Перекладачі:

"Вчителько Міно..."

Я саме готувала вечерю, коли ці четверо дітей увірвалися на кухню.

"Діти, тут небезпечно. Хіба я не казала вам казати вчительці, перш ніж заходити?"

"Вибачте..."

Всі вони втупилися в підлогу, з виглядом каяття. Я поспішно стримала свій гнів і зупинила роботу, над якою працювала, щоб подивитися їм у вічі.

"Вам щось потрібно від мене?"

"Тут міс Айрис."

"Що?"

Їх відповідь налякала мене до такої міри, що я не могла стриматися і закричала. Побачивши, як неприродно я поводжуся, діти почали виглядати трохи розгубленими.

"Ні, міс Айрис тут? Ви впевнені?"

Мені потрібно було поспішати і приготувати чай... хоча я і хотіла це зробити, у нас не залишилося чаю, а часу на те, щоб піти і купити ще, не вистачало. Крім того, я вирішила, що ми повинні бути більш ощадливими до наступної пожертви.

"Зрештою, ми повинні вийти і привітати її..."

"Вибачте за турботу!"

Так, це був голос Тані. Мені нічого не залишалося, як піти до входу. Хоча я виглядала недостатньо презентабельно, щоб зустріти її, але змушувати її чекати було ще більш неввічливо.

"Ласкаво просимо... Я... Леді Айрис, міс Таня."

Хоча це була недовга дорога, бо я перебігала, і через те, як я нервувала, я відчувала, що ледве можу дихати.

Вигляд леді Айрис сповнив мене дивним відчуттям. Вона здавалася стрункішою, ніж я пам'ятала, а її шкіра була ще блідішою, ніж бліда, майже до напівпрозорості.
 
"Не хвилюйся, Міне. Я просто звичайна подруга, яка прийшла в гості до своєї подруги, щоб трохи розважитися."
 
Приголомшливі слова леді Айрис обеззброїли мене, і я негайно заговорила ще раз.
 
"...подруга?"
 
"О, так. Хіба не так думають і всі інші?"
 
"Міс Айрис, у що ми сьогодні гратимемо?"
 
"Гей, гей, міс Айрис, я вже вмію читати!"
 
"Міс Айрис сказала, що пограється зі мною!"
 
Ці діти... вони оточували її з посмішками на обличчях, говорячи все, що спадало їм на думку.
 
Але це, здавалося, зовсім не турбувало її. Насправді, її посмішка виглядала цілком щиро щасливою.
 
"Ха-ха... це правда, ми пообіцяли. Тоді давайте пограємо в нову гру, перш ніж почнемо читати!"
 
Діти зраділи, взявши леді Айрис за руку, щоб приготуватися до гри.
 
Ці діти... як вони могли так розмовляти з леді? Здавалося, було вже надто пізно зупиняти їх.
 
Леді Айрис була шляхетної крові, і була заміною лідера... Я приховувала ці таємниці від дітей. Навіть якби я зараз попросила їх бути менш неввічливими з нею, вони, мабуть, не послухалися б, якби я не змогла дати їм для цього причину.
 
"Для мене, Міно, ти і ці діти - важливі друзі. Твоє ставлення засмучує мене... фактично, ти перекриваєш мені дорогу!"
 
І ось вона вже грала з дітьми в ігри. Коли вона проходила повз мене, то не забувала жартувати зі мною.
 
Здавалося, що Айрис підставляла дітей як злодіїв, а сама ганялася за ними по кімнаті.
 
І вона була благородною... Хоча сцена перед моїми очима була трохи шокуючою, я все ще спокійно спостерігала за ними. Покоївка, що сиділа поруч зі мною, теж дивилася на це з захисним виглядом. Вона теж була здивована, але все одно посміхалася.
 
"А, попався."
 
Почувши голос леді Айрис, мої очі не могли не піти за нею. Я побачила щиру посмішку на її обличчі... таку, що, здавалося, йшла від щирого серця.
 
