Віроломний

Нань Чань
Перекладачі:

Парчевий короп був розгублений. Він нахилив голову, гадаючи, чи не обмовився Дзін Лінь. Але змахнувши рукавом, Цзін Лінь вже почав підніматися сходами. Туман в горах у цей момент був нестерпним для очей, затуляючи парчевого коропа і змушуючи спину Цзін Ліна майже зникнути з його поля зору.

Кой прийшов до тями і погнався за чоловіком.

-Дзін Лінь! - він закричав, обійнявши литку Дзін Ліня.

Дзін Лінь перестав рухатися і скоса подивився на нього. Парчевий короп подивився вгору. Було так холодно, що його тіло напружилося.

-Дзін Лінь, не відштовхуй мене! 

-З самого початку ти не був моїм, -  Дзін Лінь засукав рукава і рушив сходами вгору.

-Дзін Лінь! - маленький короп схопився за поділ його одягу і заридав. -  Дикі звірі в горах хочуть зловити і з'їсти мене. Я не хочу розлучатися з тобою.

Дзін Лінь мовчав. Парчевий короп відмовлявся відпускати. Сльози текли по його обличчю, коли він дивився вгору. Весь образ Дзін Ліня відбивався в його очах. Було схоже на те, що він завжди мав Дзін Ліня в своєму серці, повністю залежав від нього. Дзін Лінь дивився на нього нечутливими очима.

-Я хочу бути з тобою! - парчевий короп захлинувся сльозами. - Ти був тим, кого я першим побачив, коли розплющив очі. Я не хочу більше нікуди йти.


-Ти знаєш, хто я. І ти все ще наважуєшся сказати це?


-Ти - Дзін Лінь! - парчевого коропа потягли по землі, навіть коли він залишався на колінах. Він тримався за край одягу Дзін Лінь так, ніби цей шматок тканини був його рятівним кругом. - Ти - Дзін Лінь... Дзін Лінь...Не викидай мене.

Цього разу сльози парчевого коропа були справжніми. Для нього це було схоже початок чогось нового. Він дивився на світ, як на квіти крізь туман. Він нічого не знав про людські емоції і його загальні знання про світ були нерозвиненими. Його єдиною думкою було їсти, але навіть якщо він хотів з'їсти Дзін Ліня, він ніколи не хотів залишати його.  Хіба з'їсти Дзін Ліня не було чимось на кшталт вічної дружби? Так він завжди думав і ніколи не відчував, що в цьому є щось погане. Багато з його спогадів, коли він був рибою, давно забулися. Він пам'ятав лише Дзін Ліня, бо завжди був з ним. Він ще ніколи не був таким впевненим, що якби він зараз покинув його, то загинув би, похований у безмежних снігах. Він не міг відпустити його. Принаймні, він не міг відпустити Цзін Ліня, доки не з'їсть його. 

Це була здобич, якої він прагнув, їжа, якої він жадав.

Його міцно стиснуті зуби свідчили про його рішучість не здаватися. Тож коли Дзін Лінь відсмикнув рукав, парчевий короп раптом кинувся на сходи. Його лоб сильно вдарився об край і він перекинувся на землю. Тоді він відчув, як тепла, темно-червона кров потекла по його бровах, до болю жалячи ліве око. 

Парчевий короп розпластався на землі і беззвучно схлипував. Він насилу прикрив ліве око і подивився на Дзін Ліня. Він ніби відкинув усе інше, не бажаючи нічого, крім обіймів Дзін Ліня. Почервонілі замерзлі пальці маленької дитини не могли приховати кров. 

-Дзін Лінь… - він несміливо покликав.

Вираз обличчя Цзін Ліна був холодний, як мороз. 

Самотній і безпомічний, парчевий короп повзав на животі.  Він не звертав уваги на кров, вчепившись рукою в сніг. Його рука була такою червоною, що серце стискалося від болю. Він ридав, поки його дихання не стало нерівним, але все, що він міг бачити, - силует Дзін Ліня, який віддалявся. Кожен його крик був несамовитим і його дитячий голос став хриплий від плачу.

-Ти не можеш... Дзін Лінь! - Парчевий короп слабко затремтів усім тілом. - Благаю тебе... Не... Не викидай мене.

