ніхто, здавалося, не звертав на це уваги. Це, мабуть, часто траплялося. Здавалося, що в комітеті існує якась глибоко вкорінена ворожість. Тацуя дивувався, що лідерка взяла на себе сміливість роздмухувати це полум'я. ― Перейдемо до фінального інструктажу. Ваші маршрути патрулювання будуть такими ж, як і ті, про які ви дізналися раніше. Я не очікую, що хтось буде проти цього. Атмосфера не зовсім свідчила про відсутність заперечень, але не було нікого, хто б рішуче намагався сперечатися. ― Гаразд. Негайно вирушайте на свої ділянки. Не забудьте диктофони. Я поясню все Шібі та Морісакі. Всі інші, розійдіться! Усі присутні враз підвелися, поставили ноги разом і вдарили кулаками правої руки по лівих грудях. Тацуя здивувався, що вони роблять, але згодом дізнався, що це було вітання, прийняте всіма членами дисциплінарного комітету в минулому. Крім того, очевидно, існувало правило вітатися з нею «Доброго ранку» незалежно від часу доби. Шестеро людей, за винятком Марі, Тацуї та Морісакі, один за одним вийшли з кімнати. П'ятий і шостий, Котаро і Савакі, сказали Тацуї «не захоплюйся» і «запитай мене, якщо ти в чомусь не впевнений» (хто що сказав, це очевидно), а потім самі вийшли з кімнати. Він ввічливо (принаймні, зовні) провів їх обох. Морісакі гірко глянув на нього. Марі, дивлячись на них, якось вгамувала головний біль і зітхання, а потім звернулася до них. ― Спочатку я дам вам це. Марі дала кожному з них, коли вони вишикувалися пліч‑о‑пліч, по нарукавній пов'язці й тоненькому відеореєстратору. ― Покладіть диктофон у кишеню піджака. Він достатньо великий, щоб об'єктив стирчав назовні. Вимикач знаходиться з правого боку. За її словами, коли він поклав його в нагрудну кишеню піджака, він виявився достатньо великим, щоб записувати що‑небудь. ― Відтепер обов'язково беріть із собою диктофон, коли виходите на патрулювання. Якщо ви помітите порушення громадського спокою, негайно вмикайте його. Але не треба перейматися записом. Як правило, слова представників дисциплінарного комітету приймаються як доказ. Сприймайте це скоріше як пересторогу. Вона дочекалася їхньої відповіді, а потім наказала їм дістати свої портативні термінали. ― Я надішлю вам код передачі для дисциплінарного комітету… Гаразд, перевірте, чи ви його отримали. Обидва повідомили, що отримали його. ― Обов'язково використовуйте цей код, коли хочете щось повідомити. І коли нам треба буде давати вам інструкції, ми будемо використовувати цей код, тому впевніться, що він працює. ― І наостанок про ПАВи. Членам дисциплінарного комітету дозволено носити ПАВи на території школи. Вам не потрібен чийсь дозвіл на їхнє використання. Але якщо буде виявлено, що ви скористалися ними недоречно, ви отримаєте набагато суворіше покарання, ніж звичайні учні, тому що ви члени дисциплінарного комітету. Позаминулого року через це відрахували одного учня. Не жартуйте з цим. ― У мене є питання. ― Дозволяю. ― Чи можна нам скористатися ПАВами дисциплінарного комітету? Питання Тацуї, мабуть, було досить несподіваним, тому що виникла коротка пауза, перш ніж вона дала відповідь. ― …Я не проти, але в чому причина? Може, я й повчаю всіх, але ж це старі моделі, розумієш? Марі зрозуміла, що він добре розбирається в ПАВах, враховуючи те, як він поводився з ними до і після вчорашнього матчу, а також те, як він прибирав у кімнаті, коли йшлося про ПАВи. І вона також знала зі слів Адзуси, що його власний ПАВ є високотехнологічним зразком. І все ж він казав їй, що хоче користуватися старими моделями. Вона не могла придушити свою цікавість. ― Може, це й старі моделі, але це все одно висококласні інструменти, зроблені для експертів, ― відповів він із кривою посмішкою. Звісно, вона навіть не думала про це. ― …Справді? ― Так. Ця серія сумно відома тим, що їх важко налаштовувати, але вони мають велику свободу налаштувань, а чутливість їхніх безконтактних перемикачів є найвищою. Є люди, які з диким ентузіазмом їх обслуговують. Той, хто їх придбав, мабуть, був великим фанатом. Якщо проігнорувати той факт, що це скорочує час роботи батареї, їх можна розігнати так, що їхня швидкість обробки буде на рівні з найновішими моделями. Якщо принести їх у правильне місце, то за них можна було б виручити кругленьку суму. ― …А ми ставилися до них, як до сміття, еге ж? Тепер я розумію, чому ти так настійливо хотів їх відчистити. ― Мені здається, що Накаджьо теж знає про цю модельну серію… ― Накаджьо надто боязка, щоб спуститися сюди. ― Ха‑ха… Вони обидва обмінялися кривими посмішками. Тоді Марі нарешті зрозуміла, що Морісакі залишився поза увагою. ― Кхм. Можеш спокійно користуватися ними, якщо хочеш. Зрештою, вони тільки пилюку збирають. ― Тоді… я візьму ці двоє. ― Двоє…? Ти справді цікавий. Тацуя взяв два ПАВи, на які вчора непомітно скопіював дані для коригування. Марі побачила його і посміхнулася, а губи Морісакі скривилися у незадоволенні. *** ― Ей. Одразу після того, як Марі залишила їх і пішла до кімнати асоціації клубів, Морісакі гукнув Тацую ззаду. Тацуя зрозумів по його тону, що він навряд чи хоче сказати щось дружнє. Він вже майже серйозно подумував про те, щоб просто проігнорувати його, але вирішив, що це тільки погіршить ситуацію, тож неохоче обернувся. ― Що? ― нахабно відповів