Ущемлена гордість

Крисаліс
Перекладачі:

Рассан'теп потягнувся розумом, щоб якнайточніше відчути ситуацію, перш ніж відступити. Він був обережний, щоб нічого не було видно його товаришу Каармодо, поки вони стояли разом, керуючи нападом термітів. Він ледь не запанікував і злякався, що йому доведеться втрутитися, коли потенційний древній кинувся вперед з такою нахабною впевненістю, рушаючи у центр їхнього оточення без жодної підтримки. Це був божевільний маневр, і на мить він злякався, що чудовисько повністю втратило свій розум. Після консультації з його слугами вони швидко відкинули цю ідею та зрозуміли його справжню стратегію.

Викидати таку смачну наживку в такий відвертий спосіб було грубою тактикою, яка ніколи не спрацювала б за нормальних обставин. Будь-який компетентний командир зрозумів би, що це приманка, і діяв би відповідно, відступив, організував поетапну оборону, не залишаючи жодних можливостей. Проте ця ситуація була зовсім не нормальною. Каармодо працювали з неповною інформацією, вони не мали ідеального зворотного зв'язку з термітами, і іноді було складно отримати чітку картину того, що відбувається. Більше того, лідерство тут було в руках переважно недосвідчених підлітків. Витратні пішаки, яких можна відкинути як «злочинців», які діяли без дозволу чи підтримки.

Їхній брак терпіння та нерозсудливість дратували Рассан'тепа, хоча в цьому випадку це зіграло йому на руку.

[Як ця жалюгідна істота все ще жива?] прошипіла Оолан'теп збоку. [Це триває надто довго!]

Роздратований маг була настільки розлючена, що ледве не підняла кігтя, щоб подряпати свою луску, перш ніж її слуги стрибнули вперед, щоб запобігти ганебному прояву роздратування. Під їхнім дбайливим доглядом вона змогла трохи заспокоїтися , хоча кожен з однолітків не зводив з неї очей. Вони не пропустили цей зупинений рух.

Молодь у наші дні. Рассан'теп перекинувся поглядом зі своїм головним слугою, вони двоє співчували один одному через те, що їх змушують спілкуватися з некультурною та дикою молоддю. Це також було помічено зібраними Каармодо, і, висловивши свою думку, він повернувся до зосередження на своєму завданні.

Йому пощастило, і його призначили частиною групи, якій доручено полювати на особливу мураху шостого рангу. Він сподівався, що не впорається зі своїм завданням достатньо, щоб дати можливість істоті вижити, хоча він очікував, що одного чи кількох домашніх тварин доведеться принести в жертву, щоб це виглядало переконливо. Цього не повинно було бути. Незважаючи на те, що мураха та його послідовники були повністю оточені та змушені терпіти безжальний штурм понад годину, мураха та його послідовники ще не померли.

Вражаюче досягнення.

[Я вважаю, що ми повинні розглянути можливість відступити, щоб зберегти решту істот, які є у нашому розпорядженні,] він серйозно сказав через ментальний зв’язок. [Ми багато витратили і нічого не отримали взамін. Якщо ми станемо гарячими і приймемо неправильні рішення, те, що ще можна врятувати, також буде втрачено.]

Звинувачення тих, хто не погоджувався, у тому, що вони діють «не у стилі Каармодо», було навмисною тактикою, якою він завжди був задоволений. Гаряча кров була майже лайкою для його народу, і в цій ситуації це прізвисько закріпилося. На цьому етапі проба утримати лінію та вбити Ентоні призведе лише до подальших втрат. Колонія з легкістю пробила їхні тонкі лінії, знищуючи все, що їм траплялося на шляху, поки вони виганяли термітів з острова Материнського Дерева. Лише невеликі осередки опору ще трималися, але вони не протримаються довго. У той момент, коли вони впадуть, мурахи оточать те, що залишилося від цієї армії, включаючи самих Каармодо.

Навіть гілкастоподібні почали діяти, і тепер були за лічені хвилини від зустрічі з мурахою шостого рангу. Щойно вони з’єднаються, шансів на успіх у цій місії не залишиться.

