До цього Джао Дзяньґвей ніколи не тримав кухонного ножа.

 

Для майстрів все на світі є зброєю, якою можна вбивати людей. Кухонний ніж – це всеодно ніж, і, звичайно, він також є зброєю. Джао Дзяньґвей – найкращий фехтувальник Дзянху і є багато зброї, якою він добре володіє. Він також ретельно вивчав ножі, але цей список, очевидно, не включає в себе кухонні ножі.

 

Він просто хотів порубати подрібнений часник, але двічі загубив кухонний ніж.

 

Якби не його спритність, можливо, він давно поранив би собі ногу кухонним ножем.

 

Сяо Лінь не міг більше дивитися на це, тож пішов попросити допомоги у кухарки, щоб та написала рецепт.

 

У дитинстві Дзі Ханя ця кухарка вже подавала страви в секті, тому вона знала смак лідера. Ця яєчна локшина була проста та легка у приготуванні. Вона дала лише кілька простих інструкцій, після яких неможливо було не приготувати цю страву. Так, Джао Дзяньґвею просто потрібно було покласти локшину у воду, а потім обсмажити яйця та вмішати їх у локшину.

 

Вона також ретельно розповіла, що керівник секти ненавидить нарізану зелену цибулю, але все одно потрібно додати імбир і подрібнений часник під час смаження яєць.

 

Сяо Лінь передав рецепт Джао Дзяньґвею, але після цього Дзі Хань відправив його на доручення.

 

Джао Дзяньґвей подивився на рецепт, замислившись.

 

Навіть якби це був найважчий підручник для фехтування у Дзянху, все одно не було б нічого, чого б він не міг зрозуміти.

 

Рецепт виглядає простим. Кухарка чітко записала час. Він декілька разів пробував її приготувати. І врешті, річ, яку він виловив, виглядала як готова локшина.

 

Смаження яєць також здається легким. Джао Дзяньґвей попередньо розігрів олію згідно з інструкціями кухарки, а потім кинув яйця в сковорідку.

 

Було вже пізно.

 

Лідер особисто прийшов на кухню, щоб перевірити процес приготування яєчної локшини.

 

Він подивився на Джао Дзяньґвея, який тримав лопатку: його одяг був заплямований чорною сажею. Після, він опустив погляд на два круглих яйця в сковорідці.

 

Дзі Хань глибоко задумався.

 

Далі

Розділ 21

Дзі Хань вказав на сковорідку й скуто запитав:    — Що це?   Джао Дзяньґвей сказав:    — Смажені яйця.   Дзі Хань:   — …   Джао Дзяньґвей продовжував говорити:   — Я чув, як Сяо Лінь сказав, що ти дуже любиш, коли багато яєць, тож я покладу ще одне.   Дзі Хань:   — ...   Джао Дзяньґвей:    — Почекай, вони будуть готові через мить.   Дзі Хань сказав:    — Ти знаєш, що перед смаженням яєць, спочатку потрібно позбутися шкаралупи?    Джао Дзяньґвей:   — ...Га?   Дзі Хань підняв палички збоку й тицьнув у яйця в сковорідці. Джао Дзяньґвей навіть поклав подрібнений імбир і часник. Два круглих яйця були змішані з криво нарізаними приправами, це виглядало неймовірно... жахливо.   Хто навчив його так смажити?!   Дзі Хань запитав:    — Ти ніколи раніше не їв яєчню?   Джао Дзяньґвей:   — Звичайно їв.   Дзі Хань:   — Із шкаралупою?   — Ні, – Джао Дзяньґвей продовжив — Не хвилюйся, я зараз очищу шкаралупу.   Дзі Хань:   — ...   ***   Дзі Хань вважав, що фехтувальник номер один в Дзянху дійсно хворий.   Спочатку він хотів дещо сказати, але не очікував, що яйця в сковорідці зашиплять.   Він опустив голову, щоб подивитися на два округлих яйця.   Джао Дзяньґвей не міг не поглянути вниз із цікавістю, й навіть узяв пару паличок для їжі й легенько тицьнув в сковорідку.   — Вони мають бути майже готовими. – сказав із задумливим обличчям Джао Дзяньґвей.   Дзі Хань:   — Ти справді...   Не встиг він закінчити слова, як вони раптом почули вибух.    Хоча цей звук був не таким гучним, як удари грому з Громового залу Дзяннань, його було достатньо, щоб насторожити двох найкращих фехтувальників Дзянху.   Їхня реакція завжди була надзвичайно швидкою, тому вони майже одразу відстрибнули, почувши звук вибуху.   Після того, як вони відчули, що уже безпечно опустити рукава, які закривали їхні обличчя, вони побачили трагічний вигляд один одного.   Біло-жовтими яйцями були вкриті стіни, земля, піч і навіть їхній одяг і волосся.   Але в сковорідці залишилося ще одне яйце.   Джао Дзяньґвей здивовано пробурмотів:    — Як це стало...   Не встиг він закінчити речення, як вибухнуло ще одне яйце.   ***   Джао Дзяньґвей сказав:    — Це просто нещасний випадок.   Дзі Хань глузливо посміхнувся.   Його волосся та брови були вкриті яєчним жовтком, і він виглядав дуже дивно.   Джао Дзяньґвей нерішуче продовжив:    — Я можу спробувати ще раз.   Дзі Хань був настільки розлючений, що ледь не вдарив його кришкою сковорідки по голові.   Джао Дзяньґвей:    — Справді, я все ще можу...   Дзі Хань заревів:    — Прибери це місце! А після забирайся звідси!  

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!