Розмова з королівською особою

Крисаліс
Перекладачі:

Що ж... він товстий. В сенсі ДІЙСНО товстий. Мені, напевно, не варто надто зосереджуватися на цьому, враховуючи те, що цей демон майже гарантовано є сьомим рангом, першим, якого я коли-небудь зустрічав. Але він все одно схожий на... мега-жиробаса.

Поверх цієї цибулинної маси плоті, розрізаної посередині гротескним ротом, який навіть зараз наповнює себе біомасою з лотків, набитих нею з обох боків фігури лорда міста, на нас дивиться приголомшливо гуманоїдна верхня частина тіла з тонко прихованим презирством.

«Навіщо ти зайшла в моє місто, комаха? — запитує він, пильно дивлячись на мене.

Чому він мене виділяє? Це мій панцир? Дорогоцінний діамант, який я ношу? Я його тобі не віддам! Цей панцир, звичайно, належить мені, але також і всьому світу! Я лише його доглядач, який несе цю славетну форму через Підземелля, щоб некультурні свині могли дивитися на мою велич і досягнути просвітлення!

«Це дуже пихатий товстун, — скаржуся я Блискучій, — не кажучи вже про те, що він грубіян. Найменше, що він міг зробити, це запропонувати нам трохи цієї біомаси».

Коли я не відчуваю відповіді маленької мурашки, я трохи більше зосереджуюся на ній, і лише тоді розумію, що бідолаха завмерла на місці, повністю пригнічена домінуючою аурою злоби, що виділяється з могутнього демона перед нами. Вона монстр третього рангу, що стоїть перед монстром сьомого рангу, цього й слід було очікувати. Особисто я не відчував такої невідповідності відтоді, як вперше побачив Гарралош.

Мені дуже потрібно запитати Граніна про цей дивний прояв сили, оскільки я дуже мало в ньому розуміюся. Це просто різниця інтенсивності в ядрі викликає цей ефект? Чи це біологічне чуття, яке є вродженим у монстрів, щоб ми могли розрізняти сильніших істот, коли стикаємося з ними? Цікава думка. Я тягнуся розумом до гротескної гори плоті перед нами.

[Не проти трохи втягнути свою ауру? Моя сестра ще молода.]

Високо над тілом, що піднімається, очі демона блищать злобою.

«Проти», — відповідає він.

Я знизую вусиками.

[Як хочеш. Май на увазі, що це може бути витлумачено як образа для Колонії.]

Його очі звужуються.

«Ти мені погрожуєш? У моєму ж місті?»

[Що ж, певним чином? Гадаю, якби ти хотів це так інтерпретувати, тоді дійсно. Так.]

«Я міг би пошматувати тебе одним помахом руки, комаха».

[Спочатку тобі доведеться покласти власну їжу.]

Ми двоє довго дивилися одне на одного, перш ніж я вирішив спокійно спробувати простягнути кіготь миру.

[Слухай, схоже, що ми почали не з тієї щелепи. Моя сестра і друзі спустилися згори, щоб подивитися на твоє чудове місто та відчути життя третього шару. Чи вітають гостей у місті Роклу? Це ж правильна назва? Якщо ні, ми можемо настільки ж легко залишити колону тим шляхом, яким і прийшли.]

Маючи справу з такими типами, потрібно покладатися на шарм. Хоча мені потрібна вся моя сила волі, щоб не згадати величезну масу демона. Не те щоб я навіть міг відвести очі від його величезного живота, у мене зір майже на триста шістдесят градусів! Моя зміна тону, здається, заскочила правителя зненацька, і він якусь мить мовчки дивиться на нас. Я сподіваюся, що це хороший знак. Дух пригоди — це добре, але я хотів би не втягувати Колонію у війну під час цієї подорожі. Я хочу піти на прогулянку, яка закінчиться не починаючи серйозного конфлікту.

«Я — міський лорд Роклу, Грокус», — нарешті говорить він і представляється. «Загалом, у моєму місті гостям раді, хоча вони у нас не часто. Гості згори ще більш рідкісні, мало хто міг би витримати небезпеки спуску. Я хотів би, щоб ти знав, що я вже знаю про твою... колонію...»

