Через гамірні вулиці та переповнені вітрини магазинів, двом мурахам іноді було складно вільно пересуватись по Срібній вулиці. Лише завдяки присутності свого провідника вони змогли вільно подорожувати та не зазнати нападу багатьох мисливців на монстрів, які шукали собі зброю та обладунки.
Врешті-решт їм вдалось пробратись до магазину і почати нишпорити.
«Що ти думаєш?» — запитала Кобальт, пробігаючи очима по товару.
«Я можу сказати, що використовувані матеріали рідкісні. Мана, що протікає крізь метал, дуже щільна і тече плавно, але, здається, в ній немає нічого надто вражаючого?»
«Хммм. Ці мечі відповідають твоєму опису. Вони надзвичайно добре зроблені та виготовлені з якісних металів, але ми бачили такі речі деінде. Можливо, ми очікували занадто багато?»
[Про що думаєте, ви двоє?]
Вони пояснили свої думки Ірісод, і вона сама оглянула леза, перш ніж знизати плечами.
[Навряд чи я експерт. Дозвольте мені запитати продавця магазину.]
[Вони коваль?]
[Можливо?]
[Якщо вони не коваль, я не дуже хочу з ними розмовляти,] категорично сказала Ковалянт.
[Я запитаю.]
Як виявилось, весь персонал певною мірою володів ковальським мистецтвом, що задовольняло вимоги метушливої мурахи. Вона попросила Ірісод пояснити їм найкращі якості робіт магазину, і швидко зрозуміла, до чого вони прагнуть.
[Він каже, що його магазин славиться своєю міцною та довговічною зброєю та обладунками. Було також чимало похвали за ваше хороше та проникливе око.]
Клерк вийшов вперед і почав вказувати на різні частини мечів і наборів обладунків, пояснюючи їхні якості.
[Ядра вкладаються та огортуються в метал, а все зачарування виконується на окремому шарі, а потім закривається. Це допомагає захистити канали мани від пошкодження навіть під час інтенсивного використання. Вони переживуть навіть перековку зовнішнього шару.]
«Це так розумно», — пробурмотіла Ковалянт, простягаючи вусик, щоб знову провести по одному з лез. «Чому я сама про це не подумала? Цілком зрозуміло, що вони здаються настільки простими інструментами, будь-що щось надто складне не поміститься у внутрішній шар, що скомпрометує всю суть дизайну».
«Довговічність, легкість ремонту, надійна робота», — погодилась Кобальт. «Вони справді добре розроблені».
Вони звернулись до Ірісод.
[Нам потрібні два мечі, два списи і два повних комплекти обладунків. Якою буде справедлива ціна?]
Маг закотила очі.
[Це складне запитання, на яке мені нелегко відповісти! Я мало роблю тут покупки, тому не знаю, які зараз ціни на будь-що в цьому місті.]
[Що б ви заплатили в Конгломераті?]
[Це не так працює,] трохи розчаровано видихнула маг. [Дайте мені хвилину,] сказала вона.
Вона повернулась до представника магазину і почала швидко говорити, а двоє мурах стояли абсолютно нерухомо, спостерігаючи за обміном. Через п’ять повних хвилин вона знову заговорила з мурахами через міст розуму.
[Я торгувалась як могла, але ціна все одно непомірно висока. Щоб дізнатись, чи це справді ринковий курс, вам доведеться зробити те, чого ви досі не хотіли робити.]
[Що саме?] — насторожено запитала Кобальт.
[Подивитись по магазинам!] заявила Ірісод, яскраво сяючи очима. [Ми підемо до конкурентів цього магазину та визначимо їхню найнижчу ціну. Якщо вона дешевше, ми повертаємось і використовуємо це число, щоб знизити ціну вже тут. Потім ми робимо це знову!]
Обидві мурахи опустились.
[Це звучить як такий біль,] простогнала Ковалянт.
[Ви все одно хочете відвідати інші кузні, хіба ні?] нагадала їм Ірісод.
[Так, але я не хочу повертатись до нескінченних торгів, щоб не заплатити більше, ніж ми повинні. Це неефективно!]
[У часі так, але не в грошах!]
[Час набагато цінніший за гроші.]
Ірісод ахнула, наче Ковалянт щойно вчинила єресь. Коваль зиркнула на неї.
[Чи можеш ти купити час?] запитала вона.
[Ні,] неохоче відповіла Ірісод, [не те щоб я з тобою не погоджувалась, деякі речі просто не говорять серед братіан.]
[Я перепрошую.]
[Зовсім ні.]
Так почався їхній виснажливий день біганини взад і вперед по всьому району. Вони оглянули злитки в одній кузні, ретельно відібрали низку зразків, дозволили Ірісод поторгуватись щодо ціни, а потім пішли в іншу кузню і зробили те саме. Потім знову. Потім знову. Потім вони повернулись до першої кузні, ще трохи поторгувались, і нарешті зробили покупку.
Це така дурниця!
Поки вони ходили з місця на місце, Ірісод із задоволенням та брала участь у енергійних переговорах у кожному з них, надзвичайні здібності місцевих ковалів проявили себе. Що б комусь не було потрібно, його можна було знайти тут. Найніжніші та вишукані металеві меблі. Зброя та обладунки будь-якого розміру, форми, кількості мани та призначення. Дроти. Злитки. Навіть спеціально розроблені ковадла! Якщо це робили з металу або навіть могли зробити з металу, це було на продажі. Деякі місця були маленькими, лише з одним ковалем, а інші були великими, з дюжиною кузень і бригадами робітників, що розпалювали метал і продавали покупцям товари.
Найбільше увагу Ковалянт привернули різні філософії до металообробки. Деякі, як і в першому місці, яке вони відвідали, зосереджувались на довговічності, тоді як інші зосереджувались на чистій продуктивності. В одному магазині легші метали, які мають більшу провідність мани, будуть замінені на більш важкі метали з більшою жорсткістю та меншим акцентом на зачарування в іншому.
Одні обладунки були розроблені, щоб мнутись, інші, щоб міцно триматись.
Також повна різноманітність технік. З десятків і десятків різних типів металу кожен оброблявся дюжиною різних способів у багатьох різних кузнях, і кожен метод підкреслював різні властивості базового матеріалу.
Це було майже надзвичайно, і Ковалянт хотіла купити все, що було в полі зору, але знала, що вони не можуть собі цього дозволити.
Коли вони нарешті покинули ринок, обидві мурахи були обтяжені понад тонною металевих виробів між ними, витративши майже весь свій запас ядер.
[Ось як це робиться] Ірісод сяяла від задоволення. [Чи розумієте ви тепер привабливість торгу?]
Дві мурахи перезирнулись.
[Ні.]
[Навіть ні краплі.]
Коментарі
Наразі відгуки до цього розділу відсутні!
Увійти, аби лишити коментар!