Розділ 43. Відновлення трансляції.

День навчання закінчився і справи на зоряній мережі вирішилися добре Жвань Тан пішов додому дуже щасливий.

Повернувшись додому, Жвань Тан виявив, що тофу, про який згадував Хе Юнь Ї, вже привезли і що кмітливий дворецький вже поклав його в холодильну шафу. Він відкрив шафу і побачив, що Академія наук надіслала два види тофу твердий тофу і шовковий тофу. Там було два великих і свіжих блоки. Схоже, що сьогодні на вечерю будуть страви з тофу.

Разом з тофу було також з десяток коробок з консервацією. Було дивно, що Хе Юнь Ї надіслала йому коробку з консервацією. Коли він відкрив її, то виявив, що це була спеціально розроблена коробка для консервації, яка мала кілька невеликих перегородок. З ними відокремити страви від рису було б набагато легше. Вони були схожі на ланч-бокси з його минулого життя, але краще зберігали та утримували тепло. Вони також були спроектовані таким чином, щоб спеціально утримувати суп і запобігати його розливанню. Ніколи не можна недооцінювати мудрість людей у майбутньому.

Останні два дні, коли він не мав змоги вести прямі ефіри, він відчував, що йому чогось бракує. Він дуже скучив за цими чарівними глядачами і йому подобалося отримувати їхні захоплені відгуки, коли вони куштували їжу, яку він приготував.

Оскільки все вже було вирішено, він міг відновити свою трансляцію вже сьогодні ввечері.

Подумавши про це, він увійшов до облікового запису Weibo і опублікував коротке повідомлення про пряму трансляцію.

[@Жвань Тан: Пряма трансляція сьогодні о 7 годині вечора.]

[@Не можу перестати обіймати дерева: Ох, ох, ох, ох, лечу прямо на пряму трансляцію!]

[@Mяо Mяо любить їсти всі страви ведучого: Чудово, наш дорогий ведучий повернувся!]

[@Я хочу їсти пізно вночі: Я нарешті можу з'їсти щось смачненьке

/ (o) /~~ Без трансляції я не відчував себе живим!]

До 7:00 Жвань Тан вже підготував усі необхідні інгредієнти і прямий ефір розпочався вчасно.

В результаті, як тільки він увійшов до кімнати прямого ефіру, його засліпили різноманітні барвисті спецефекти подарунків. Чат був ще більш переповнений, ніж раніше. Хоча він вже встановив максимальний ліміт чату, він все одно ледве бачив крізь нього. Він подивився на кількість людей онлайн і вона вже перевищила 500 мільйонів!

–Всім привіт, я ведучий, Жвань Тан. Сьогодні я приготую вам Мапо тофу, кисло-солодкий хрусткий тофу та суп з тофу зі свіжими креветками–. Гостра страва, кисло-солодка страва та солона пікантна страва – це, безумовно, задовольнить смаки кожного глядача.

[Відтінок лікарського аромату: Який ностальгічний вступ! Ведучий, ми скучили за тобою!]

[Я бажаю спокою: Ах, ах, молодий чоловік, мій чоловік! Який приємний голос! ]

[Зіґуї: Тофу! Це те, що мала на увазі Академія наук, коли говорила про нові напівфабрикати?]

Жвань Тан дістав шматок філейної частини і подрібнив його на фарш, а потім поклав його в невелику миску збоку. Шовковистий тофу нарізав невеликими кубиками і бланшував у каструлі з водою з невеликою кількістю солі. Це усуне бобовий присмак тофу, а також покращить його текстуру, зробить його менш схильним до ламання, а також зробить його більш гладким і ніжним.

Він розігрів трохи олії на сковороді і спочатку обсмажив подрібнену цибулю-шалот, подрібнений імбир і часник, а також розтертий перець горошком, поки вони не стали ароматними. Щоб глядачі випадково не розкусили перець і не відчули оніміння та поколювання в роті, Жвань Тан відфільтрував ці допоміжні інгредієнти перед наступним кроком. Потім він додав яловичий фарш і повільно обсмажував його, поки він не зблід. Він додав соєвий соус, щоб забарвити м'ясо, а потім додав соус чилі, залишивши його смажитися, доки не з'явилася червона олія. М'ясний пікантний запах був огорнутий пряним ароматом. На дні сковороди пузирилася червона олія. Глядачі майже не могли стриматися.