Він не зміг втримати рівновагу на сходах і звалився вниз. В очах у нього потемніло, він лежав на снігу, а крізь зціплені зуби виривалися обурливі ридання. Кров застрягла між його пальцями, коли він вчепився в крижаний сніг і перевернувся, щоб встати. Маленький короп не міг нічого зробити, окрім як стояти і дивитися на спину Цзін Ліна, що віддалялася, а він плакав, як звичайна смертна дитина. Від плачу сніг на гілках кедрів поруч зі сходами впав на землю, і припорошений сніг змішався з густим туманом, повністю приховавши силует Дзін Ліня з поля зору. Лише звук плачу лунав у горах, аж поки духи та звірі з цікавості не витягали свої голови назовні. Парчевий короп втомився плакати. 

Цзін Ліня більше не було.

З купи снігу вийшов дикий кабан і попрямував до парчевого коропа, винюхуючи його шлях. Кабан був величезний, і здавалося, що навколо нього рухається гора. Кружляючи навколо, він запитав низьким, приглушеним голосом:

-Хочеш піти за ним? Ти навіть не уявляєш, хто він такий.

-Це не твоя справа, - хлопчик перестав плакати і відповів з червоними і опухлими очима.

Кабан гикнув і зіштовхнув парчевого коропа рилом донизу.

-Ця гора належить мені. Чого ти до нього чіпляєшся? Він найбайдужіший. Всі безсмертні однакові. Не залишайся з ним. Чи не краще тобі залишитися на цій горі з іншими демонами? Ти все одно спочатку був рибою.

-А тобі яке діло? - парчевий короп забіг на кілька кроків уперед і насилу піднявся сходами. Він замислився на мить, потім відкинув плащ, яким був загорнутий вранці, навіть розірвав на собі верхнє пальто, поки воно не перетворилося на суцільний безлад. Він нестримно тремтів на крижаному вітрі, глибоко вдихнув, а потім пішов слідами Дзін Ліня.

-Чому він роздягнувся?- яструб вистромив голову і невпевнено запитав кабана. - Він не боїться холоду?

-Коли ти стаєш людиною, ти також стаєш дивакуватим, - кабан смикнув плащ ротом. - Це дуже дивно.

Поки духи і дикі звірі навколо вигукували, парчевий короп вже піднявся на гору. Він не міг іти швидко. Почався сніг, і його ноги повільно ступали по снігу, йому здавалося, що пальці на ногах перетворилися на каміння.

З кедрів звисала крига, а струмок жваво дзюрчав. Чим більше падав сніг, тим густішим ставав туман.

Парчевий короп не міг піти так далеко. Він подумав: "Як міг Дзін Лінь бути таким жорстоким? Він був схожий на людину без серця.” Він також думав про те, щоб піти назавжди, щоб Дзін Лінь пошкодував про своє рішення. Але що б він не думав, він ніколи не збирався йти. Незабаром він навіть не наважувався дихати ротом, бо вітер був таким сильним, а холод таким пронизливим, що йому здавалося, ніби його рот і язик ось-ось замерзнуть. Він також більше не міг так вільно виражати свої емоції, як раніше - пригнічений вираз обличчя був застиглий на його обличчі під впливом вітру і морозу, як різьблена маска.

Через деякий час у вухо коропа раптово подув легенький вітерець. Короп повільно розплющив очі і побачив обличчя, що пливло по снігу. Сріблясте волосся співрозмовника коливалося на вітрі, а кінці поступово перетворювалися на сніг.

-Куди ти прямуєш? - терпляче запитала інша сторона. - Ти не можеш так легко увійти до саду Дженьчань. Дзін Лінь сховав сад у ледь помітному куточку між Небом і Землею. Ти ніколи, ніколи не знайдеш його, - він тихо прошепотів на вухо коропу.

-Це не твоя справа.

Парчевий короп відчував злу ауру. Його вії та волосся були вкриті памороззю та снігом, демонструючи його дику природу.

Сюе Мей глузливо посміхався під час хуртовини. Його кінцівки були практично прозорі, його культивування було недостатнім і тому він не міг зберігати людську форму. Він зручно лежав на вітрі, слідуючи за парчевим коропом. 

-Тебе покинув Дзін Лінь біля підніжжя гори. Чи знаєш ти, що раніше він покинув багато риб? - прошепотів Сюе Мей. - Ти знаєш, хто він такий? Я знаю про нього все. Я розповім тобі.

-Хіба у нього було стільки риб раніше? Ні, це неправда. Ти збрехав мені. Я у нього явно єдиний! - несподівано парчевий короп проігнорував останню частину його слів, стрімко піднявши голову.

-Ти не віриш? Ти справді думаєш, що ти єдиний? Бачиш, він виглядає холодним і далеким, невиліковно хворим і прикутим до ліжка. У цьому саду немає нікого, крім нього самого. Хіба він не почувається самотнім? Він напевно боявся залишитися на самоті.