"...Леді Айрис, чому..."
 
"А як же міс Айрис?"
 
Пані Таня запитала мене про це різким тоном, почувши, як я бурмочу собі під ніс. Звук її голосу послав мурашки по моєму хребту.
 
"Вибачте. Чому леді Айрис така лагідна з нами?"
 
Від моїх слів очі Тані стали великими. Рідко можна було побачити, щоб вона виглядала такою смішною. Але я відчула більше смутку в цьому виразі, ніж будь-чого іншого, те саме відчуття, коли ти не знаєш, посміхаєшся ти чи ні.
 
"Ми тягнули її вниз, але вона ніколи не звинувачувала нас. Мало того, вона приїхала сюди спеціально, щоб відвідати нас."
 
Весь цей бунт завдав леді Айрис стільки клопоту, і ми були першопричиною всього цього. Якби ми... ні, якби я могла працювати старанніше, то мені не довелося б так багато просити у леді Айрис.
 
Це все через нас її виставили винною. Але навіть після цього її ставлення до нас анітрохи не змінилося. Ми нічого не могли вдіяти, окрім як бути під її охороною та захистом, і це саме по собі було дещо трагічно.
 
"Ось така людина - пані Айрис."
 
Таня, здавалося, дуже пишалася, коли говорила це.
 
"Здається, тобі дуже весело. Не хочете трохи відпочити?"
 
Немов у відповідь на те, про що ми щойно говорили, Таня з'явилася поруч з пані Айрис з рушником, який вона взяла невідомо звідки.
 
Коли вона там з'явилася? І звідки цей рушник? Хоча я не могла не запитувати про такі речі, мої очі все ще були прикуті до леді Айрис.
 
"...Леді Айрис."
 
"Що сталося, Міно? Ти виглядаєш такою похмурою. Щось сталося?"
 
"Ні, звісно, ні. За нами так ретельно доглядають."
 
"Справді? Це добре. Якщо щось трапиться, не соромтеся, дайте мені знати."
 
...справді, чому вона мала бути такою...
 
Зрештою, вона була аристократкою, спадкоємицею герцогського роду, з яким звичайні громадяни навіть не наважилися б уявити собі розмову. Існування над хмарами, так би мовити.
 
Чому вона мала бути такою ввічливою, такою доброю, такою уважною у спілкуванні з такими незначними людьми, як ми?
 
"Я дуже вдячна за вашу увагу... Леді Айрис, чи можу я поставити вам запитання?"
 
"Щось не так?"
 
"Леді Айрис, ви більше не гуляєте вулицями?"
 
"Емм... чому ви питаєте про таке?"
 
"Ми давно вас не бачили, тож занепокоїлися!"
 
Всі люди, до яких вона заходила - власниця квіткової крамниці, чоловік, що володів закусочною на розі, і всі інші, хто жив уздовж цієї дороги, - дуже хвилювалися за неї.
 
На будь-якій точці цієї вулиці можна було почути, як люди говорили про леді Айрис. Це свідчило про те, наскільки вона стала частиною нашої громади.
 
У відповідь на наше запитання леді Айрис гірко посміхнулася.
 
"...після того, як я показала себе, я не могла ходити вулицями, як раніше, з міркувань безпеки."
 
Вона мала рацію. Я розчаровано опустила голову, хоча не мала права розчаровуватися.
 
"Але це, зрештою, виправдання. Ні, це важливий фактор... але найбільший - це просто страх."
 
"Справді?"
 
"Так. Я боюся побачити, що люди подумають про мене там. Після того, як вони дізнаються, хто така Аліса, їхнє ставлення неминуче зміниться. Я підготувала себе до цього. Але чи не надто я всіх обтяжила цього разу? Хоча добре, що не почалися заворушення... але якби вони знали, що я поруч, то, напевно, хоча б трохи поскаржилися. Як би всі звинувачували мене... Я не можу не боятися цього. Все, чого я хочу, це щоб ви забули про мою нездатність замінити лідера."
 
