Вень Джанлао секти Демонів нарешті увірвався з групою людей.

 

Сю Дзін'їн, як і Ши Ґе, була серйозно поранена.

 

Люди секти Демонів взяли Сю Дзін'їн та Ши Ґе в коло та захопили їх, а Вень Джанлао підійшов до Джао Дзяньґвея, виглядаючи дуже стурбованим і запитуючи вголос.

 

— Джао Дася, з тобою все гаразд?

 

Сю Дзін'їн вдарила його мечем у праве плече. Хоча рана була неглибокою, він був одягнений у білий одяг заплямований кров'ю. Це виглядало надзвичайно страшно.

 

Вень Джанлао сказав: 

 

— Цих двох поки що буде передано секті. Джао Дася, ти ж не заперечуєш, чи не так?

 

Джао Дзяньґвей дивився на нього з дещо складним виразом.

 

Він кивнув, а потім Вень Джанлао повернув голову, щоб поглянути на Дзі Ханя, який був серйозно поранений і непритомним, сказавши: 

 

— Джао Дася, не хвилюйся, я пошлю людей знайти Янь Дайфу. 

 

Спочатку Джао Дзяньґвей хотів запитати про місцеперебування Сяо Ліня, тому що для того, щоб принести меч взагалі не знадобилося б так багато часу. Він хвилювався, що Сяо Лінь був отруєний Ханьї, але цей Вень Джанлао... справді був дивним.

 

Зрештою, він нічого не сказав.

 

Учні секти Демонів запечатали акупунктурні точки обох і супроводжували їх вниз. Частина була зайнята винесенням тіла Ґвайдзі і лікуванням серйозно поранених охоронців за дверима.

 

Це насправді було занадто вправно та впорядковано, наче секта Демонів уже не раз з таким стикалася.

 

Джао Дзяньґвей більше не хотів говорити.

 

Старша служниця все ще знервовано охороняла Дзі Ханя. Джао Дзяньґвей підійшов, підняв піхви на землі, повернув меч у піхви та поклав довгий меч поруч із Дзі Ханєм.

 

Обличчя Дзі Ханя було бліде, як папір. Він недавно вирвав кров, і на його губах все ще залишалися плями. Джао Дзяньґвей присів навпочіпки й уважно подивився на нього. Він хотів простягнути руку, щоб витерти кров замість нього, але раптом згадав, що в кімнаті все ще людно. Багато людей дивилися на них, це було надто неоднозначно, тому він прийняв жорстку позу, щоб прощупати дихання Дзі Ханя, а потім зітхнув у своєму серці, він не помер.

 

На щастя, він не помер.

 

Джао Дзяньґвей зітхнув від полегшення.

 

Він підняв голову й побачив, що старша служниця безмовно на нього дивилась.

 

Джао Дзяньґвей відчув, що повинен щось сказати, але не знав, що саме.

 

У книзі не згадувалося, що він повинен робити, якщо Дзі Хань отримає серйозне поранення.

 

У Джао Дзяньґвея не було іншого вибору, як сухо сказати: 

 

— Не хвилюйся, з ним все буде гаразд.

 

Служниця все ще мовчала.

 

Здавалося, наче він сам себе втішав.

 

Джао Дзяньґвей почувався надзвичайно ніяково.

 

Служниця озирнулася й раптом прошепотіла йому: 

 

— Джао-ґондзи, ти... Я знаю, що ти брешеш Дзяоджу.

 

Джао Дзяньґвей був шокований, подумавши, що служниця зрозуміла, що він тут, щоб спокусити лідера секти Демонів.

 

Старша служниця знову сказала: 

 

— Твоє тіло в порядку, а, отже, минулої ночі нічого не сталося.

 

Джао Дзяньґвей: 

 

— Е-е...

 

Виявилося, що вона говорила про це...

 

Джао Дзяньґвей нахмурився, уважно розмірковуючи над тим, що йому робити з цією ситуацією.

 

Старша служниця зітхнула: 

 

— Не хвилюйся, я нічого не скажу Дзяоджу.

 

Джао Дзяньґвей розгубився.

 

— Я бачу, що ти справді кохаєш Дзяоджу. – сказала служниця. — Інакше ти б не сердився так через нього.

 

Джао Дзяньґвей:

 

— ...

 

Здається, тут якесь непорозуміння.

 

Старша служниця: 

 

— Просто твій підхід неправильний. Якщо ти когось любиш, ти повинен бути з ним чесним. Але залишимо вже як є. Я сподіваюся, Джао-ґондзи не буде обманювати Дзяоджу в майбутньому.

 

Джао Дзяньґвей:

 

— ...

 

Чому? Ось і все... Це не дрібна брехня, це вже явно дуже серйозно!