він, демонструючи свою ворожість ‒ зараз не було жодної причини здаватися дружнім. ― Схоже, блеф ‒ це твоя спеціальність. Ти так само блефував перед президентом і головою? ― Ти заздриш? ― Що…? “Якщо це все, що треба, щоб збентежити тебе, то взагалі не варто було починати”, ‑ подумав Тацуя. З іншого боку, чесності Морісакі можна було позаздрити. ― …Але цього разу ти зайшов задалеко. Такому хлопцеві другого курсу, як ти, не дано використовувати більше одного ПАВу. Він слухав, що говорив Морісакі. Він не назвав його Бур'яном, але Тацуя цинічно подумав, що це, певно, лише тому, що Морісакі знає, що Тацуя ‒ член дисциплінарного комітету. Однак Морісакі не помітив байдужого виразу обличчя Тацуї і продовжував читати лекцію гордо, наче сп'янілий від власних слів. ― Якщо взяти ПАВи в обидві руки, ти не зможеш користуватися жодним з них через псіонні перешкоди. Ти намагався виглядати крутим, але навіть не знав цієї очевидної істини, хіба не так? Ти навіть не можеш користуватися справжньою магією. Ти просто хитруєш, щоб не зганьбитись. ― Це була порада? У тебе багато вільного часу, Морісакі. ― Ха! Я не такий, як ви всі. Може, ви й застали мене зненацька, але більше я не облажаюсь. Я покажу тобі різницю між вами і нами. Спостерігаючи за тим, як він йде, Тацуя думав про те, як приємно вірити, що буде цей наступний раз… *** Незважаючи на плани з Тацуєю, Еріка залишила клас. “Я ніби й не проти, але…” Тацуя знову зітхнув ‒ це вже стало звичкою від початку навчання ‒ і запустив ЛНС на своєму портативному терміналі. На екрані з'явилася карта шкільної території і червона цятка, що повільно рухалася по ній. Це означало, що вона вирішила не вимикати живлення свого термінала. Вона ще не відійшла дуже далеко. “Я налаштував це на всяк випадок, але…” Вона розраховувала, що він прийде за нею. Він збільшив зображення на дисплеї, визначив її місцезнаходження, а потім почав рухатися в напрямку сигналу, який випромінював термінал Еріки. *** Скупчення наметів, які з вікна виглядали так, наче заступали собою все шкільне подвір'я, і навіть дороги між корпусами, нагадували прилавки на ярмарку. ― Прямо як на фестивалі…, ― пробурмотіла Еріка сама до себе. Усвідомивши, що вона це зробила, вона майже подолала бажання посміхнутися самій собі. Вона завжди частіше залишалася сама. Але відтоді, як пішла до школи, ця тенденція зникла. “Бути самій незвично, ех… Ти не дуже добре розбираєшся в дівчатах, правда, Тацуя?”, ― звернулася вона подумки до нього. У середніх класах, і навіть у початковій школі, бути самотньою було для неї статусом кво. Не тому, що вона не любила людей чи щось таке. Вона була відносно товариською людиною ‒ могла досить швидко знайти спільну мову з будь‑ким. Але натомість незабаром виявляла, що її не цінують. Вона не могла бути з кимось цілодобово і ходити з ним усюди. Проаналізувавши себе, вона зрозуміла, що має слабку прив'язаність до особистих стосунків. Друзі, з якими вона була відносно близька, сказали, що вони розчаровані. Вони казали, що вона була як мінлива кішка. Одна подруга, з якою вона розлучилася, навіть назвала її зарозумілою і пихатою. Потік хлопців, які слідували за нею, ніколи не закінчувався, але жоден з них не затримувався надовго. Вільна, нестримна, не зв'язана обіцянками ‒ таким був її девіз. “…Ну, принаймні був… Може, я поводжуся трохи дивно останнім часом.” Дивлячись на це об'єктивно, вона відчувала, що вона досить багато часу вештається навкруги. Ще зовсім недавно для неї було б немислимо попросити його піти з нею. Але це був лише перший тиждень, думала вона, тож, можливо, він їй набридне, як завжди. У той же час, вона відчувала себе не так, як завжди… ― Еріко? Десять хвилин пізніше від домовленого часу. Коли Еріка виходила з будівлі школи, щоб піти на подвір'я, вона почула голос Тацуї. Вона подумки відзначила, що він наздогнав її досить швидко. ― Тацуя, ти запізнився. ― …Вибач. Вона побачила, як на його обличчі на мить промайнула похмурість, але його, здавалося, відразу щось переконало, і він покірно схилив голову. ― …Ти вибачаєшся? ― це суперечило її очікуванням, і, навпаки, Еріка була збентежена цим. ― Це всього лише десять хвилин, але час, про який ми домовлялися, вже минув. Те, що я запізнився, і те, що ти не прийшла туди, де ми домовлялися, ― це різні речі, чи не так? ― Ак… Пробач. Це був дещо дивний вираз обличчя, але він посміхнувся їй, смертельно серйозний, і Еріка навіть не змогла нічого відповісти. ― …Гей, Тацуя, тобі казали, що у тебе поганий характер? ― Це було несподівано. Раніше ніхто ніколи не скаржився на мій характер. Але мені казали, що я погано ладнаю з людьми. ― Це те саме! Може, навіть гірше! ― О, моя помилка. Не те, що я погано ладнаю з людьми, а те, що я погана людина. ― А це, однозначно, ще гірше! ― Мене ще й раніше називали демоном. ― Ну все, досить! Почувши уривчасте дихання Еріки, Тацуя нахилив голову набік, ніби обмірковуючи глибоку філософську проблему. ― Ти виглядаєш дуже втомленою. З тобою все добре? ― …Тацуя, тобі однозначно казали, що у тебе поганий характер. ― Так і є. ― То все це брехня?! Еріка понуро опустила голову. *** Це трохи покращило її настрій, але він встиг зробити це до того, як на нього звернули увагу ‒ і до того, як на неї