Далі Жвань Тан дав тофу висохнути, а потім додав його в сковороду і поставив тушкуватися на повільний вогонь. Він додав три частини крохмальної суспензії, щоб загустити соус. Тофу приготувався дуже швидко, поверхня вже була вкрита червоною олією, а крихітні пори на ній швидко скорочувалися, вбираючи в себе всі пікантні соки.

Жвань Тан не міг перекладати тофу лопаткою, щоб він не розсипався, тож він обережно гойдав сковорідку вперед-назад, щоб усі інгредієнти рівномірно просочилися.

Коли він витягнув страву на тарілку, він посипав її подрібненою зеленою цибулею та перцевим порошком. Гострий і смачний тофу Мапо був готовий.

Мапо Тофу він поклав у відкриту пласку тарілку. Червоний соус був усіяний білим нефритовим тофу. Він був всіяний зеленими шматочками і навіть яловичий фарш застиг золотистим кольором. Вся страва виглядала глянцевою і сяючою, не кажучи вже про пряний, пікантний аромат, що розливався з неї.

Глядачі вже давно були зачаровані спокусливим ароматом, який змушував їхні роти нестримно слинитися. Коли вони побачили, що Жвань Тан закінчив накривати страву, вони навіть не дочекалися його сигналу, щоб зграйкою обступити цю страву.

[Не можу перестати обіймати дерева: Воно таке гостре! Таке пікантне! Таке ніжне! Так смачно! (ˉˉ)]

[Мяо Мяо любить їсти всі страви ведучого: Ого, ця штука під назвою тофу така смачна! Він такий ароматний! З цим я можу доїсти дві великі миски рису! ]

[Любовне зілля: Вах, я не можу їсти гостре, воно таке гаряче, що мої губи, здається, горять, але воно дійсно смачне! Їжте, плачучи ...]

Мапо тофу характеризують словами – оніміння, гострий, пекучий, ароматний, м'який, ніжний, пікантний, підбадьорливий. Особливо важливою була оніміюча гострота. Так зване оніміння, звісно, стосувалося сичуанського перцю, гострота ж мала походити від соусу чилі з чорною квасолею. Але за відсутності соусу з чорної квасолі, домашній соус чилі, який приготував Жвань Тан, також був досить смачним.

Коли всі скуштували, Жвань Тан взявся за другу страву. –Зараз я приготую кисло-солодкий смажений тофу.

Хвилюючись, що аудиторія не зможе розрізнити два види тофу, він пояснив, що це таке: –Це два тофу, але їх смак і текстура відрізняються. Вони також підходять для різних видів приготування. Твердий тофу, звичайно, більш м'який. Коли його розрізати, на зрізі видно великі пори. Колір також жовтуватий, він твердіший, але більш гнучкий. Він більше підходить для смаження на сковороді та тушкування. Він не підходить для смаження у фритюрі, але його вміст кальцію також вищий.

–Шовковистий тофу тонший і ніжніший. У ньому також високий вміст води, – він показав на тарілку з Мапо тофу. –Як ви щойно бачили, його поверхня більш гладка та біла. Він підходить для гарячого горщика, супів і приготування на пару.

Хтось одразу ж запитав у чаті: –А що таке –гарячий горщик?

Він відповів: –Гарячий горщик або Хот-пот це також дуже особливий вид страви. Вона також дуже проста у приготуванні і підходить для багатьох людей, з якими можна поділитися. Я також розповім про це в майбутньому. А зараз ми почнемо готувати наступну страву.

Спочатку він приготував кисло-солодкий соус з оцту, соєвого соусу, цукру, крохмалю і невеликої кількості солі і відставив його в сторону.

Потім він розігрів сковорідку з олією і поклав блоки тофу, обсмажуючи їх, доки вони не стали золотистими. Потім він витягнув їх і злив зайву олію, залишивши лише тонкий шар. Він додав назад обсмажений тофу разом із кисло-солодким соусом, тушкуючи на середньому вогні, щоб тофу ввібрав його аромат. Нарешті, він зробив вогонь ще сильнішим, щоб тофу просочився соком.

[Слідкую за трансляціями, щоб навчитися готувати: Ах, цей кисло-солодкий тофу дуже смачний, я думала, що твердий тофу буде жорстким, але текстура насправді дуже ніжна. Але найголовніше те, що його дуже легко приготувати! Треба буде спробувати, коли повернуся додому! ]

[Зніяковіло: Гей, це дійсно смачно... Хоч я і кухонний незграба, але думаю, що теж зможу це приготувати!]

Обсмажена золотава хрустка шкірка тофу, загорнута в густий кисло-солодкий соус, всередині м'яка серцевина тофу. І смак, і текстура були справді чудовими.