-...Я тобі не вірю, - кроки парчевого коропа сповільнилися і він енергійно похитав головою, - я єдиний, хто є у Дзін Ліня.

-Якщо ти у нього єдиний, то чому він тебе покинув? - сумно промовив Сюе Мей. - Він відкинув тебе і навіть не озирнувся жодного разу. Як він може бути таким байдужим? Хіба він не має серця? Ви ж були супутниками в минулому. Навіть якби ти був рибою, хіба він не сумує за тобою? Тим більше він мінливий і невдячний… - тон Сюе Мея змінився і він почав диявольськи реготати. - Тим більше тобі хочеться проковтнути його, розірвати на шматки, зжерти і запхати в свій шлунок. Ти маленький демон, жадібний і хитрий.

Сюе Мей влучив прямо в ціль, і парчевий короп від сорому впав у лють. 

-Ти не маєш до цього ніякого відношення!


-Чого ти боїшся? Ти, мабуть, не наважився розповісти Дзін Ліню, бо боїшся, що він подумає, ніби ти звичайнісінький демон, а бути ненаситним і скупим - це в твоїй природі, -  посміхнувся він, - ти не повинен боятися. Ти навіть не уявляєш, наскільки він безжалісний і жорстокий, ніж будь-який інший демон у цьому світі. Колись давно він убив свого рідного батька. Він також убив багато інших людей і влаштував криваву бійню на Дев'ятому Небі. Ти коли-небудь бачив Небо і Землю, залиті червоним кольором, з палаючими багряними хмарами? Таким було видовище в Царстві Дев'ятого Неба, коли Дзін Лінь вбивав тих людей. Він також зарізав сотні тисяч демонів. Його меч містить як кістки демонів, так і кров безсмертних. Він кровожерливий безсмертний, якого всі зневажають, ненавидять і бояться..

-Ти так галасуєш, що я не можу визначити напрям. Не стій тут, йди в інше місце.

-Ти його не боїшся? - розуміння спало на нього одразу після цього запитання. - Тебе, мабуть, ввела в оману його зовнішність. Ця його зовнішність смертоносніша за будь-яку іншу маску в світі. 

-Ти думаєш, що він ще й гарний, га? - сказав парчевий короп.


-...Я хочу здерти з нього його шкіру і накласти її на своє обличчя, - невдоволено промовив Сюе Мей, поки вітер легенько погладив його по обличчю. - Якби я мав його зовнішність, то не було б місця, куди б я не зміг потрапити в Трьох Царствах. Як жахливо з його боку ув'язнити мене тут, залишити мене тут на сотні років, не даючи мені можливості покинути це місце! Він боїться, що я розкажу, що він ще живий. Він боїться, що... Ну, він теж нічого не вартий! Маленький демоне, якщо ти справді хочеш його з'їсти, я тобі допоможу.

Як і очікувалося, він побачив, як очі парчевого коропа загорілися, навіть коли він ретельно придушував це і вдавав, що йому байдуже.

-Ти мусиш погодитися, навіть якщо не хочеш. Я вже відкрив тобі минуле Дзін Ліня. Оскільки ти його почув, то ти став для мене боржником. Якщо хочеш жити, мусиш робити те, що я скажу.

-Ти такий підступний! - колір потьмянів з обличчя парчевого коропа, коли він промовив.

-Ти не постраждаєш, якщо слухатимешся мене. І навіть можеш отримати духовну енергію Дзін Ліня безкоштовно. Хіба ти не хочеш? Допоки ти їси його, він не зможе від тебе відмовитися.

-Чи правда те, що ти кажеш? Я не хочу бути твоїм боржником, - маленький кой на мить завагався.

-Поки я не помру, ніхто не зможе звільнити тебе від цього зв'язку. Ти мусиш робити все, що я тобі скажу. Хоча я не можу тебе вбити, я можу заморозити тебе в снігу до напівмертвого стану, щоб ти ніколи не вийшов з нього, - Сюе Мей холодно оглянув парчевого коропа і розсміявся. - Поводься добре, і я покажу тобі дорогу назад.


Сад Дженьчань був вкритий густим сніговим туманом. Парчевий короп побачив знайомий сад здалеку. Рана на його лобі так замерзла від холоду, що перестала боліти.