звернули увагу або почали глузливо дивитися ‒ і продовжив патрулювання. Йому хотілося піти вже за п'ять хвилин. У нього не було іншого вибору, окрім як визнати, що він недооцінив цю справу. …Хоча й не визнавав це конкретно перед кимось. Чесно кажучи, він ставився до цього легковажно, думаючи, що, хоча Марі й вживає термін «хаос», це все одно лише шкільні клуби, які намагаються вербувати людей. Але все було зовсім не так просто. Тепер, коли він побачив це, він повністю зрозумів, що люди потребують контролю над цим. Навіть десять осіб було б недостатньо для цього. Між наметами, що заповнювали шкільне подвір'я, утворився натовп. За натовпом стояла схлипуюча Еріка, яка вже не могла вирватися. Вона поводилася досить розумно, але, схоже, не могла протистояти чисельному насильству. …А от сам Тацуя поводився так, наче він сам вже хутко вислизнув і спостерігав здалеку за подіями, але йому було не до жартів. Звичайно, він навряд чи міг би впевнено сказати, що такий результат означав, що Тацуя був спритнішим за Еріку. Це було тому, що порівняно з ним, Еріка була мішенню для великої кількості людей. Тацуя був на зріст вищий, як для нового учня, але він був худорлявий. З першого погляду він здавався занудою, а його очі були пильними, але не настільки пильними, щоб сильно виділятися. Додаймо до цього той факт, що він був учнем 2‑го курсу, і не так багато людей поклали на нього око в пошуках кандидатів. З іншого боку, Еріка була досить вродливою, щоб виділятися. І на відміну від таких красунь, як Міюкі, до яких люди не наважувалися доторкнутися рукою, не кажучи вже про те, щоб зробити крок назустріч, Еріка була з тих, до кого хочеться простягнути руку, навіть якщо знаєш, що обпечешся. Суть того, що сталося, полягала в тому… …що Еріку засипали пропозиціями вступити до клубу. Той факт, що вона була ученицею 2‑го курсу, не становив жодної перешкоди в цьому випадку. (Хоча Еріка сказала б, що це їй зовсім не допомогло). Швидше за все, їм потрібен був талісман або образ для білбордів, а за неї воювали переважно немагічні спортивні клуби та клуби любителів фізкультури. Вона була в центрі, і вони поглинали її. Тацуя не міг бачити, що відбувається всередині натовпу ‒ але вони, напевно, хапали її за плечі, тягнули за руки або чіплялися до неї ззаду в боротьбі за свою «здобич» ‒ поведінка, яка, навіть якби вони були однієї статі, все одно була б витлумачена як сексуальні домагання. Він здогадувався, що ситуація підходить до точки кипіння, коли відчув майже кровожерливе відчуття, що від неї відходить. Але Еріка виявилася більш наполегливою, ніж він думав. Тацуя вирвався сам, покинувши її, бо вважав, що вона зможе досить швидко пробитися назовні. Еріку не можна було втримати тільки тому, що людина регулярно займалася фізичними вправами. Тацуя не мав жодних сумнівів щодо цього. Майстерність, з якою вона вибила ПАВ Морісакі, була, безумовно, не тим, чого могла навчитися першокласниця чи другокласниця. Ті, хто безпосередньо обступили її, були дівчатами‑старшокласницями. Він не здивувався, що серед них не було грубих хлопців, які намагалися полапати дівчину. Навіть якби вони були на один‑два роки старші, сила Еріки дозволила б їй легко вирватися з обіймів дівчат і втекти ‒ принаймні, так він передбачав. На жаль, те, що вони були слабкими дівчатами, працювало проти неї. Еріка вирішила не застосовувати до них жорстокіших методів. Але саме тоді, коли він подумав, що, напевно, повинен піти і витягнути її звідти, він почув її голос. ― Ей, дивись куди тягнешся! С‑стійте…! Те, що він почув, було, хоч і позбавлене спокусливості, але безумовно криком Еріки. Здавалося, все стало надто реальним, щоб бути жартом. Тацуя маніпулював ПАВом на лівій руці, і як тільки він закінчив підготовку магічної програми, він відштовхнувся від землі. Земля здригнулася ‒ звісно, це було набагато сильніше, ніж вібрації, які міг викликати його власний удар ногою. Ця вібрація посилила магічну програму, яку він сформулював, і визначила її вектор. Вібрації, що передавалися від підошов їхніх ніг до тіла, було б недостатньо, щоб змусити їх втратити свідомість. Він не міг вистрілити такою потужною магією зі своєю силою. Але їхні тіла похитнулися, і учні, що утворили натовп, втратили відчуття рівноваги, навіть не усвідомлюючи цього. Тацуя поринув у натовп. Старшокласники, яких він розштовхав, легко впали на спини. Він проштовхався крізь хлопців і дівчат і без особливих проблем дістався до центру натовпу. Він прорвався крізь останню стіну, повністю сформовану з учениць… знайшов людину, яку шукав… і схопив її за руку. ― Біжімо! Це було все, що він сказав, перш ніж висмикнути ліву руку Еріки і кинутися навтьоки. *** Проштовхуючись ‒ ні, прослизаючи як за помахом чарівної палички ‒ крізь натовп, Тацуя сховався в тіні шкільного подвір'я. Він відпустив руку Еріки, яку досі міцно тримав, озирнувся, і тоді нарешті помітив, у якому жахливому стані вона опинилася. Її волосся було сильно скуйовджене, один з боків піджака практично відірвався, новенька форма була пом'ята, а в правій руці вона тримала повністю розв'язану краватку. Через розв'язану краватку її груди злегка оголювалися під уніформою. Вона, мабуть, тримала її, поки вони бігли, але щойно вона