Рахунок

Крисаліс
Перекладачі:

«Я кажу вам! Ми знайшли супер-су-у-упер підозрілий запах і вирішили послідувати за ним!»

«Наскільки це було бажання розслідувати можливу загрозу, а наскільки просто бажання продовжувати бігти, коли ти набрала швидкість?»

«Обоє-обоє! Бігати - це весело! Розслідування для сім'ї - це важливо!»

Що ж, це правда…

«Просто спробуй більше не втікати стрімголов у небезпечні ситуації, гаразд? Якби я не з’явився, ти та всі твої послідовники вже були б мертві».

«Вибачте, старший».

І на цей раз вона справді виглядає осоромленою. Жвава виросла великою і потужною у порівнянні з тією маленькою личиною, яку я врятував у минулому. Небезпека для себе та свого загону — це не те, що вона мала намір створити, і я радий бачити, що вона належним чином обдумує свою поведінку.

«Що ж… не варто надто про це турбуватись, схоже, що ящірки створили пастку, і ми не були готові до чогось подібного. Якщо вони можуть замаскувати або якимось чином створювати запахові сліди, нам потрібно це дослідити. Якщо вони можуть маніпулювати нашим нюхом, тоді ми не зможемо покладатися на власні сліди, це неприємний поворот подій».

«Ядаміншимзнатидобрепрощай»

Не в змозі більше триматися в нормальному темпі мови, Жвава б’є мене по вусиках словами, а потім повертається і біжить геть, піднімаючи хвилю пилу, який ще більше атакує мою і без того болісну голову. Це було зайвим! Ні те, ні інше, не були потрібні!

Тьфу, що завгодно. Дідько, я втомився. Потрібно багато зусиль, щоб я втомився, але вся ця експедиція з цим впоралася. Постійні будівельні роботи, за якими йде битва, за якою йде будівництво, а потім погоня за Жвавою і ще одна битва. Навіть десяти тисяч мурах, що забезпечують регенеративну енергію через Вестибюль, недостатньо, щоб повністю відновити мою втому. Більше того, я морально виснажений після багатьох злетів і падінь. Мені потрібно заціпеніти. Дуже потрібно.

«Найстарший! Жвава бігала і розповідала всім усілякі речі про велетенське гірське гніздо, бомби та ящірок. Я збентежена».

Бідолашна Слоун виглядає відповідно, її вусики смикаються, поки вона намагається зрозуміти, що казала Жвава, пробігаючи повз.

«Все не настільки вже й складно, але наслідки серйозні», — зітхаю я. «По суті, Жваву заманили аж до гнізда термітів. Що ж, до одного з них. Гадаю, ми насправді не знаємо, що їх не більше одного. У будь-якому випадку. Схоже, що ящіркам вдалося знайти шлях виробляти феромони за допомогою мани, тому нам потрібно бути особливо обережними і не надто покладатися на наші сліди, коли я з’явився, вони спіймали Жваву і її команду за бар’єрами. Я і моя банда увірвалися і викликали невеликий хаос, а потім витягнули їх.

«Без жодних проблем?» Слоун, здається, не переконана. «Це не звучить так, наче це не було проблемою. Я припускаю, що ви не розповіли багато чого про цю історію».

Я знизую вусиками.

«Деталі з’являться вже досить скоро, і вони не надто важливі».

Я не помиляюсь, там все ж були всі послідовники Жвавої. Невдовзі ця історія пошириться по всіх укріпленнях.

«Що важливо, — продовжую я, — це те, якою буде реакція Каармодо  після того, як ми плюнули їм прямо в обличчя».

«Що ви думаєте

Мої думки? Зрештою все завжди зводиться до тих самих кількох опцій.

«Вони або відступлять, або ще більше будуть наполягати. Якщо вони подумають про те, що сталося, і дійдуть висновку, що, можливо, відкусили більше, ніж можуть прожувати, вони відступлять і натиснуть кнопку паузи у своїй стратегії боротьби за допомогою термітів. Або вони розізляться на нас і інвестують ще більше в термітів, перш ніж накинутися на нас з усіх сил».

«Отже ми повинні почати готуватися».

«Так. Нам, напевно, будуть потрібні тут ще десять тисяч мурах, чесно кажучи».

«Я передам слово».

З двох варіантів, чи є насправді сенс розглядати, який вони можуть обрати? Коли вороги Колонії робили щось інше, окрім того, щоб накинутися на нас сильніше? Це вже стає надто передбачувано.

«Займись цим. Я збираюся відпочити».

