Цзі Мінся спокійно подивився на отця Дінг і повільно промовив: "Так, я народився в селі Бананового Листа в окрузі Фунан, чи можу я запитати, що цей джентльмен хоче сказати?"

Отець Дінг лагідно посміхнувся: "Село Бананового Листа - гарне місце, гори гарні, вода гарна, шкода тільки, що люди не дуже гарні".

Цзі Мінся подивився на впевнену посмішку на обличчі отця Діна і чомусь згадав мідну монету Чжоу Тао. У нього виникла неясна здогадка, і він сказав: "Сер, якщо я вам не подобаюся, ви можете просто сказати про це, це нормально нападати на мене, але нападати на моє рідне місто - це погана ідея, навіть учні початкової школи не хочуть робити такі речі, як *картографічні пістолети в наш час".

*Картографічні пістолети - стереотипне уявлення

Отець Дінг дожив до глибокої старості і був одержимий дослідженнями, тому він не мав жодного уявлення про те, що таке "картографічна зброя".

Однак він, звичайно, почув сарказм у словах Цзі Мінся, і не тільки це, студенти за дверима були насуплені, а їхні вирази обличчя здавалися дуже презирливими.

Отець Дінг програв битву в двох перепалках, тому він перестав ходити навколо та прямо сказав: "Ви неправильно зрозуміли, я не хочу зневажати людей з Селища Бананового Листа. Просто багато років тому я проїжджав через Бананове Село і помітив, що воно не зовсім схоже на інші. Мало того, що селяни жили в глибокому усамітненні, вони ще й мали слабке здоров'я і взагалі виглядали набагато старше, ніж зазвичай".

Отець Дінг сказав, дивлячись на Цзі Мінся зі значущим поглядом: "Я сказав тоді жителям села, що якщо будуть якісь відхилення, вони можуть звертатися до мене. Цікаво, яким є нинішній стан Села Бананового Листа після всіх цих років?"

Цзі Мінся потай стиснув кулак і стримував гнів у своєму серці.

Кілька років тому Чжоу Тао, мешканець Селища Бананового Листа, та його мати були невиліковно хворі і незабаром помирали.

Саме тоді з нізвідки з'явився таємничий чоловік і дав їм мідну монету - особливий загадковий предмет, який міг поглинати тривалість життя інших людей для власного використання і дарувати власникові довге і здорове життя.

Чжоу Тао і його мати використали мідну монету, щоб поглинути тривалість життя мешканців села Банановий Листок, що призвело до майже повного знищення всього села Банановий Листок.

Минулого літа Цзі Мінся повернувся до села Банановий Листок і виявив цю дивну ситуацію. Своїми зусиллями та за допомогою персня, який йому подарував Юй Нін, він переміг мідну монету і вирішив проблему.

Злочинець, Чжоу Тао, та його мати також отримали свою відплату і померли в лікарні та поліцейській дільниці відповідно.

Дізнавшись, що Дінг Цзялінь був тим таємничим чоловіком, який роздавав загадкові предмети, Цзі Мінся лише відчув, що карма - це цикл відплати.

Несподівано, було ще одне продовження.

Причина, чому отець Дінг розповів про це Цзі Мінся, була простою.

Він не знав, що інцидент у Селищі Бананового Листа вже виправили, а Дінг Цзялінь не встиг сказати йому, що Цзі Мінся не був звичайною людиною, тому отець Дінг мав намір використати цей інцидент, щоб контролювати Цзі Мінся.

Вони відчули, що Цзі Мінся прийшов, щоб захистити Юй Нін, і його поява порушила хід речей, тому вони хотіли прогнати його геть.

Отець Дінг хотів використати життя мешканців села Бананового Листа в обмін на те, щоб Цзі Мінся не втручався в їхні справи і віддав Юй Ніна.

Як зловмисно.

Хоча не було жодних доказів того, що справа села Бананового Листа була пов'язана з сімейною парою Дінг, не було жодних сумнівів, що ці двоє людей знали про неї.

У цей момент Цзі Мінся був шокований і водночас огидний.