трохи опустила очі, щоб поправити одяг ‒ саме тоді погляд Тацуї випадково спрямувався в той бік. ― Не дивись! Вона, мабуть, помітила, що він розвернувся, коли її опущені очі промайнули в напрямку його ніг. Еріка заговорила негайно, але перед тим, як на нього накричали, Тацуя вже встиг відвернутися. ― …Ти бачив? ― запитала Еріка, і по її голосу можна було легко уявити, наскільки червоним було її обличчя. ― …, ― та Тацуя не зміг одразу придумати, що їй відповісти. Йому, мабуть, слід було б сказати, що він нічого не бачив. Це був би найрозумніший спосіб розібратися з цією ситуацією. Однак… Її груди, злегка засмаглі, але все ще зберігали свою первісну блідість. Чіткі лінії ключиць. Навіть бежевий колір мережива, що прикрашало краї її бюстгальтера, закарбувався в його пам'яті. ― Ти бачив? Шурхіт одягу припинився, і він зробив висновок, що вона закінчила наводити лад. Водночас, зміна в тоні її голосу підказала Тацуї, що його відстрочка закінчилася. Тепер, коли справа дійшла до цього, він повинен принаймні дозволити їй вдарити його один раз. Навіть якщо він ні в чому не винен, він повинен був показати цю щирість ‒ як чоловік. …Оскільки у нього були такі ескапістські думки (бо він не міг сказати, що він повністю без вини. Принаймні, він був винен у тому, що залишив її там), Тацуя повільно обернувся. На щастя, його не зупиняв ніякий голос. Якби вона досі не закінчила приводити до ладу свій одяг, то виправити ситуацію було б вже безнадійно. Він побачив Еріку, комір якої був застебнутий на всі ґудзики, а краватка щільно облягала шию, і потай відчув полегшення. Якщо подумати, якби вона застебнула його на всі ґудзики з самого початку, все могло б закінчитися не так катастрофічно. Тацуя подумав, що, скомпрометувавши себе, розстебнувши верхній ґудзик і ослабивши краватку, вона зробила ще гірше. Але він тільки подумав ‒ він не сказав цього. ― Бачив. Вибач. Він ніяк не міг вимовити це, коли зіткнувся з червоним відтінком, що затягнувся навколо її очей. Еріка суворо подивилася на нього. Її щоки знову почервоніли, ймовірно, тому, що її збентеження повернулося. Її стиснутий кулак тремтів, ймовірно, через те, що вона переносила свій сором. ― …Дурень! Її рука не полетіла в нього. Натомість він отримав удар прямо в гомілку. Еріка вдарила його ногою в ногу, потім відвернулася від нього. Вона почала швидко йти геть. Тацуя пішов за нею, не кажучи ні слова. Він не міг бачити звідси, але вона, напевно, плакала. Його гомілки були так розвинені, що могли витримати удар дубового меча. Її чоботи були зроблені з гнучкого матеріалу, і навіть не були укріплені на пальцях, тому вона, безсумнівно, завдала собі ще більшої шкоди. Але якби він звернув на це увагу, то лише спровокував би подальші атаки. Він намагався робити вигляд, що не помічає її неприродної ходи. *** Хоча намети заповнили шкільне подвір'я вщент, це було лише шкільне подвір'я ‒ на спеціальних полях клуби, які зазвичай використовували їх, проводили демонстрації. Те саме було і в спортзалах. Коли вони підійшли до другої малої спортивної зали, яку прозвали «ареною», то побачили клуб кендо, який проводив показові виступи з бойових мистецтв. …Голова Еріки вже давно охолола. Вона з самого початку знала, що просто випускає пар. Той факт, що Тацуя не сказав жодного слова, щоб спробувати виправдатися, дав свої результати. Хоча він вважав, що їй ще зарано бурмотіти «Тут так спекотно», послаблювати краватку і знову розстібати верхній ґудзик, щоб врятуватися від спеки. Вони вдвох дивилися на демонстрацію кендо з оглядового майданчика, облаштованого в коридорі на висоті трьох метрів від стіни малого спортзалу. ― Гмм… Отже, тут є клуб кендо, хоча це магічна старша школа, ‒ мимохіть промовила Еріка до себе. ― Хіба не в кожній школі є хоча б клуб кендо? ― так само мимохіть запитав Тацуя. Насправді, можливо, це було не стільки питання, скільки пусте твердження, щоб підтримати розмову. Але Еріка недовго втупилася в його обличчя. ― …Що? ― …Я здивована. ― Чому? ― Що є щось таке, чого не знаєш навіть ти. А більшість людей, знайомих з бойовими мистецтвами, знають про це. Тацуя трохи занепокоївся, почувши зауваження Еріки. ― Я правда схожий на всезнайку? ― Га? Ні, не в цьому сенсі. Просто в тебе такий вигляд, ніби ти все знаєш. ― Такий вигляд? …Я такий же першокласник, як і ти, Еріко. Ну, та байдуже. Все одно, чому клуби кендо такі незвичні? ― Т‑так. Ми обоє першачки… Трохи дивно називати нас однаково, хоча… Гм, так от, про клуби кендо. Маги і люди, які хочуть бути магами, майже ніколи не займаються кендо в старших класах. Замість кендо, маги використовують кенджюцу, яке має техніку володіння мечем, що включає в себе заклинання. Є багато дітей, які практикують кендо до початкової школи, щоб навчитися основам, але діти, які вирішують, що хочуть бути магами в молодших класах, майже всі переходять на кенджюцу. ― Ага, ясно… Я думав, що кендо і кенджюцу ‒ це одне і те ж. ― Я дійсно здивована! ― сказала Еріка. ― Тацуя, ти, нібито, так добре знаєшся на бойових мистецтвах, які використовують зброю, і все ж… О, я збагнула! ― У чому справа? ― цього разу Тацуя здивувався ‒ чому вона раптом підвищила голос? І Тацуя був не єдиним, хто звернув на неї увагу, коли вона зробила це так