І перевірити мій статус, я вже давно не робив цього. Ми з чотирма моїми товаришами збиваємося в окрему кімнату, подалі від головних проходів, і відразу впадаємо в довгий сеанс заціпеніння. Сара махає нам рукою на прощання, коли ми розходимось, що є нелегким вчинком з ведмежими лапами, перш ніж вона йде допомагати з будівництвом. Коли я прокидаюся, а це стається зненацька, коли моє тіло комахи знову приходить у стан пильності.

ХАРРАЗ! Я встав!

Що я збирався робити? О, точно! Оновлення статусу. Я не перевіряв його стільки часу, там має бути щось соковите. Я не знаю точної кількості оголошень, які я отримав після тієї гравітаційної бомби, але їх було багато. Сподіваюся, що мені вдалося хоча б трохи підняти свій рівень. Якщо подумати про це, я насправді не дивився на нього з моменту моєї останньої мутації, яка відбулася більше тижня тому. Стільки полювання та боїв сталося останнім часом!

Ім'я: Ентоні

Рівень: 46 (рідкісний) (VI)

Сила: 205

Міцність: 180

Хитрість: 145

Воля: 100

ОЗ: 360/360

ОМ: 530/530

Навички:

Загальні:

Майстерна Розкопка (IV) Рівень 31; Експертна Хватка (III) Рівень 20; Експертна Скритність (III) Рівень 10; Тунельний Компас (IV) Рівень 9; Залізний Розум (IV) Рівень 40; Майстер Витривалості (IV) Рівень 14; Нерухома Медитація (IV) Рівень 21; Раптовий Ривок (IV) Рівень 31;

Мана:

Формування Мани (V) Рівень 56; Зжата Мана (IV) Рівень 40; Більш Тонка Зовнішня Маніпуляція Маною (IV) Рівень 31; Накопичуючий Ману (IV) Рівень 31; Спорідненість Багаторівневої Магії Розуму (V) Рівень 24; Спрямоване Відчуття Мани (IV) Рівень 36 Експертна Спорідненість Магії Зцілення  (III) Рівень 20; Всеелементна Спорідненість (V) Рівень 80; Покращене Маскування Мани (III) Рівень 15; Спорідненість Магії Деревини (I) Рівень 1; Спорідненість Магії Металу (I) Рівень 1; Спорідненість Магії Блискавки (I) Рівень 1; Покращена Спорідненість Магії Сили (III) Рівень 16;

Вихованці:

Розширене Спілкування з Вихованцями (III) Рівень 20; Формування Ядер (IV) Рівень 18; Швидкість Росту Вихованців (I) Рівень 5;

Захисні:

Захист Екзоскелету Великого Майстра (V) Рівень 45; Майстерне Ухилення (IV) Рівень 40; Майстерне Терпіння (IV) Рівень 16; Експертна Грація (III) Рівень 20; Покращене Відбиття Щелепами (II) Рівень 10;

Атакуючі:

Безпомилковий Кислотний Постріл (IV) Рівень 26; Майстерна Влучна Стрільба (IV) Рівень 38; Укус Приречення (V) Рівень 55; Щелепний Спис (II) Рівень 8; Покращене Комбо Укусів (II) Рівень 10; Прорив (II) Рівень 6;

Мутації:

органи чуття:

Сфокусовані складні очі +30, вусики зору хвиль майбутнього +30 (сутінкова нитка);

Захист:

Потовщений повний діамантовий панцир +30, зміцнене підтримуюче регенеруюче внутрішнє покриття панцира, +30;

Фізичні:

Загартовані ноги швидкого поглинання +25, охоплені маною щелепи +30, прискорена залоза потужної регенерації +30, гучна красномовна феромонна залоза +25, розбірливий шлунок +30; гіпершвидка мускулатура зжимання +30, розподілена миттєва трансмісійна субнейронна мережа +30;

Кислота:

Розповсюджуючась бенкетуюча кислотна залоза зв’язування мани +25, керована насадка розсіювання кислоти під гіпервисоким тиском +25; залоза концентрації виснажливої кислоти +25, виснажлива кислотно-стимулююча залоза +25;

Психічні:

незламна координаційна кора +30;

Мана:

Потужна зжата бездонна гравітаційна магічна залоза +30, Посилюючий Вестибюль Колективної Волі +30; Високий Комунальний Духовний Неф +30;

Вид: Зрілий Взірець Колонії

Бали навичок: 57

Біомаса: 653

Ох, дідько! Це багато рівнів! Я вже піднявся до сорок шостого рівня? Це вже більше половини моєї останньої еволюції. Приємно! У мене також є маса навичок, які мені потрібно підвищити. Я справді мав вже давно перевірити свій статус.

Найцікавішим з усіх є рівень моєї всеелементної спорідненості! Вся моя наполеглива практика нарешті окупилася! Муахахахааа! Варто покращити ці навички та подивитись, що станеться!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!