Врешті-решт вона, здавалося, слабо посміхнулася. Але в полі мого зору вже було темно, тому я не могла розгледіти її вираз обличчя.
 
Що затьмарило мій зір - лють, яку я ледве стримувала? Чи відчай від власного безсилля?
 

Здавалося, що це було і те, і інше, але водночас ні те, ні інше. У порівнянні з цим, гіркий, задушливий порив, здавалося, виривався зсередини мене.

"Леді Айрис... Я знаю, що те, що я скажу, буде грубим, але, будь ласка, дозвольте мені це сказати."

Я відчула, що мій голос тремтить, але не через страх, а через те, що я намагалася стримати бажання закричати.

"Будь ласка, не вважайте нас ідіотами..."

Врешті-решт я все ж вигукнув ці слова.

"Це правда, що з вашої точки зору ми слабкі і жалюгідні істоти, які живуть у вузькому світі, абсолютно не знаючи, що відбувається над нами, намагаючись з усіх сил просто підтримувати власне життя."

Щодня ми тільки й робили, що працювали та їли, і повторювали це щодня. У своїх мріях ми сподівалися лише на те, що наступний день буде таким же спокійним, як і цей.

Але принаймні ми знали ціну мирним дням, коли нам не треба було турбуватися про те, звідки завтра візьметься їжа, або про те, як ми отримаємо зарплату.

Якими б хитромудрими політичними рішеннями не намагалися впливати на наше життя люди зверху, ми цього не розуміли. Це могло бути чимось, що відбувалося над хмарами. Навіть якби ми це зрозуміли, то нічого б не змінилося. Але ми живемо так, ніби це гарантія. Ось чому ми можемо говорити про те, що відбувається там, нагорі, так, ніби це відбувається в іншому світі, поширюючи інформацію так, ніби це просто якісь несуттєві, веселі чутки.

Коли дійде до того, що ми відчуємо погіршення навколишнього середовища, багато хто з нас втратить роботу і гроші. Ціни поступово почнуть зростати... і тоді атмосфера на вулицях стане похмурою, у всіх будуть виснажені, безнадійні обличчя.

Я вже бачила такі дні. До того, як я стала монахинею, я бачила це на інших територіях.

Але тільки тоді люди справді почали б скаржитися нагору, що призвело б до утисків згори. Це робило людей ще більш непокірними, і ситуація на вулицях ставала все гіршою і гіршою.

Все, що сталося з леді Айрис цього разу, зробило всіх трохи неспокійними, і люди почали звинувачувати її.

І все ж...

"Навіть якщо так, ми не ідіоти. Леді Айрис, ви так багато для нас зробили. Ми знаємо це..."

Звичайно, багато хто з нас були прихильниками леді Айрис.

Наприклад, хіба не стало легше жити останнім часом!

Здавалося, що вона була хорошим лідером, який все ж таки думав про нас!

Все, що було до цього, напевно, було просто якимось дивним непорозумінням.

Ми не знали, що сталося з леді Айрис. А якби й знали, то, мабуть, не змогли б розібратися в деталях. Але леді Айрис зробила життя кожного з нас комфортнішим, подарувала посмішки на багатьох обличчях. Це я можу зрозуміти.

Кількість лікарів збільшилася, і тепер людям набагато легше звернутися до лікарні і отримати необхідну допомогу.

Все більше людей вміють читати і писати, а це означає, що все менше людей обманюють або ставлять у незручне становище продавці з інших країн.

Все більше дітей посміхаються, розповідаючи про свої майбутні надії та мрії.

Навіть ті, хто не зміг виростити урожай, знайшли інші способи заробити гроші.

Так багато людей разом підтримали леді Айрис.