Якби це була звичайна людина, вона не змогла б контролювати свої емоції, але, на щастя, Цзі Мінся вмів добре маскувати свої емоції.

Коли він вперше побачив привидів під час переходу, він був наляканий до глибини душі, але не показав цього на поверхні. Так само Чжао Чжуоюе та інші ніколи не отримували найменшого натяку.

У цей момент йому було легко зберігати спокій, і вони не могли прочитати його думки.

Цзі Мінся прикинувся звичайною людиною, яка нічого не знала про це, і його вираз обличчя показував розгубленість. Він безмовно подивився на отця Дінга і сказав: "Люди села Бананового Листа вже давно працюють на сонці, рано йдуть і пізно повертаються, і не дбають про себе належним чином. Вони справді постаріли через те, що не дбали про себе, але їхні тіла все ще здорові, і з ними немає жодних серйозних проблем. Якщо ви, пане, даосист і хочете зайнятися бізнесом, ви можете попросити пана Чен Є познайомити вас з роботою. Ми в Селі Бананового Листя бідні і не можемо дозволити собі запросити такого великого Будду, як ви".

Отець Дінг на мить застиг, а потім його обличчя почервоніло від гніву.

Він ніколи в житті не був так ображений, як зараз. Він провів своє життя в дослідженнях та елегантності, і до нього завжди ставилися як до гостя, куди б він не пішов.

Вимагає бізнес? Даос?

Він був схожий на одного з тих шахраїв, що танцювали з богами?

Слова Цзі Мінся просто штовхнули його в легені!

Отець Дінг сердито сказав: "Ти! Не шкодуй про це, Цзі Мінся! Якщо ти не хочеш думати про себе, ти повинен думати про свою сім'ю".

Цзі Мінся відвернувся від нього: "Я не хочу слухати твоїх дурниць, з усіма цими картами і прокльонами".

При цих словах на лобі отця Дінга набрякли вени, і він мало не підвівся від гніву, але мати Дінга вчасно втримала його на місці.

Отець Дін подивився на дружину і побачив, що вона спокійна, тому він зробив кілька глибоких вдихів і повільно заспокоївся.

Матінка Дінг мала струнку і гарну зовнішність, і з того моменту, як Цзі Мінся побачив її, на її обличчі майже не було ніякого хвилювання, що б він не говорив.

Вона навіть рідко кліпала очима.

У порівнянні зі своїм чоловіком, який був таким зарозумілим і запальним, Матінка Дінг, здавалося, мала тиху елегантність, яка не нагадувала живу людину. Вона була схожа на вишукану ляльку, яка сиділа тихо, вбираючи в себе кожну деталь Цзі Мінся.

Така людина була набагато страшнішою, ніж бурхливий на вигляд батько Дінг.

" Цзі Мінся". Матінка Дін говорила повільно, її голос був тонким і м'яким, з м'якістю, невластивою її віку.

Такий тон у поєднанні з її виснаженим, ніжним і трохи постарілим обличчям змусив волосся Цзі Мінся стати дибки майже одразу після того, як вона заговорила.

Матінка Дінг подивилася на Цзі Мінся і сказала м'яким голосом: "Ви поміняли свій квиток, приїхали на кілька годин назад і поспішили в гуртожиток, щоб захистити Юй Нін, ваша турбота дуже зворушлива. Юй Нін пощастило, що у нього є такий одногрупник, як ти".

Матінка Дінг сказала, а потім розвернула свої слова: "Просто Сяо Чен вже розповів вам причину нашого візиту. Юй Ніну дев'ятнадцять років, він дорослий, ми лише сподіваємося, що зможемо правильно з ним спілкуватися, чи не так? Це наша провина, що ми всіх потурбували, але оскільки ми вже сіли і почали переговори, я також сподіваюся, що ви не будете нам заважати, інакше ми тільки даремно витрачатимемо час".

У порівнянні з батьком Дінг, чиї слова були настільки примусовими, слова матері Дінг, очевидно, були набагато ввічливішими і чемнішими.