несподівано, але сама Еріка цього не помітила. Вона відповіла на його запитання з обличчям, яке говорило, що вона зрозуміла, і з виразом, який говорив, що це має сенс. ― Тацуя, ти думаєш, що включати магію в прийоми володіння зброєю ‒ це просто те, що ти повинен робити, вірно? Ні, може, справа не тільки в магії. Бойовий дух, енергія прани і все таке ‒ ти думаєш, що просто маєш доповнювати ними фізичні прийоми, так? ― А хіба не треба? Твої м'язи ‒ не єдине, що рухає твоїм тілом, чи не так? З точки зору Тацуї, те, що сказала Еріка, було різким і очевидним. Еріка кивнула сама собі на його відповідь і репліку. ― Для тебе це може здаватися цілком природним, але… для нормальних спортсменів це не так. ― Розумію. Це був непрямий спосіб сказати це, але Тацуя нарешті зрозумів, що між його знаннями та здоровим глуздом, схоже, існує прірва. ― А, взагалі, може, нам треба вже заспокоїтись і спокійно подивитись? Цього разу настала черга Тацуї пояснювати Еріці прогалину в її свідомості. Вона простежила за його багатозначним поглядом і нарешті помітила, що гучність її голосу привертає до себе увагу. Еріка вкрадливо посміхнулася і мовчки опустила очі в підлогу. Показовий матч гравців основи був досить вражаючим. Серед них він звернув особливу увагу на показовий виступ другокласниці. Вона не була дуже великою, навіть для дівчини ‒ її статура була приблизно такою ж, як у Еріки, ‒ але вона рівно боролася з більшими хлопцями, вдвічі більшими за неї. Вона не застосовувала силу. Замість цього вона парирувала їхні удари плавною технікою. І здавалося, що в неї залишилося ще багато енергії. Тацуя подумав, що вона була ідеальною вродливою фехтувальницею, яку слід залучити до показового поєдинку. Більшість глядачів не могли відірвати від неї погляду. Але і тут був виняток. І саме поруч з ним. Водночас дівчина завдала блискучого удару, який виглядав постановочним, і вклонилася своєму супротивникові… Він почув незадоволене пирхання поруч. ― Тобі це не дуже подобається, правда? ― Га? Ну так… Здається, вона не одразу зрозуміла, що її про щось запитують, тож минула мить, перш ніж Еріка відповіла. ― …Тобто, подивись, яка вона нудна. Вона точно знає, що може її слабший суперник, а вона поводиться так жорстко, робить паузи, а потім забирає очко, як і планувала. Це не бій. Це просто постановка. ― Ну, ти маєш рацію, але…, ― Тацуя природно почав посміхатися. ― Це ж реклама, то хіба це не нормально? Є багато професійних спортсменів, відомих тим, що влаштовують справжні бої на мечах, але справжній бій на мечах не буде чимось, що можна показати іншим, так? Справжній бій між експертами ‒ це, по суті, поєдинок на смерть. ― …Ти дуже спокійний. ― А ти не надто хвилюєшся? Еріка відвернулася від нього, її обличчя було незадоволеним. Але цей її вираз сам по собі був своєрідним шоу. Еріка, напевно, думала, що її показушні рухи та інтервали нехтують справжнім мистецтвом, що це нечесно ‒ і вона сердилася через це. Але коли Тацуя вказав їй на це, вона, здавалося, розлютилася ще більше. Вона, мабуть, ніколи не увірветься до них, але вона могла б зробити щось близьке до цього. Тацуя вирішив запобігти цьому і запропонував Еріці піти з ним прогулятися. Точніше, спробував. Щойно вони вийшли із зони спостереження і наблизилися до входу в спортзал, як ззаду до них долинув шум, не схожий на агітацію. Вони не дуже добре чули, але знали, що люди про щось сперечаються. Він озирнувся, і Еріка підвела на нього очі. Її очі були переповнені цікавістю. Першою крізь кільце людей, що дедалі більше збуджувалися, прорвалася Еріка. Міцно тримаючи Тацую за рукав. Тацуя теж наблизився до центру галасу, якого тягнула за собою Еріка. Люди косилися на них, коли вони продиралися крізь натовп ‒ сила фальшивої посмішки Еріки була головною причиною того, що вони не вступили в бійку через неї ‒ і їм вдалося дістатися до місця, звідки вони могли бачити, що відбувається. Вони побачили мечника і мечницю, які билися одне з одним. Дівчина була учасницею попереднього поєдинку ‒ за словами Еріки, та, що влаштувала бій. Її бронежилет все ще був на ній, але шолом був знятий. Вона була досить вродливою, з напівдовгим, прямим чорним волоссям, яке справляло приємне враження. З її навичками та зовнішністю вона, мабуть, була ідеальною людиною для залучення нових членів. ― Гмм. Тацуя, тобі подобаються такі як вона? ― Ні, я думаю, що ти миліша. ― …Мені не подобається, коли ти кажеш це так монотонно. Коли вона незадоволено глянула на нього, шкіра навколо її піднятих очей почервоніла. ― Я не звик до цього. ― …Боже! ― вона продовжувала щось бурмотіти, але, схоже, не хотіла продовжувати розмову, тож Тацуя переключився на хлопця. Він був не такий вже й великий ‒ можливо, навіть менший за Тацую, ‒ але все його тіло було струнким, наче скручена пружина. Він тримав шінай, бамбуковий меч, що використовується в кендо, але в будь‑якому випадку на ньому не було ніяких обладунків. Тацуя подумав про те, щоб запитати когось, що відбувається, але в цьому не було потреби. ― До черги клубу кенджюцу ще більше години, Кіріхара! Чому ти не можеш просто почекати? ― Я здивований, Мібу. Ти не можеш показати найсильніші сторони клубу кендо новачкам, граючи з такими початківцями, як вони. Я просто