Культурний обмін

Крисаліс
Перекладачі:

У цій ситуації стільки всього не так. Своїм периферійним зором я бачу людей, що вказують пальцями та боязко шепочуться у відповідь на моє вторгнення. На помості в передній частині зали постать у вражаючій мантії оговтується від шоку та розпочинає те, що звучить як справді пристрасна критика, сповнена лютих жестів. Чоловік практично кричить у своєму запалі, і слинки летять з його губ, поки він закликає натовп.

Люди починають йому відповідати та обертаються, щоб прислухатися, і страх поволі пропадає з їхніх лиць. Їхні вирази обличчя повільно змінюються від неспокійності до захопленої уваги, а потім до чогось, що виглядає, як релігійний екстаз.

Тим часом я можу думати лише про ту дурну статую.

Як, чорт візьми, вони настільки ідеально відобразили всі риси?!

Це навіть не Ян Маккеллан, одягнений як Гендальф, як він це робив для фільмів «Володар Кілець». Це просто сер Ян, хоч і з бородою. Статуя зображує його стоячи, а примружені очі та зморщене обличчя зображують як мудрість, яка приходить з віком, так і тепло доброї душі. Його руки витягнуті вперед, одна простягнута вперед із запрошенням, а друга розведена широко, наче жестикулюючи до ширшого світу.

Він одягнений у мантію, що чітко пасує до персонажа, а на ній сотні рядків тексту, вирізьблені настільки дрібно та складно, що я можу лише уявити, скільки часу було витрачено на створення такої статуї.

Це так дивно. Я знаю, що інші люди з мого світу прибули в цей світ як монстри, чи можливо, що деякі також прибули як люди? Можливо, хтось з них також упізнав голос Гендальфа і вирішив жартома використати його вигляд, щоб заснувати якусь релігію?

Я маю на увазі, це явно якась церква, у них навіть є вітражі, крізь які я бачу слабкі промені чогось, чого я майже не відчував у цьому світі, сонячне світло! Вікна, до речі, неймовірні, кожне з них зображує іншу сцену, яка, на мою думку, пов’язана з їхньою вірою.

В одній я бачу нещасних людей, що працюють і борються. Поруч з ними зображено Гендальфа, що спускається згори, а слова ллються з тканини його мантії та падають на радісне населення. Поряд на вікні зображено темних створінь, я вважаю, монстрів, що виринають з-під землі, де їх зустрічають у бою сильні та потужні на вигляд люди, і рядки тексту вибухають у кожній битві, наче спеціальні ефекти.

Насправді, придивившись уважніше, я бачу, що слова також були і на одязі священика, рядки за рядками, вишиті вражаючою золотою ниткою. Спочатку я це не помітив, але коли світло рухається на його мантії, текст гарно блищить.

У цій церкві справді вміють показати шик! Статуя детальної різьби, майстерно виконані вітражі, дорогі шати і висока склепінчаста стеля. Все на місці!

«Що не так?» Я чую, як запитує королева.

Мабуть, я стояв нерухомо довше, ніж думав, через що королева занепокоїлася.

«Ми вийшли на поверхню, і це хороша новина! Але ми оточені людьми, що, напевно, не ідеально?» Я відповідаю.

Королева на мить замислюється.

«Що таке людина?» питає вона.

Ем.

«Жива істота... але не чудовисько?» Я відповідаю.

«Хмм», — розмірковує Королева.

«Ми можемо їх з’їсти?» зрештою запитує вона.

....

.....

Ось в чому питання. Незалежно від того, почуваюся я комфортно їсти людей чи ні, щодо чого я насправді не впевнений, що хочу робити рішення прямо зараз. Чи дадуть вони взагалі біомасу, коли вони навіть не монстри? Чи дають вони досвід за вбивство?

Цікаво, скільки...

Ні! Це живі люди, Ентоні! У цьому натовпі жінки і діти! Не думай про них як про соковиті мішки досвіду!

Навіть якщо вони думають про тебе саме так...

Зачекай.

Не продовжуй цю думку.

Похитавши головою, я намагаюся зосередитися на людях, поки формулюю відповідь терплячій Королеві.

«Я не впевнений, чи можемо ми їх їсти, чи ні. Зачекайте трохи там з сім’єю, я хочу переконатися, що ми в безпеці».

Вагаючись робити будь-які великі рухи, я починаю повільно висуватися далі з ями, яку викопав у підлозі.