Побачивши, що всім дуже сподобалася ця страва, Жвань Тан відчув себе цілком щасливим, він потім сказав: –Приготувати супу з тофу та креветок дуже просте. Основні інгредієнти шовковистий тофу та креветки.

Він нарізав тофу маленькими кубиками, потім обробив креветки, видаливши їхні голови, панцирі та травні доріжки. До цього часу всі вже були знайомі з цим методом обробки і ніхто нічого не говорив. Хоча були люди, які все ще вважали, що обробляти креветки трохи огидно і сказали, що вони просто будуть нести відповідальність за те, що з'їдять їх, дякую.

Він налив у каструлю півкаструлі води, потім додав скибочки імбиру та почищені креветки, щоб вони закипіли разом. Після того, як креветки повільно почервоніли, він одразу ж витягнув їх. Він дістав іншу сковороду і на невеликій кількості олії, помішуючи, обсмажив нарізану цибулю-шалот і подрібнений часник, поки вони не стали ароматними. Додавши води, він поклав шматочки тофу та креветки. Додав сіль і трохи меленого перцю. Після п'яти хвилин кипіння під кришкою суп був готовий.

Коли суп вийняли з каструлі, всі побачили, як білий нефритовий тофу і червоний колір креветок підкреслювали красу один одного. Суповий бульйон став напівпрозорим бежевим. З останнім додаванням подрібненої зеленої цибулі він створив сцену, яка змушувала людей відчувати себе безтурботними та розслабленими.

[Квітнева горлиця клацає пір'ям: Мені подобається цей суп, креветки дуже ніжні, тофу також дуже гладкий, суп такий освіжаючий!]

[Гу Яньцін: Це надзвичайно смачно!]

[ID29238510: Я вперше дивлюся трансляцію. Я чула, що кулінарні навички ведучого були дивовижними. Що він може перетворити прості інгредієнти на вишукані страви. Я думала, що це просто перебільшені чутки. Я ніколи не думала, що це насправді правда! Дивовижно, як він використовував один і той самий інгредієнт для створення трьох різних за смаком страв! Пропоную кришталеві квіти!]

[Не можу перестати обіймати дерева: Мене хвилює лише те, чи зможу я сьогодні виграти в лотерею... QAQ]

[Мяо Мяо любить їсти всі страви ведучого: Ей, я давно не вигравала приз, я подивилася на кількість людей в трансляції, мені зараз просто хочеться плакати...]

[Танці під місячним сяйвом: Благаю про приз!!! !!! !!! !!! !!!]

Спостерігаючи за тим, як глядачі знову почали молитися за приз, Жвань Тан не міг не посміхнутися: –Оскільки сьогоднішні страви були відносно простими у приготуванні, буде розіграно 20 щасливчиків, які отримають набір страв з тофу.

[Маленький прозорий: Виконує сальто і випрошує приз!]

[Аранжування: одна сота мільйона виграшу, боже мій!]

[Ледве проходжу: шукає приз...]

–Вітаємо, Мяо Мяо любить їсти всі страви ведучого, Менг По По По, Гу Яньцін, Танці під місячним світлом.... Двадцятьом щасливчикам, оскільки до цих двох страв і одного супу немає рису, ви можете приготувати трохи, поки чекаєте на доставку. Доставка буде надіслана пізніше, будь ласка, не забудьте перевірити та отримати. До завтра! – після оголошення переможців він закрив трансляцію під їхні болісні вигуки.

Коробки для консервації, які йому надіслав Хе Юнь Ї, стали в нагоді. І страви, і суп можна було складати разом, а не розкладати на кілька коробок, як раніше.

З допомогою Сяо Бая він швидко спакував 22 коробки. Окрім коробок з обідом для глядачів-переможців, дві інші коробки, звичайно ж, були для братів Хе. Їхні коробки були більші за інші, а також містили порцію рису.

Останні два дні Хе Юнь Чень був зайнятий вирішенням питань у зоряній мережі і в нього накопичилося багато роботи, тому він залишився в штаб-квартирі, щоб працювати понаднормово. Хе Юнь Ї був зайнятий дослідженням нових інгредієнтів, тому також працював понаднормово. Жвань Тан відправив їхні пакунки до їхніх офісів.

Він подивився, як робот-кур'єр забрав пакунки, зачинив двері, сів на диван і задумався: –Можливо, мені варто запросити їх обох до себе, коли я згодом буду готувати гарячий горщик?

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!