Однак Цзі Мінся вже зрозумів їхню справжню суть і не став би їсти голки, заховані в бавовні.

Замість того, щоб відповісти на слова матінки Дінг, Цзі Мінся відразу ж спростував: "Так, я однокласник Юй Ніна, і я також його найкращий друг. Тож чи можу я запитати вас обох, в якій якості ви ведете переговори з моїм Юй Ніном? Як біологічні батьки?"

сказав Цзі Мінся і подивився на Є Чена, промовляючи заздалегідь заготовлені слова: "Як ми всі знаємо, Юй Нін - сирота, і він виріс у дитячому будинку. Оскільки у нього не було опікуна, місцева влада допомагала йому зі шкільними потребами. Він ріс без засобів до існування, але, на щастя, добре вчився і виживав на стипендію, хоч і з великими труднощами. Про нього навіть не знали, поки він не потрапив у новини після вступних іспитів до коледжу".

"Минулого року Юй Нін увірвався на сцену за одну ніч, людей, які хочуть стати сім'єю Юй Нін, як море, я боюся, що вони можуть вишикуватися в чергу звідси аж до шкільних воріт".

"Я не хочу сумніватися у вас обох, але якщо випадкові люди прийдуть і скажуть, що вони - сім'я Юй Нін, і Юй Нін доведеться сідати, вести переговори і активно співпрацювати з ними, то чи залишиться у Юй Нін час на навчання, якщо кожен прийде і зробить це?"

Цзі Мінся продовжив: "Ви двоє прийшли і залишилися в школі на всю ніч. З таким великим шоу, ви, мабуть, підготувалися до всього. Чи можу я запитати, чи є у вас якісь докази, що підтверджують вашу особу, наприклад, свідоцтво про батьківство?"

Після слів Цзі Мінся вираз обличчя матері Дінг залишився незмінним, але батько Дінг злегка насупився.

Що стосується Є Чена, то він навіть не приховував своїх емоцій і відразу ж похитав головою.

Після слів Цзі Мінся Є Чен вже дистанціювався від сім'ї Дінг. Хоча і не до такої міри, щоб стати на бік Цзі Мінся, було очевидно, що він більше не буде говорити від імені сім'ї Дінг.

Цзі Мінся відчув деяке полегшення, коли отримав відгук Є Чена, який підтвердив його підозри.

Він був упевнений, що цей батько сім'ї Дінг ніколи не з'являвся перед Юй Нін до сьогоднішнього дня.

Юй Нін був охайним диваком, навіть коли перебував у пралісі. Він прибирав якомога більше щодня, не кажучи вже про своє повсякденне життя. Він прибирав щонайменше двічі на день, а то й більше, і, до речі, допомагав Цзі Мінся прибирати разом з ним.

Вони поїхали до передмістя вчора, а батьки Дінг, з іншого боку, пішли до навчального закладу ще вчора ввечері.

Вони ніколи не бачили Юй Нін, а Юй Нін ретельно поприбирав у кімнаті перед від'їздом. Не було жодних слідів волосся, і Цзі Мінся міг бути впевнений, що на їхніх руках не було ДНК Юй Нін.

Однак Цзі Мінся також знає, що ці двоє, ймовірно, були біологічними батьками Юй Нін, оскільки вони виглядали дуже схожими.

Однак без тесту на батьківство вони не могли сісти і підтвердити, що є батьками Юй Ніна.

Незалежно від того, виграє він чи програє, образ батьків, які протистоять своїм дітям, був надзвичайно згубним для Юй Ніна.

Тож Цзі Мінся мусив спочатку забрати Юй Нін.

Коли переговори призупиняються, вони можуть уникнути зустрічі між двома сторонами в майбутньому. З рештою громадської думки можна боротися в Інтернеті у словесній війні.

Нехай після цього користувачі мережі вирішують, що правильно, а що ні.

Чим більше людей буде залучено, тим більш неупередженим буде розгляд справи.

Таким чином можна було б звести до мінімуму шкоду для репутації Юй Ніна.