 

Старша служниця сказала: 

 

— Хоч Дзяоджу не хоче багато говорити, але після цієї битви я бачу, що він також тебе кохає.

 

Джао Дзяньґвей:

 

— ...

 

— Джао-ґондзи, – Старша служниця була зворушена до сліз, коли тримала хустинку, — я бажаю вам двом щастя!

 

Джао Дзяньґвей:

 

— …

 

Далі

Розділ 44

Янь Дайфу – молодий чоловік.   Він ненабагато старший за Дзі Ханя, але завжди ходить з кислим і трохи презирливим виразом обличчя, наче всі винні йому 1 800 000 таелів срібла.   Але всі поважали його підхід.   Він просто присів, трохи подивився на рану Дзі Ханя й гордо заявив:    — Він не помре.   Джао Дзяньґвею дуже не сподобалася ця людина.   Янь Дайфу наказав людям віднести Дзі Ханя до ліжка, і, сказавши, що йому не подобається, коли інші спостерігають, коли він рятує людей, він вигнав усіх.   Джао Дзяньґвей з тривогою чекав за дверима, багато старійшин секти Демонів прийшли разом зі своїми учнями.   Хва Хуфа прибула останньою.   Її учні несли Сяо Ліня, який був без свідомості, щоб віддати його Янь Дайфу.   — Його вирубили і кинули в саду. – сказала Хва Хуфа. — Патрульні охоронці знайшли його.   Джао Дзяньґвей підійшов подивитися.   На голові Сяо Ліня справді була велика шишка, але це була лише незначна травма.   Охоронці біля воріт Дзі Ханя були поранені, якщо не померли. Ханьї не дуже піклувалися про охоронців, але чому вони проявили милосердя до Сяо Ліня?   Джао Дзяньґвей не знав, чи то він занадто надумував, чи в цьому інциденті справді були якісь підказки.   ***   Двері відчинились.   Звідти вийшов Янь Дайфу, якого Хва Хуфа попросила оглянути рану на голові Сяо Ліня.   Джао Дзяньґвей поспішив до будинку.   Дихання Дзі Ханя значно заспокоїлося. Хоча він все ще непритомний, його обличчя виглядало краще.   Джао Дзяньґвей зітхнув від полегшенням.   Хоча цей Янь Дайфу дратує, його медичні навички досить хороші.   Дзі Ханю потрібно було відпочити, тож старійшини та опікуни пішли один за одним, і ті погляди, які вони кидали на Джао Дзяньґвея перед тим, як вийти, змушували задуматись. На нього дивилося так багато людей, що Джао Дзяньґвей був збентежений і вирішив піти.   Служниця поспішно його зупинила.   Старша служниця:    — Джао-ґондзи, я вже наказала навести порядок в цьому місці. Тому ти зможеш жити тут.   Джао Дзяньґвей був здивований:    — Навести порядок?   Старша служниця урочисто кивнула:    — Вони принесуть ліжко для дружини.   Джао Дзяньґвей:    — ...   Старша служниця завагалася:    — Е-е... Чи, Джао-ґондзи, ти хочеш спати на ліжку Дзяоджу?   Джао Дзяньґвей:    — Ні...   Старша служниця сказала:    — Тоді турботу про Дзяоджу передадуть тобі, Джао-ґондзи, якщо у тебе будуть якісь накази, просто скажи мені або Сяо Ліню.   Він раптом зрозумів, що служниця хоче, щоб він піклувався про важко пораненого Дзі Ханя.   Чесно кажучи, особистий догляд справді є гарною можливістю спокусити.   Джао Дзяньґвей все ще трохи вагався.   Старша служниця сказала:    — Якщо Дзяоджу прокинеться і побачить Джао-ґондзи поруч із собою, він напевно буде дуже щасливим.   Джао Дзяньґвей:    — Я ніколи не піклувався про хвору людину...   Служниця:    — Все буває вперше.   Джао Дзяньґвей:    — ...   Старша служниця:    — З нашою допомогою все пройде гладко.   Джао Дзяньґвей:    — Але...   Але Дзі Хань був настільки серйозно поранений... що йому робити, якщо він випадково його вб'є?   Побачивши такого нерішучого Джао Дзяньґвея, служниця не могла стримати зітхання:    — Джао-ґондзи.   Джао Дзяньґвей запитав:    — Щось не так?   Старша служниця урочисто сказала:    — Будь чесним і проявляй ініціативу.   Джао Дзяньґвей:    — ...   Старша служниця поплескала Джао Дзяньґвея по плечу:    — Можливість нікого не чекає, небо винагороджує і заохочує за працьовитість.   Джао Дзяньґвей:    — …  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!