Я чітко почув відсутність великої літери, коли він згадав мою родину. Ганебно.

«... і я повинен попередити тебе, що будь-яка спроба зазіхнути на мою територію буде зустрінута надзвичайною силою. Я довго боровся, щоб отримати своє становище, і я не віддам його».

Я знизую вусиками.

[Зрештою, ми просто група мурах,] я показую в бік Блискучої, яка досі застигла на місці через присутність великого демона, [я не можу уявити, що місто, повне великих поганих демонів, має причину боятися нас, правильно?]

Грокус дивиться на мене скоса одним оком.

«Здається, що це не те, на що ти натякав раніше, коли погрожував мені...»

Я клацаю щелепою і відмахуюся від його слів.

[Слід очікувати невеликого прикрашення правди в розмові, чи не так? Ми чужі особи в новому місці, для нас нормально бути дещо обережними. Я, наприклад, ніколи не ставив кігтів у місто демонів і не мав уявлення, чого очікувати. Я точно не усвідомлював, що заскочу на територію лорда міста. Тож я припускаю, що ми можемо йти і досліджувати місто?]

Велетенський демон трохи довше дивився на мене та мою групу, і я користуюся нагодою, щоб уважніше розглянути його ядро. Зрозуміло, що його ядро містить більше енергії, ніж моє, але не надто. Очевидно, що він не отримував переваг максимально збільшеного ядра на кожному етапі свого розвитку. Це не означає, що я рівний йому, розрив у рангу означає подвоєння потенціалу, але він не набагато сильніший за мене. З усіма моїми союзниками, я впевнений, що ми можемо влаштувати безлад у цьому місці, хоча, гадаю, саме тому я бачу поблизу так багато потужних демонів. Грокус з нами не ризикує.

Судячи з того, як він на мене дивиться, він теж не вважає, що я ризикую. Правильне припущення.

Я відчуваю, що він не хоче конфронтації тут і зараз, не в центрі своєї влади, коли він не має явної переваги над нами. Здається, що напруга зникає з його тіла, і він великодушно махає рукою в наш бік.

«За умови, що ви не бажаєте зла мені та моїм речам, ви можете вільно блукати містом. Однак майте на увазі, місто демонів не схоже на вашу колонію, ми, як правило, не надто добре співпрацюємо один з одним. Я попрошу вас зайти ще раз перед тим, як ви підете, мені подобається стежити за тим, хто заходить і виходить в моїх стінах».

Я дружно махаю вусиком.

[Тоді ми підемо. Чи є шанс, що я отримаю когось, щоб провести нас до виходу? Я припускаю, що ти б не хотів, щоб ми самостійно блукали по твоєму маєтку...]

«Я б не хотів».

За допомогою нечутного розумового наказу Грокус призначає одного зі своїх охоронців нашим провідником. Тонкий, як батіг, демон з надто великою кількістю зубів обводить нас кігтями занадто багато разів для мого комфорту, але він виконує свою роботу і залишає нас перед брамою, що виведе нас з палацу до самого міста. Коли протистояння закінчилося, я тихо зітхнув з полегшенням, скинувши напругу, яка прокралася в мій панцир. Яким б розслабленим я не хотів здаватися, я знав, що речі можуть піти для нас дуже погано.

Не те щоб вони не могли піти погано для Товстяка МакЖиробаса.

Я повільно починаю розсіювати створену мною гравітаційну бомбу, відриваючи ману по крихітному шматочку за раз від кулі конденсованої сили всередині мене. Я зробив усе можливе, щоб приховати це, але насправді немає жодного способу приховати настільки концентровану масу мани. Якби все пішло погано, Грокус спіймав би кулю прямо в обличчя, і він міг це відчути. Оскільки він на сьомому рангу, я не можу уявити, що він не має жодних трюків у своєму рукаві, але, напевно, навіть він мав би неприємний головний біль після близької зустрічі з необмеженою силою тяжіння.

У нього точно багато маси...

Забулись. Ми потрапили в місто, проникнення можна вважати успішним! Тепер настав час побачити, заради чого ми сюди прийшли! Суспільство демонів процвітає по інший бік цих воріт! Ходімо подивимось!

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!