Звичайно, було ще багато тих, хто ставився до всього цього як до чогось нового і говорив про неї лише як про плітку.

"Ми слабкі."

Наші позиції не були такими ж, як у неї. Те, чим ми володіли, було іншим. Влада, якою ми володіли, і, як наслідок, сила, доступна нам, була іншою. Звичайно, рівень нашого багатства був дуже різним. Але навіть так, навіть так...

"Але ми не хочемо використовувати нашу власну слабкість як привід звинувачувати леді Айрис."

Леді Айрис лише людина. Навіть вона може стати такою худою та блідою.

Люди, які все ще звинувачуватимуть свою благодійницю після того, як вона дійшла до цієї стадії, - я їм не пробачу.

Жінка, яка керує квітковою крамницею, чоловік, який керує фуд-кортом, відчувають те ж саме.

Ми всі відчуваємо докори сумління. Особливо після того, як ми дізналися, що «Леді Айрис», яку ми вважали такою вищою за нас, насправді була однією і тією ж «Міс Алісою», яка стояла поруч з нами.

Ми хотіли щось з цим зробити, але не могли. Ми ненавиділи себе за те, що були бідними і слабкими, але ніколи не використовували це як виправдання.

І на цій вулиці були не тільки ми.

Люди, які знають про те, через що ми з дітьми пройшли, але нічого не можуть з цим вдіяти, такі ж самі.

Десь там, де я не знаю, має бути багато людей, яким допомагає леді Айрис, і які звертаються до неї як до «міс Аліса», не знаючи її справжньої особи.

"Тому я прошу вас, міс Айрис. Будь ласка, не продовжуйте звинувачувати себе. Я не пробачу нікого, хто звинувачуватиме вас, навіть якщо це будете ви самі."

Я сказала це. Я сказала все, що хотіла сказати, але відчуття успіху тривало недовго.

Вираз обличчя леді Айрис розвіяв усе моє крихітне відчуття успіху.

Ч-чому вона плакала?

Я сказала занадто багато... І тут я відчула, як кров відтікає від мого обличчя.

Леді Айрис виглядала такою прекрасною, коли тихо плакала. Я не могла не дивитися.

Ні, ні, я була грубою... саме тоді, коли я не знала, що робити, всі діти зібралися біля мене.

"Вчителько, ви довели її до сліз!"

"Вчителька зробила щось погане..."

Навіть діти були злі на мене... Здавалося, що я сказала занадто багато. Мене за це заарештують?

"...Це неправильно. Я зараз щаслива."

"Щаслива? Ти плачеш."

"Так. Іноді плачуть, коли дуже щасливі. Ваша вчителька сказала щось, що зробило мене дуже щасливою. Я була такою щасливою, що не могла не заплакати."

"Справді? Ого, це так схоже на нашу вчительку - сказати щось таке дивовижне."

Діти, здавалося, повірили її словам. Я зітхнула з полегшенням.

"...Гаразд, усім увага. Сьогодні я принесла смачні ласощі. Проходьте і ставайте в чергу до Тані."

"Ласощі!"

Усі дітлахи радісно збіглися до Тані.

"Міно."

"Т-так?"

"Спасибі."

"Н-нічого. Прошу вибачення за свою невихованість. Будь ласка, не звинувачуйте дітей. Якщо хочете когось покарати, покарайте, будь ласка, мене."

Леді Айрис опустила голову, виглядаючи розгубленою.

"За що мені тебе карати? Ти зробила мене такою щасливою!"

Леді Айрис витерла сльози з посмішкою на обличчі.

"...Після того, як я закінчу свою поточну роботу, я повинна подумати про те, щоб знову вийти і відвідати вас!"

Її слова змусили мене спочатку опустити голову, але незабаром я зрозуміла, про що вона говорить, і посміхнулася.

"Всі будуть з нетерпінням чекати цього дня."

Так. Ми повинні були посміхнутися леді Айрис.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!