подумав, що зможу тобі трохи допомогти! ― Ти вдерся сюди, щоб влаштувати бій?! Я не можу повірити, що ти щойно використав слово «допомогти». Якщо дисциплінарний комітет дізнається про насильство, яке ти застосував до старшокласника, це вже не буде виключно твоєю проблемою. ― Насильство? Ей, Мібу, припини. Люди неправильно зрозуміють. Він був в обладунках, а я використав шінай. Я всього лише злегка вдарив його по голові. Навіть якби він був постійним членом клубу кендо, то це ще не причина для хвилювань. І він був тим, хто напав першим, пам'ятаєш? ― Бо ти його спровокував! Леза їхніх слів пронизали одне одного. Він думав, що вони більше нічого не скажуть, але кожен з них зручно відповідав на запитання іншого. ― Це стає цікавим, ― пробурмотіла Еріка, наполовину про себе, наполовину ні. По тону її голосу він зрозумів, що вона була схвильована. ― Цей бій буде набагато цікавішим, ніж той фарс, що був раніше. ― Ти знаєш цих двох? ― Ну, я ніколи не зустрічалася з ними особисто, ― одразу ж відповіла вона. Мабуть, вона говорила не сама з собою. ― Я щойно згадала, що бачила дівчину на змаганнях раніше. Саяка Мібу. Позаторік вона посіла друге місце на національному турнірі з кендо серед дівчат середніх класів. Всі називали її «прекрасною мечницею» та «кендо‑красунею». ― Але вона зайняла друге місце. ― Ну, чемпіонка була… Ну, не така фотогенічна. ― Ясно, ― що ж, так працюють ЗМІ. ― Цього хлопця звати Такеакі Кіріхара. Він був чемпіоном турніру з кенджюцу серед середніх шкіл Канто два роки тому. Він посів перше місце по‑справжньому. ― Хіба він не поїхав на національні змагання? ― У них національні турніри з кенджюцу проводяться лише у старших класах. До цього не було стільки людей, як зараз. Тацуя кивнув на знак розуміння і згоди. Кенджюцу було видом спорту, що поєднував у собі техніку меча з магічними прийомами, тож спортсмени повинні були використовувати магію як обов'язкову умову. Хоча прогрес у вивченні магії привів до розробки пристроїв, які допомагають у застосуванні магії, але лише, можливо, один з тисячі учнів середньої школи в класі зможе активувати магію на практичному рівні. А тих, хто міг би підтримувати цю магічну силу на практичному рівні навіть після дорослішання, ‒ менше десятої частини. До учнів 2‑го курсу в цій школі ставилися як до непотребу, але порівняно з рештою населення вони теж були елітою. ― Опа, схоже, вони скоро почнуть. Тацуя також відчував, що нитка напруженості досягає своєї точки розриву. Готуючись до найгіршого, він дістав з кишені пов'язку і надів її на ліву руку. Учні, що стояли поруч, здивовано подивилися на нього, і їхні очі знову розширилися, коли вони побачили відсутність шкільного герба на його лівих грудях, але Тацуя звертав увагу лише на тих двох, що стояли одне напроти одного. Учениця, мабуть, не наважувалася завдати удар по супротивнику без обладунків. Але доки вони не відступали і продовжували обмінюватися словами, доти зіткнення мечів було неминучим. Хлопець ‒ Кіріхара ‒ напевно зробить перший хід. ― Не хвилюйся, Мібу. Це демонстрація клубу кендо. Я зроблю тобі послугу і не буду використовувати магію. ― Ти думаєш, що у тебе є шанс тільки з навичками володіння мечем? Клуб кенджюцу використовує магію, як тростину, а клуб кендо відточує свої навички володіння мечем. ― Це дуже гучні слова, Мібу. Тоді я покажу тобі! Я покажу тобі техніки кенджюцу, які дозволяють нам змагатися на іншому рівні, поза фізичними обмеженнями! Це був сигнал до початку. Кіріхара несподівано замахнувся своїм шінаєм на її незахищену голову. Два шінаї люто загриміли один об одного. Зойки натовпу почулися через два удари. Глядачі, ймовірно, не знали, що відбувається. Вони могли лише уявити, наскільки шаленими мали бути удари мечів, за сильними звуками ударів шінаїв один об одного, які іноді навіть видавали металевий дзенькіт. …За деякими винятками. ― Її кендо на досить високому рівні. Якщо вона була другою, то наскільки дивовижною має бути перша? ― Тацуя видихнув у захопленні від їхньої майстерності володіння мечем ‒ особливо Саяки. ― Ні… Вона зовсім не схожа на ту Саяку Мібу, яку я бачила. Я не можу повірити, що вона стала набагато кращою всього за два роки…, ― відповіла Еріка, охоплена подивом, але також випромінюючи якусь войовничість, ніби ховаючи обличчя і облизуючи губи. Вони розійшлися, їхня гра в перетягування каната на мить припинилася, і кожен з них відступив назад, щоб створити дистанцію між собою. Реакція глядачів розділилася: ті, хто дихав, і ті, хто не дихав. ― Цікаво, хто ж переможе…, ― гадала собі під ніс Еріка. ― Мібу має перевагу, так? ― пошепки сказав Тацуя. ― Чому ти так кажеш? ― Кіріхара уникає удару в обличчя. Це був блеф, який передбачав, що вона нападе першою. Вони не достатньо далеко одне від одного, щоб він міг перемогти, коли йому заборонено використовувати магію, і це створює ще один невигідний для нього фактор. Навіть у чесному поєдинку, якби це була просто дуель на шінаях, гадаю, шанси були б на користь Мібу. ― Здебільшого я згодна. Але як довго Кіріхара зможе це терпіти? Він не міг почути зауваження Еріки, але… ― Уууууу! …вперше за весь час битви Кіріхара вигукнув бойовий клич. Кожен з них змахнув прямо вниз. ― Вдарили одне одного? ― Ні, не