Шепіт у темряві

Крисаліс
Перекладачі:

Провівши час за їжею та спробами навчитися трансформації мани, моя невелика команда задрімала та знову прокинулася, щоб працювати! З тих пір, як ми почали дрімати вдень, тепер почався повністю нічний час. Ліс прекрасний і неземний у місячному світлі, лише трохи потурбований стежками мурах-монстрів, що всюди блукають.

Після того, як я ще раз допоміг на фермі колонії та повернувся з іншим ядром, я вирішив, що настав час відвідати місто, з якого ми досить вражаючим чином зробили наш вихід у поверхневий світ. Я сподіваюся, що той чоловік, чию руку я випадково відокремив від його тулуба, почувається добре. Все таки, навіть з однією рукою, життя триває далі, правильно?

Хоча ми не зможемо надто багато побачити в темряві, я не хочу ризикувати з’явитися вдень і бути потенційно поміченим. Найкраще звести до мінімуму ймовірність майбутніх непорозумінь щодо видалення кінцівок.

Поки ми подорожуємо, мурашка, Крихітка та я сам, я не витрачаю час та практикую заклинання гравітації. Можливо, я більше не можу піднімати рівень формування мани, але знайомство з заклинанням все ще має значення, а використовувати заклинання в русі набагато складніше, ніж стоячи на місці.

Мої магічні здібності зростають з кожним днем!

Зрештою ми підходимо до узлісся, і я прошу Крихітку залишитися на дереві, оскільки його незграбна форма не підходить для того, щоб прокрадатися пшеничними полями і залишатися непоміченим. З моїм маленьким пасажиром на борту я використовую свої методи скритності, щоб прокрадатися через поля до будівель на відстані.

Коли ми прибули до міста, темрява огорнула землю, наче ковдра. Коли ми наближаємося до міста, я із задоволенням помічаю, що воно напрочуд добре освітлене. Насправді воно навіть надто добре освітлене.

Настільки, що змушує запитувати, що це за величезна пожежа!?

Перед церквою палає величезне багаття в оточенні жвавого натовпу людей. Вони всі тримають у руках грубу зброю, і навіть на такій відстані я бачу, що вони володіють шаленою енергією.

Покладаючись на свою вражаючу скритність, я підкрадаюся ближче, доки не опиняюся менше ніж за тридцять метрів від краю будівель, а потім ще більше присідаю, щоб максимізувати бонус пасивної скритності. У темряві, з моїми навичками та майже чорним панциром, мене, звичайно, буде майже неможливо помітити. Мені просто доведеться схрестити кігті, що тут немає дорогоцінних каменів для виявлення монстрів.

Насправді, з обличчями, осяяними червоним сяйвом тріскучого полум’я, міцно стиснутими в руках вилами та іржавими списами, вони виглядають дещо демонічними. Тоді я помічаю голос, що піднімається над фоновим шумом, сповнений переконання та енергії.

Прямо перед церквою я бачу свого старого приятеля священика. На такій відстані трохи складно сказати точно, але мені здається, що він все ще носить ту саму закривавлену мантію, в якій був, коли я вперше... зустрів його. Він стоїть перед головними подвійними дверима церкви, піднявши одну здорову руку до неба, і закликає до людей внизу. Час від часу його голос підвищується до стрімкого крещендо, а люди кричать і ревуть йому у відповідь, трясучи зброєю та стукаючи кулаками.

Що ж, принаймні вони здаються жвавими. Але що там, в біса, відбувається?!

Потім двері відчиняються, і зсередини виходить група селян, несучи щось між собою.

Чоловіки підходять до багаття, а люди замовкають і відступають. З потужним кидком вони скидують свій тягар на полум’я і натовп схвально реве, а вогонь вирує і мерехтить.

...

Я майже впевнений, що це був труп монстра.

Приємно, що село безпечне, і вони можуть подбати про себе, але вони, здається, занадто захоплені? Можливо, це просто місто з дуже активною громадою?

Можливість захищати себе це, звичайно, добре, але я хвилююся, що ці люди в кінцевому підсумку візьмуться за щось, з чим не зможуть впоратися. Якби з цієї діри в землі виповзла інша Медуза, чи змогли б ці городяни та фермери впоратися з нею? Хіба тут не має бути кілька солдатів, чи когось подібного? Відданість — це добре, але чи справді вони думають, що іржаві вила впораються зі справжніми чудовиськами Підземелля?

Переглядаючи обличчя людей, усі вони виглядають рішучими та пристрасними, здається, що всі вони відбиваються від монстрів у Підземеллі, що, мабуть, добре?

Позаду я бачу старшу жінку, що виглядає не настільки відданою, як решта. Якби я спробував описати її вираз обличчя, я б, мабуть, назвав її стурбованою. Її руки міцно стискають спідницю, поки вона дивиться на ошелешений натовп.

Можливо, вона поділяє моє занепокоєння, що городяни трохи надто завзяті.

Або, можливо, вона просто не любитель великих багать.

У будь-якому разі, наближатися до скаженого натовпу ближче не здається доцільним. Час відступати.

Щойно я повертаюся, щоб піти, я помічаю, що в мене на голові трохи вітряно. Хтось відкрив вікно чи що? Я полисів? Я майже впевнений, що у мене ніколи не було волосся.

Зачекай.

Де малеча?!

Використовуючи вусики, я ляпаю себе по голові та спині, перш ніж повернутись, щоб розвідати пшеницю навколо. Куди подівся той маленький негідник?!

У моїх грудях починає підніматися паніка. Це багатообіцяюча молода мураха! Куди вона пішла?!

Ядро! У неї є ядро! Швидко, наче спалах, я вмикаю своє відчуття мани та тягнуся розумом, відчайдушно шукаючи крихітне джерело мани. Там! Пробираючись між стеблами пшениці, я бачу маленький самоцвіт.

Проблема в тому, що він прямує прямо до цього ревучого полум’я!

Ти що, моль!?

Тобі НЕ потрібно бігти до полум'я! Немов газель, що розкинулася в полях, я стрибаю за моїм зацікавленим родичем, слідкуючи за мінімізацією шуму!

Навіть якщо вони помітять мене, я можу втекти, але її точно розчавлять!

Їй вдалося підповзти до десяти метрів від людей до задньої частини натовпу. Моє серце калатає в грудях. Якщо вони помітять її, можуть виникнути серйозні проблеми. Це одна справа, якщо вони спробують розбити мені голову, але малеча це зовсім інша справа, вони їй запросто проломлять голову!

І якби це сталося... Я, чесно кажучи, не знаю, що б я робив.

Повертайся сюди, маленький пройдисвіт!

Я постійно вмикаю та вимикаю відчуття мани, щоб відстежувати рухи пустотливої маленької мурашки. Коли я нарешті підходжу достатньо близько, я пірнаю вперед шістьма ногами і широко розкритою нижньою щелепою.

ПОПАЛАСЬ!

Якомога обережніше я хапаю втікачку щелепою, проти чого вона люто пручається.

«Не рухайся, дурна! Вони вб’ють тебе, якщо знайдуть!»

На щастя, я можу скільки завгодно кричати мовою феромонів і не видавати жодного звуку.

Я швидко оглядаюся.

Сподіваюся, що нас не помітили?

Хочеш отримати більше розділів? Отримай доступ до них вже зараз всього за 1 грн/розділ і продовжуй отримувати нові релізи в тому ж темпі після цього по своєму новому графіку, не очікуючи, поки безкоштовний переклад знову наздожене тебе. Перекладено вже майже 500 розділів, і ця кількість збільшується з кожним тижнем.  Деталі в телеграмі.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!