-Ти повинен сховати траву, яку я дав тобі. Біль, який вона спричиняє, буде настільки нестерпним, що навіть безсмертний знерухоміє, якщо проковтне її. Ти не знаєш, наскільки страшний Дзін Лінь. Навіть якщо він не зможе рухатися, ми все одно не можемо послабити нашу пильність. Як тільки він її проковтне, я покажу тобі, що робити.


-А на демонів це теж діє? - раптом запитав короп.

-Не вигадуй нічого смішного. Ця трава на мене не діє. Якби вона могла мені зашкодити, хіба ти думаєш, що я дав би її тобі? - Сюе Мей закотив очі, а вітер міцніше стиснув шию парчевого коропа.

Шия парчевого коропа почервоніла від холоду. Він холодно пирхнув і рушив на кілька кроків уперед, щоб піднятися на останню сходинку.

Маленька кам'яна фігурка сиділа під стріхою, дригаючи ніжками і брязкаючи мідним дзвіночком, коли її погляд впав на парчевого коропа, який стояв біля входу, весь побитий і виснажений. Приголомшена, вона підскочила і підбігла до нього, кружляючи навколо, ніби розглядаючи якийсь рідкісний об'єкт.


-Хіба ти не впізнаєш мене? У тебе і твого господаря кам'яні серця! - обурено промовив кой і штовхнув фігурку ногою, від чого та захиталась. 

Маленька кам'яна фігурка перекинулася і сіла на сніг, викопав з нього жменю,  кинула її в коропа. Кой не ухилився і не вислизнув від нього. Його очі були червоними і опухлими, і він виглядав нещасним.

-Ти підеш зі мною? Дзін Лінь, мабуть, спить у цей час, - сказав маленький кой до Сюе Мея.

Сюе Мей розглядав маленьку кам'яну фігурку, ніби не міг її розпізнати. Почувши парчевого коропа, він підштовхнув його далі. 

-Це рідкісна можливість! Візьми мене швидше! 

Маленька кам'яна фігурка підкидала сніжку вгору і вниз, дивлячись, як парчевий короп пропливає повз неї. Однак вона не перегородила коропові шлях і не піднялася з землі. Коли він наблизився до саду, то побачив маленьку кам'яну фігурку, яка здалася йому дивною. Судячи з вигляду, маленька кам'яна фігурка теж не була схожа на сторожа. Тоді його осяяло, і він закричав у тривозі:

-Це….!

Парчевий короп спіткнувся об поріг і впав стрімголов на землю. Дерев'яні дошки у внутрішній кімнаті, здавалося, були вкриті шаром духовного бар'єру. Коли Сюе Мей наблизився до нього, пролунав шиплячий звук.

-Дурню! Неси мене швидко!

Хто б міг подумати, що короп знову перечепиться через маленький столик і впаде на напівтверде тіло сніговика? Сюе Мей зрозумів, що щось не так, коли побачив, як парчевий короп намагається підняти руки, щоб притиснути його до підлоги. Земля була такою гарячою, що сніжний демон хотів закричати, але йому силоміць запхали до рота жмут трави.

Сюе Мей не міг ні виплюнути, ні виблювати його, а міг лише проковтнути. Його рот був закритий, і він так сильно горів, що ось-ось мав розтанути. Біль у животі був нестерпний. Перед тим, як закипіти, він почув, як парчевий короп прошепотів йому на вухо:

-Дякую.

Парчевий короп в паніці відступив і несамовито видерся на диван. Він кинувся в обійми Дзін Ліня, задихаючись від ридань, коли все його тіло тремтіло. 

-Дзін Лінь, Дзін Лінь, мені страшно!


Нутрощі сніжного демона несамовито кипіли. Він гепнувся на поріг, майже повністю розтанувши. Вираз його обличчя був диким

-Ти… -  похмуро заволав він.

Ти, брехливий демоне!

Дзін Лінь щойно прокинувся. Він підняв брови, побачивши коропа, який тремтів, притулившись до нього. Його одягу майже не було, і на ньому був лише маленький халат і внутрішнє пальто. Було ясно, що парчевому коропу було нелегко слідувати за ним всю дорогу сюди. Подряпина на його лобі застигла, а кров на обличчі ще не встигла витертися. Образ Дзін Ліня все ще відбивався в парі ясних, невинних очей. Побачивши, що Дзін Лінь прокинувся, маленький кой зі страхом і роздратуванням відвів руки назад.

-Дзін Лінь… - в його очах стояли сльози. - Дзін Лінь.

Почувся "плюх", коли маленька кам'яна фігурка розчавила сніжку в руках, приголомшена сценою, що розгорталася перед нею.

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!