однаково! Шінай Кіріхари зачепив ліве плече Саяки… …а шінай Саяки влучив у праве плече Кіріхари. ― Ках! Кіріхара лівою рукою відштовхнув шінай Саяки вбік і зробив великий стрибок назад. ― Програв, бо змінив ціль на півдорозі. ― Зрозуміло ‒ саме тому його стійка похитнулася. Це був ідеальний момент для подвійного удару… але зрештою, він не зміг цього зробити. Тацуя та Еріка були не єдиними, хто побачив, що поєдинок закінчився. Обличчя членів клубу кендо висловили полегшення. А члени клубу кенджюцу, групи, яка в якийсь момент пробилася до передньої частини зали і була одягнена в іншу форму, ніж члени клубу кендо, скорчили кислі гримаси. ― Якби це були справжні мечі, ти був би мертвий. Ти б навіть не дійшов до моїх кісток. Визнай свою поразку, ― Саяка оголосила про свою перемогу з гідним виразом обличчя. Кіріхара похмуро подивився на неї. Невже він визнав, що вона краще володіє мечем, хоча його емоції намагалися це заперечити? ― Ха‑ха‑ха‑ха…, ― Кіріхара розсміявся. Визнати свою поразку? Не схоже на те. Внутрішній рівень відчуття небезпеки в Тацуї раптом різко підскочив. Саяка, яка все ще стояла перед ним, мабуть, розуміла загрозу виразніше, ніж він. Вона знову приготувала свого меча, направила вістря прямо на нього і різко глянула на Кіріхару. ― Якби це були справжні мечі? Моє тіло зовсім не порізане! Мібу, ти хочеш битися на справжніх мечах? Тоді… як хочеш! Я битимусь з тобою по‑справжньому! Кіріхара відірвав праву руку від шіная і приклав її до лівого зап'ястя. Серед глядачів пролунав крик. Глядачі затулили вуха від неприємного звуку, схожого на скрегіт від цвяхів по склу. Деякі з них зблідли і впали на коліна. Кіріхара підскочив ближче і змахнув своїм шінаєм лівою рукою. Хоча його одноручний удар був швидким, він не мав попередньої сили. Але Саяка не прийняла удар ‒ вона відскочила далеко назад. Удар не влучив у неї. Щонайбільше ‒ зачепило. І все ж на обладунках Саяки залишилася тонка лінія. Це був слід від удару шіная. Він використав вібраційне заклинання ближнього бою під назвою "Високочастотний клинок", щоб надати своєму шінаю вістря справжнього меча. ― Як воно, Мібу? Це ж справжній меч! Він знову замахнувся мечем на Саяку однією рукою. І на його очах Тацуя опинився між ними. Перед тим, як стрибнути, Тацуя злегка схрестив ліву і праву руки, на яких були ПАВи, і послав у них псіони. Міцно зв'язаний псіонний потік ‒ він уявив, як натискає на кнопки ПАВів псіонними пальцями. За допомогою безконтактного перемикача ПАВи видали програму активації. За мить сама псіонна хвиля, перетворившись на химерний візерунок, ‒ безтипову магію, ‒ і вистрілила з Тацуї. Цього разу серед глядачів знайшлися ті, кому довелося прикрити роти. Симптоми, схожі на укачування, сковували радикально. Але натомість зник неприємний, пронизливий шум. Кіріхара та Тацуя схрестили руки. Звуку удару бамбука об плоть не було чутно. Натомість пролунав звук падіння чогось на дерев'яну підлогу. А потім те, що побачили глядачі, визволившись від шуму і хитання, нарешті повернувши собі здатність дивитися і бачити те, що відбувається, ‒ це був Тацуя. …Тацуя схопив ліве зап'ястя Кіріхари, якого повалив на спину, а потім притиснувся коліном до його плеча. *** Тишу в маленькому спортзалі‑арені порушили ворожі перешіптування. ― Хто це? ― Я ніколи його раніше не бачив. ― Хіба він не новий учень? ― Поглянь, та він же Бур'ян. ― Чому запасний втручається? ― Але ця пов'язка… ― Якщо подумати, я чув, що дисциплінарний комітет обрав першокласника другого курсу. ― Серйозно? Бур'ян у дисциплінарному комітеті? Неспокій поширювався, а центром його було становище клубу кенджюцу. І хлопці, і дівчата перешіптувалися про нього. Половина натовпу, що оточував Тацую, кинула на нього недоброзичливі погляди. Інша половина затамувала подих. Пригнічений атмосферою відчуження, Тацуя, все ще тримаючи Кіріхару, витягнув портативний термінал голосового зв'язку з кишені. Його спокійний вираз обличчя не був схожий на блеф, принаймні наскільки можна було судити. Його постава нагадувала поганого хлопця, який звик до того, що його освистують. ― …Це другий спортзал. Я заарештував одну особу. Він поранений, тому, про всяк випадок, прошу принести ноші. Він сказав це не дуже голосно, але його слова долетіли до країв натовпу. За мить, коли до всіх дійшло, що це означає, один із членів клубу кенджюцу, що стояв у першому ряду, розгублено вигукнув на нього: ― Ей, що це все значить?! Він, мабуть, втратив глузд. Його запитання насправді нічого не означало. А може, це було не запитання, а погроза. ― Я прошу Кіріхару піти зі мною, тому що він неналежно використовував магію. Тацуя чесно відповів на його гнівний голос. Хоча його погляд залишався прикутим до нерухомого Кіріхари. Він не підняв очей, тож хоча його відповідь і була чесною, ввічливою її важко було назвати. Залежно від того, як на це подивитися, це виглядало як насмішка над ним. Так думав старшокласник з клубу кенджюцу. ― Ей, ти, виродку! Не треба мені цього лайна, ти, Бур'ян! Він простягнув руки до коміра Тацуї. Тацуя відпустив Кіріхару і, все ще напівлежачи, ковзнув назад. Він не зводив очей з Кіріхари, який повалився на підлогу, з випростаними ногами. Він, мабуть, почувався досить затуманеним, якщо не зміг