[Чому невелику групу монстрів шостого рангу так складно знищити?] Оолан'теп прогарчала.

Прогарчала!

[Ми напали десятками тисяч термітів. Наші створіння не настільки слабкі.]

вважаю, що ми переоцінили силу нашого дизайну в цій ситуації,] розмірковував Гарап'теп. [Хоча ми змінили дизайн термітів пожирачів душ у королевах на новий варіант проти мурах, ця робота була значною мірою поспішною. Особливо якщо порівняти її з зусиллями, які ми доклали до початкової форми, яка досягла такого успіху проти дерева. Коли справа доходить до боротьби з високоякісними монстрами з надзвичайною компактністю, наші солдати далекі від ефективної зброї.]

Провідний маг однієї з команд дизайнерів Гарап'теп принаймні зберігав спокій, як і належало справжньому члену їхнього суспільства.

[Твій аналіз здається мені точним,] Рассан'теп погодився з багатообіцяючим молодим магом. [Терміти є поганим знаряддям для роботи, це проблема, яку ми намагалися подолати, застосовуючи їхню крайню чисельну перевагу. Проте наразі лише дюжина наших монстрів можуть вступати в бій з ціллю одночасно, і цього виявилося недостатньо.]

Хоча це здивувало навіть його. Ентоні та його домашні тварини разом з тим могутнім ведмедем виявилися неймовірно потужними, здатними знищувати величезну кількість слабших монстрів, не втомлюючись.

Це лише ще більше переконало його в тому, що Ентоні цікавий для Червоної Правди. Дуже багатообіцяючий екземпляр. Мабуть, найперспективніший, який він бачив за останні сто років.

[Ми відступимо,] Оолан'теп заявила, на велике полегшення для інших, хоча вони добре це приховували. [Сьогодні ми зазнали тяжкої поразки, але ми не допустимо повної втрати. Якщо ми перегрупуємося, ми все ще зможемо досягти успіху в наших починаннях.]

Загальний настрій по ментальному зв’язку був позитивним, хоча Рассан’теп не знав точно, наскільки це було просто прикриття. У молоді був загальний рівень сліпого оптимізму, і він міг трохи відчути його навколо себе, поки вони скеровували свою армію припинити бій і відступати. Їм довелося самостійно вийти з цього району, щоб уникнути бою, тож вони не гаяли часу, всаджуючи спину своїх супроводжуючих, і рушили тунелями.

[Як ви вважаєте все буде розвиватись, господарю?] запитав Аммон'сіл через їхній зв'язок. [Чи вірите ви, що ми можемо перегрупуватися і знову відтіснити мурах?]

[Малоймовірно,] він ментально пирхнув, хоча його обличчя залишалося абсолютно нерухомим. [Сьогоднішні втрати – це удар, але не нищівний. Втрата позицій навіть дещо допомагає нашій стороні. Мурахи були виведені зі своєї потужно укріпленої території, і тепер вони повинні боротись на свіжій землі. Вони також мають більшу площу поверхні для захисту, що робить їх більш вразливими.]

[Але?]

[Але це є правдивим, лише якщо цифри залишаються відносно незмінними. У нас більше термітів, і наша кількість зростає щодня, але Колонія може привести підкріплення через ворота, коли захоче. Я не знаю, скільки їх, але що, якщо завтра прибуде мільйон? Термітник буде захоплений в той же ж день.]

[Ви справді вірите, що вони мають такі цифри?]

[Можливо. По правді кажучи, я не вважаю, що їм навіть знадобиться стільки. Зрештою, ми показали, що навіть маючи всі переваги, терміти наразі не в змозі перемогти найсильнішу мураху та його улюбленців. Якщо ми не створимо більш потужних солдатів або не змінимо їхній дизайн якимось чином, щоб вони краще відповідали поставленим завданням, мурахи зможуть робити все, що забажають, і ми не зможемо їх зупинити.]

[Це не так, якщо Каармодо візьмуть участь у бою безпосередньо.]

[Це, ймовірно, те, чого він хоче,] міркував він. [Якщо мій народ почне наражати себе на небезпеку, я вважаю, вони побачать, що мураха дуже мотивована спробувати використати цю ситуацію.]

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!