Так сталося, що мій рух наче відповідає крещендо палкої промови жреця. Джентельмен середнього віку повністю почервонів в обличчі, і, здається, йому складно дихати, оскільки він продовжує нарощувати гучність трохи більше, ніж я вважав можливим для людини.

Його обличчя повністю перекошене від захоплення, поки він піднімає руки високо до неба, мабуть, закликаючи всіх до чогось.

Мої вусики нервово смикаються, поки я продовжую повільно виповзати з нори, одну за одною висуваючи ноги.

На жаль, мій рух не залишається непоміченим, і священик знову фіксує на мені палаючий погляд. До цього моменту натовп був повністю захоплений його палкою риторикою. Мені б дуже хотілося зрозуміти слова, що виходять з його вуст. Цих людей, здається, охоплює потужний релігійний екстаз, наче поява жахливої мурахи з-під підлоги це друге пришестя когось справді важливого.

Я не впевнений, що готовий до такої відповідальності!

Коли священик знову починає жестикулювати на мене, натовп знову зосереджує на мені свої голодні очі, і всі сліди страху зникають. Коли я повільно витягуюся, старша жінка неподалік починає плакати та падає на коліна, склавши руки на знак молитви.

Ухх...

У нас тут якесь непорозуміння?

За нервовою звичкою я починаю чистити вусики, проводячи по них передніми лапами, наче людина, що витирає піт з чола.

Я справді не знаю, як це сприймати!

Мій дискомфорт залишається непоміченим громадою. Старенька, здається, почала хвилю, оскільки ще кілька людей охоплені емоціями та опускаються на коліна. Це, здається, вирішило проблему, оскільки за кілька секунд уся аудиторія впала на підлогу з чутним стуком!

Повністю вийшовши, я стою в центрі церкви, ряди лав у мене з обох боків, а вздовж стін люди стоять на колінах, склавши руки в молитві, обличчям до мене.

Що ж... е-е... е-е... Привіт?

Я не думаю, що це те, що ви думаєте?

....

Мені справді потрібно навчитися ментальній магії... Я не думав, що це знадобиться мені так скоро!

На цьому священик завершив свою проповідь. Здається, що його охопив спокій, і напруга зникнула з його тіла. Він майже випромінює прийняття волі небес та теж стискає руки разом.

Але він не стає на коліна. Повільно і з великою гідністю він повертається до вівтаря, що стоїть перед статуєю. З-за вівтаря він дістає щось, схоже на якусь церемоніальну булаву, яку тримає перед собою, зчепивши руки навколо руків’я.

Але чому саме булава?

Це ароматична палиця, чи що? Здається, що вона зроблена досить витончено, занадто вишукано, щоб бути практичною зброєю. Цікаво те, що коли я використовую відчуття мани предмет не реагує. Здається, він не зачарований чи щось подібне... Він збирається посвятити мене нею в лицарі? Поплескати мене по плечу як благословення, чи що?

Я починаю хвилюватися все більше і більше.

Я не хочу образити цих людей, почати бійку чи щось подібне. Навіть якщо ці люди не зможуть перемогти нас, жахливих мурах, вони можуть піти і привести людей, які можуть! Ті солдати, яких я бачив у тунелях, були не жартом, я навіть зараз не впевнений, що міг би з ними зрівнятися.

Просто будь спокійним, Ентоні, не роби нічого дурного.

Священик продовжує шанобливо тримати перед собою свою, очевидно церемоніальну, булаву, повільно прямуючи центром церкви до мене. З кожним кроком когось в натовпі охоплює сила моменту, і вони піднімають руки, щоб потужно вигукнути, перш ніж знову поринути в шанобливу молитву.

Ці спалахи стають частішими, чим ближче підходить священик, аж поки він не зупиняється, і на нього обрушуються вигуки громади.

Е.. Привіт?

Я вже достатньо виріс, тому дивлюся на цю людину прямо в очі, що є великою зміною в порівнянні з моїм народженням. Новонароджені дивилися б йому тільки в коліно. Це дійсно неймовірний розмір для мурашки, враховуючи те, наскільки ми довші за свій зріст. Я точно був би довшим за цього чоловіка, якби він ліг на землю.

Цікаво, скільки я сьогодні важу?

Не знаючи нічого про моє внутрішнє хвилювання, священик несе перед собою свою булаву, а його обличчя сповнене захоплення. Він повільно підіймає її до небес, а натовп стає ще більш шаленим.

Потім він опускає її мені на голову .

Тоді я відкушую йому руку.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!