Тонути

Крисаліс
Перекладачі:

Я не можу дочекатися, щоб побачити свій статус, коли ця еволюція завершиться. Це буде безууууумно. У мене вже болить голова від однієї лише думки про необхідність оновити всі ці нові органи. Їх багато!

Але воно того варте, можливо, я трохи погуляв по магазину, але користь, яку я отримав, величезна, не кажучи вже про кращу статистику. Після цього мій розмір, можливо, подвоїться, а можливо навіть більше. Я буду розміром з Крихітку, коли закінчу. Гвехехех.

Добре. Час підтвердити все та звільнити моє небезпечно перевантажене ядро. Просто звільнитися від цього болю вже достатньо, щоб з нетерпінням закінчити з меню та прийняти глибокі обійми заціпеніння. Як це було і в минулому, втома негайно починає охоплювати мене, мій зір стає темним, а відчуття зникають. Ах, більше ніякого болю, жодного відчуття фізичного тіла!

Почекай секундочку. Я пам'ятаю це відчуття.

Мій розум продовжував занурюватися, спускаючись у себе все глибше, наче я кружляв космічними трубами до центру світу.

Ну ось знову. Пішли побалакаємо з Гендальфом.

Це моя друга поїздка до... де б це не було ... я розслабився і спробував насолоджуватися нею, не відчуваючи запаморочення. Варто сказати, що нелегко насолоджуватися безтілесним досвідом, оскільки в ньому немає будь-якого реального відчуття, а радше лише невиразне запаморочливе відчуття руху. Не маючи жодної здатності сприймати навколишнє середовище та не маючи справжнього відчуття відстані, я помітив, що відчуваю невиразну нудьгу, поки чекав, доки поїздка закінчиться.

[Мені шкода, якщо ти вважаєш подорож нудною. У мене справді немає іншого способу привести тебе до мене.]

Ах, грубий голос самого Сірого. Дуже дивно, наскільки вони схожі. Це якась форма космічного збігу обставин?

Що ж, маємо що маємо. Як справи, Гендальфе?

Глибокий сміх пролунав у моєму вільному розумі.

[Це твоє ім’я для мене доволі смішне. Ти продовжуєш наполягати на його використанні?]

Не те щоб я знав твоє справжнє ім'я, правильно?

[А якби я сказав тобі своє справжнє ім’я, чи змінив би ти свою манеру звертання?]

Ні.

[...]

...

[Ти дійсно продовжив свій швидкий темп,] голос змінив тему, [Я не очікував побачити тебе тут так швидко після останнього разу. Я припускаю, що твої обставини можуть бути певною мірою в цьому винні.]

Ти знаєш, що у мене відбувається? Я трохи шокований.

[Звичайно, це не має тебе надто дивувати. Все, до чого торкається система, у мене під рукою. Цілком природно, що я міг стежити за просуванням такої кількості монстрів, що мчали до тебе.]

Чи є шанс того, що ми можемо отримати від тебе якусь допомогу? Це здається не зовсім справедливим. Як вони взагалі контролюють усіх цих монстрів? Хіба це не зазіхає на твою роль?

[Не зовсім. Певні монстри мають такі повноваження. Це все частина дизайну.]

Як скажеш....

[Знаєш, ти повинен був померти,] раптом сказав Гендальф, [Ти не був створений, щоб так сильно збільшувати ядро на своєму нинішньому рівні еволюції. Твоє ядро повинно було тріснути, і ти повинен був померти. Зрештою, так була розроблена система.]

... Що я можу сказати? Вибач, що розчаровую?

[О, я не розчарований. Зовсім навпаки. Зрештою, ти багатообіцяючий представник. Було б прикро втратити тебе так скоро.]

Мабуть, я просто надзвичайно вмію виживати, коли не варто. Ти сказав, що система була розроблена, це ти її розробив?

[О, думаєш, що ти будеш ставити запитання?]

Я спробував закотити очі, але потім зрозумів, що в мене немає ні тіла, ні очей, які можна закочувати.

Ти привів мене сюди, щоб поговорити зі мною? Трохи діалогу - це не так вже й погано?

[Ти знаєш, я давно не міг поговорити з кимось, як ти. Як я вже згадував раніше, ті, кого я привів у Підземелля, як правило, зазвичай не найбільш стабільні люди, і потрапити в це середовище спотворює їх ще більше.]

Сталася пауза, перш ніж голос м’яко продовжив.

[... Як та Гарралош, наприклад.]

Що ж, це повністю мене зупинило.

Гарралош була перенесена, як я?

[Звичайно. Вона навіть з твого світу. Я не можу сказати, чи був її час близьким до твого. Вектори часу, як правило, стають дуже нечіткими під час таких викликів. Але так, вона була схожа на тебе. З’явилася в Підземеллі, одна, і їй довелося покладатися на свій розум і жорстокість, щоб вижити. Вона тут вже сотні років. Спочатку в неї все було дуже добре,] міркував Гендальф, [можливо, занадто добре. Вона відкинула кожну частинку себе, що заважала їй вижити, поки не залишилося майже нічого.]

Дійсно, хто б міг подумати, що хтось зробить відчайдушний вибір, якщо кинути їх в яму вбивць і змусити їх боротися за своє життя.

[Це сарказм?]

Зовсім ні.

[Знаєш, я покладав на неї великі надії,] міркував голос, [вона була дуже схожа на тебе, швидко піднялася. Проте з точки зору довгострокового впливу ти вже перевершив її в багатьох аспектах.]

В якому сенсі? Шляхом створення нового виду?

[Створивши такий успішний вид. Вона також створила свій власний вид. Слабкі, неефективні істоти.]

Гендальф дуже зневажливо ставився до Крока-звірів, майже так, наче вони якось його ображали.

Зі зрозумілих причин я не великий фанат Кроків, але вони здаються мені досить потужними?

[Бах. Без підтримки батьків цей вид був би знищений звичайними істотами Підземелля за десять років. Вони не надають жодної цінності.]

Яким чином монстри мають забезпечувати «цінність»? Поки вони вбивають речі, вони служать своїй меті, хіба ні?

[У певному сенсі так. Але в інших — ні.]

Гаразд, залишайся загадковим, якщо хочеш.

[Мені цікаво, дізнатися, що твій ворог має так багато спільного з тобою змінює щось для тебе? Ти все ще готовий боротися проти ближнього?]

Що таке людина? Вона велетенський крокодил, а я величезна мураха. Очевидно, що це нічого не змінює.

[О? Я очікував від тебе трохи більше сентиментів.]

Я твердо вірю в любов до шкіри/панцира, в якому ти перебуваєш. Я мав людське життя, і воно було непоганим...

[Ти заморив себе голодом, пам’ятаєш...]

Ти ніяк про це не забудешся. Воно було непоганим, але воно вже закінчилося. Нове життя, нова сім'я, і я не збираюся дозволити комусь знищити її лише тому, що вони були людиною, перш ніж їх привели сюди.

[Я вважаю твою відданість другому життю гідною захоплення. Мало хто в твоєму становищі міг сказати те саме. Сподіваюся, що ти прокинешся вчасно, щоб захистити свій дім.]

Зачекай.. Що ти маєш на увазі? Я повинен мати купу часу, правильно?

[Що ж, ця еволюція трохи особлива. У твоєму ядрі було багато енергії, яку потрібно витратити. Це займе трохи більше часу, ніж зазвичай.]

Ця новина раптом ввела мене в паніку. Я повинен вчасно прокинутися. Який інакше був сенс моїх страждань? Я відчував, як мій розум зникає, а моя свідомість повертається до тіла.

Клятий Гендальф....

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!