Переконавшись, що вони не можуть надати жодних доказів, Цзі Мінся вже збирався "запросити" пару з гуртожитку і якнайшвидше покласти край цьому фарсу, коли Матінка Дінг сказала: "Хоча поки що немає тесту на батьківство, наші особистості не є чимось, що хтось може прикидатися. Ми спостерігали за Юй Нін протягом багатьох років, і в його зростанні завжди були наші сліди".

Обличчя Цзі Мінся трохи змінилося: "Що ти маєш на увазі?"

Матінка Дінг подивилася на Цзі Мінся і повільно та елегантно сказала: "Директор сиротинця, в якому виховувався Юй Нін, - мій давній знайомий, а один із вчителів початкової школи Юй Нін - також мій друг. Тест на батьківство - це простий документ, ми не тільки можемо провести його в майбутньому, але навіть знайти свідків".

На словах матінки Дінг всі замовкли і подивилися на неї з деяким здивуванням.

Цей абзац слів, обсяг інформації ...... здавався трохи завеликим.

Цзі Мінся, з іншого боку, одразу змінився в обличчі.

Він стримував свої емоції з того моменту, як увійшов у двері, і залишався спокійним навіть під час конфронтації з отцем Дінгом.

Однак у цей момент він майже вибухнув.

Він міцніше стиснув руку Юй Нін, і навіть не наважився поглянути на вираз обличчя Юй Нін.

Цзі Мінся витріщився на Матінку Дінг, і його голос тремтів, коли він говорив крізь зуби: "Ви хочете сказати, що ви свідомо залишили Юй Ніна в сиротинці тоді, що ви звертали на нього увагу всі ці роки, знаючи, де він був, знаючи, яке життя він вів, але все одно ігнорували його? Ви дозволили, щоб до нього ставилися як до виродка, як до монстра, і щоб він ріс, зазнаючи знущань? "

Цзі Мінся не повірив і сказав з гнівом і сумом: "І тільки сьогодні, коли твій старший син помирає, ти нарешті згадала про Юй Ніна, твого молодшого сина, якого ти покинула і нехтувала майже двадцять років? Ви не прийшли відвідати його, не прийшли вибачитися перед ним, ви лише хотіли, щоб він задовольнив ваші вимоги і погодився допомогти вам врятувати вашого сина?"

Коли він говорив, його очі мимоволі почервоніли, коли він подумав про минуле життя Юй Ніна.

Всі вважали, що Юй Ніну не пощастило, що він зіткнувся з такою великою кількістю труднощів.

Усі в місті, і дорослі, і діти, боялися цього дивакуватого хлопчика, ніхто не грався з ним, ніхто ніколи не жалів його.

Юй Нін ріс самотнім, як бур'ян, з усіма труднощами, які тільки можна було зібрати.

Цзі Мінся спочатку думав, що вони з якихось причин покинули Юй Ніна і втратили його слід, аж поки на Дінг Цзялінь не впало прокляття, і, щоб врятувати його, вони знайшли Юй Ніна, спираючись на підказки з тих часів.

Але тепер слова матінки Дінг зруйнували все.

Правда виявилася ще гіршою, ніж він здогадувався.

У Юй Нін були батько, мати і навіть брат.

Вони завжди знали, яке нелюдське життя вів Ю Нін у сиротинці, і як над ним знущалися та ізолювали в школі.

Але протягом багатьох років вони свідомо закривали на це очі.

Вони одягалися в благородний і пристойний одяг, жили на віллі, дружили з такими ж багатими людьми, як і сім'я Є, і були у великій пошані серед дворянства.

Їхня сім'я жила в злагоді, вони мали один одного, близьких друзів, багатство і соціальний статус.

У них було все, до чого прагнуть звичайні люди.

Але вони відмовилися надати Юй Нін будь-яку допомогу.

 

Коментарі

lsd124c41_Seishun_Buta___user_avatar_round_minimalism_cfc7a150-8483-4a40-8bea-32efe66c5d05.webp

з днем ночі

17 вересня 2024

дякую за переклад!!🌹