граціозно впасти, будучи відкинутим убік. Зрештою, Тацуя подивився на старшокласника, який накинувся на нього (і все ще накидався в теперішньому часі). У відповідь на поведінку Тацуї ‒ він, здавалося, навіть не звертав на нього уваги ‒ член клубу кенджюцу, що стояв навпроти Тацуї, заскреготав зубами з такою силою, що Тацуї здалося, ніби він чує цей скрегіт. Вогонь роздмухували з натовпу. ― Чому тільки Кіріхара? Хіба Мібу з клубу кендо не винна так само? Тут винні обидві сторони! Звичайно, це була підтримка Кіріхари та члена клубу кенджюцу, який намагався схопити Тацую, і критика на адресу Тацуї. У відповідь Тацуя відповів рівним тоном, знову ж таки чесно: ― Здається, я сказав, що це сталося через неправильне використання магії. Еріка, приголомшена, подивилася на нього таким поглядом, що він мав би просто проігнорувати їх. Тоді сталося те, чого вона боялася. ― Фігня якась! Старшокласник, тепер уже повністю втративши самовладання, знову спробував схопити Тацую. Він вивертався, як матадор, щоб вирватися з його рук, але це лише розпалювало полум'я. Цього разу він кинувся на нього з кулаком, але Тацуя знову ухилився. Член клубу кенджюцу шалено завдавав удар за ударом, але він був явно не в своїй стихії, коли справа доходила до бою без зброї, і тому його рухи були незграбними. Можливо, він і був у нестямі, але не потрібно було мати такі навички, як у Тацуї, щоб легко ухилятися від нього. Він продовжував ухилятися від широких ударів легкими кроками, поки їхні позиції не змінилися. Старшокласник, втомившись від ударів, зупинився, і Тацуя зупинився разом з ним ‒ і тоді… Другий член клубу кенджюцу вийшов з натовпу і кинувся на спину Тацуї. Його стійка, з дивно витягнутими руками ‒ чи не збирався він зробити захват Нельсона? Еріка захотіла крикнути «Обережно!», але не встигла вимовити й букви… Тіло Тацуї розвернулося. Його витягнута рука описала дугу в повітрі і підхопила тіло, що намагалося його схопити. Другий член кенджюцу зіткнувся з першим, і вони вдвох ефектно повалилися на землю купкою. Знову настала тиша. З арени зникли всі звуки. Ніхто навіть не кашлянув. Але якби вени, що випиналися з людських голів, шуміли, вони б зараз пронизували барабанні перетинки Тацуї та Еріки. Наступної миті… …члени клубу кенджюцу одночасно накинулися на Тацую. Почувся крик. Усі, крім членів клубу кенджюцу ‒ не лише відвідувачі виставки, але й члени клубу кендо, ‒ розбіглися, наче павуки, боячись бути втягнутими в бійку. Серед них лише одна людина, Саяка, яку можна було б назвати причиною цього інциденту, зайняла стійку, ймовірно, збираючись втрутитися і допомогти Тацуї. ― Стій, Мібу! Але старший член того ж клубу схопив її за руку і зупинив. ― А, капітане Цукаса… Вона спробувала чинити опір, але коли побачила обличчя того, хто схопив її за руку, слухняно відступила і пішла з ним. Її обличчя було сповнене провини, але навіть незважаючи на це, вона не відштовхнула руку цього старшокласника ‒ капітана хлопчачої команди з кендо, Кіное Цукаси. Коли Саяку відтягнув від бійки капітан хлопців, Тацуя опинився в центрі уваги, і він прийняв на себе атаки членів клубу кенджюцу. Однак, зустрічаючи атаки, він не відбивав їх ‒ він продовжував справлятися із Цвітами, оминаючи та ухиляючись від них. Його хода була радше рівномірною, аніж прекрасною ‒ чи, можливо, тут краще підійшов би термін «надійною». Він рухався рівно настільки, наскільки це було необхідно. Він повинен був точно знати порядок нападів старшокласників, які наступали на нього з усіх боків. Він не робив з цього шоу, ухиляючись від кожного удару на волосину, а навпаки, прослизав повз них, залишаючи собі достатньо місця, щоб уникнути небезпеки. У рамках своєї скоординованої спроби утримати їх усіх тут, він імітував атаки і змушував союзників бити один одного, або ставав стіною і майстерно кружляв по дузі назовні, подалі від супротивників, що наближалися до нього. Незважаючи на те, що на нього нападало десять людей, клуб кенджюцу не зміг навіть збити йому дихання, не кажучи вже про те, щоб зупинити його рух. На його обличчі не було жодної ознаки поспіху чи хвилювання. У його рухах не було ані крихти недбалості чи скутості. Неповажний Бур'ян не контратакував, але не тому, що не міг, а тому, що не мав у цьому потреби. Він змушував цих членів клубу кенджюцу ‒ Цвітів ‒ змиритися з цим фактом. У глибині групи розлючений, червонолиций член клубу кенджюцу намагався вистрілити в Тацую магією. Залишки псіонного світла, що спалахували один за одним, мабуть, означали, що він розширив програму активації і намагався використати заклинання. Однак його магія так і не спрацювала. Щоразу, коли Тацуя спрямовував туди свій погляд, разом із тремтінням, що викликало нудоту, наче від морської хвороби, згустки псіонів, які не змогли сформувати магічну програму, випаровувалися в порожнечу. Гнівно проклинаючи, з обличчями, що видавали їхнє нерозуміння, вони знову накинулися на Тацую, намагаючись схопити його і вдарити, але продовжували бити лише в повітря. Саяка до кінця не усвідомлювала, що капітан хлопців з великою цікавістю спостерігає за всім цим.   Продовження буде Заходь у мій телеграм, там публікуються розділи швидше

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!