Під час літніх канікул на другому курсі коледжу я працювала неповний робочий день бібліотекарем, тож добре знала, як організовувати матеріали.

Коли я продовжувала пояснювати, Арін розширила очі в подиві.

— Позначивши номер і інформацію на картці таким чином і класифікувавши їх за автором, назвою та темою, можна дуже швидко знайти потрібну книгу.

Вона вигукнула.

— Ти швидко схоплюєш.

Я намалювала на папері кільце, яке можна відкривати і закривати. Це було кільце, яке використовувалося в дослідницьких матеріалах Кумон*.


*Kumon Institute of Education Co. Ltd — це освітня мережа в Японії, створена Тору Кумоном. Він використовує його «Метод Кумона» для навчання математики та читання, насамперед молодих учнів.


— Пробивши отвір у картці, можна використовувати це кільце, щоб вільно вставляти та виймати картки з каталогу. Оскільки кількість книг продовжує зростати, керувати картотекою таким чином стане простіше.

В цьому світі, здається, не існувало такого поняття як блокнот на кільцях.

Оскільки Арін мала такий здивований вираз.

— Це так чудово! Це значно полегшило б керування каталогом книг.

— Якщо цю систему буде успішно введено в бібліотеку Сеймур, тебе, мабуть, визнають за твої вміння. Я попрошу свого батька позичити мені робочу силу.

— Дякую! Я докладу всіх зусиль.

— Це не терміново, тому працюй над цим без поспіху, коли матимеш час.

— Думаю, це буде весело.

«Вона дуже щира. У моєму випадку, я змушена жити чесно через десять мільярдів вон».

— Тоді бажаю успіху.

Дивлячись на її великий ентузіазм, я взяла підручник з теорії основних формул і пішла на другий поверх.

Можливо, мені доведеться звернутися до інших книг, тому я вирішила працювати в бібліотеці.

Коли я піднялась на другий поверх бібліотеки, то побачила, що Енріке читає книгу, гріючись на сонячному світлі, що проникало крізь вікно.

Я відразу зачепилась за нього очима.

«Він такий милий».

Коли я побачила, як він у гарному настрої злегка хитає ногами під стільцем, у мене запаморочилося в голові. Він був схожий на кошеня, що нишком махає хвостиком під теплим сонячним промінням.

Відчувши мою присутність, Енріке розширив очі.

— Привіт.

Трохи повагавшись, я обережно привіталась із ним.

Енріке повільно закліпав своїми великими очима та кивнув головою.

На щастя, він не втік із почервонілим обличчям, як минулого разу.

Але якщо я раптово підійду до нього й скажу, який він милий, він люто вирячить очі і насторожиться, тому я навмисне сіла подалі.

Вдаючи, що не цікавлюся Енріке, я дістала з сумки блокнот і почала гортати записи з формулами.

«Ах, я божеволію, бо не хочу працювати».

Щоб забезпечити більшу клієнтську базу для щомісячних платежів, я планувала видати підручник із простими для розуміння рівняннями, які могли б зрозуміти навіть діти.

Думаючи про астрономічні гонорари, які, мабуть, заробив автор «Мистецтва математики», я не могла сидіти без діла.

Після таємного поширення чуток про те, що мій посібник з формулами корисний для інтелектуального розвитку дітей, я зможу продати його навіть аристократам, які не були магами. Хе-хе.

Розмірковуючи над заробітком грошей різними способами, я сперлась підборіддям на руку й коротко зітхнула.

Чому я не можу піти прогулятися в цю гарну погоду, коли в мене так багато грошей?

Присягнувшись, що після того, як куплю цей клятий титул, я проживу своє життя, навіть не поворухнувши пальцем, я відчула пекучий погляд на своїй щоці, коли писала чернетку, і підняла голову.

Енріке, який пильно дивився на мій зошит, раптом ковтнув повітря і поспішно уткнувся носом у свою книгу.

«О? То його цікавлять формули?»

— Енріке.

— Гик!

Дитина, наче злякавшись того, що я його покликала, раптом почала гикати.

— Гик!

Зі сльозами на очах Енріке прикрив рота обома руками, але цього було недостатньо.

Я простягнула руку й ніжно погладила його тремтячу спинку, але гикавка не вщухала.

Навпаки, його мочки вух і щоки почервоніли, ніби він був збентежений.

Зрештою він задзвенів у дзвоник і попросив прислугу принести води.

Зробивши ковток води, Енріке глибоко вдихнув.

— З тобою все гаразд?

Замість відповіді хлопчик підскочив зі свого місця, тримаючи книгу так міцно, що кінчики його пальців побіліли.

Він був у позиції, щоб почати тікати, тому я швидко схопила Енріке за комір і підняла його.

Маленьке тільце в моїх руках шалено затріпотіло, як жива риба на гачку.

Звичайно, я навіть не зрушила з місця, тому що була дуже сильною.

— Пустіть!

— Енріке, тебе випадково не цікавить формула, яку я придумала?

Бурхливі рухи почали трохи стихати, ніби він не міг цього заперечити.

— Якщо тобі цікаво, я можу тобі пояснити.

— ... Чому?

Великі очі Енріке були наповнені сумнівом і неспокоєм.

Якби я в цей момент прикинулась доброю, це лише посилило б його підозру, тому я трохи подумала, а потім відповіла.

— Про мої досягнення має знати більше магів. Це поширить мою велич і геніальність по всій Імперії.

Поки я бурмотіла, як лиходійка із синдромом восьмикласника*, Енріке злегка відкрив рота з розгубленим обличчям.


*синдром восьмикласника (чунібьо) — японський розмовний термін, що зазвичай використовується для опису дітей раннього підліткового віку, які мають ідеї величі і переоцінюють себе та своє значення у світі.


— Отже, сідай тут.

Я посміхнулась і поплескала по місцю поруч з собою.

Хлопець закотив очі й повільно сів.

«Він такий милий».

Я почала заняття, придушивши бажання погладити його круглу голівку.

Енріке, який весь час сумнівався в моїй щирості й дивився на мене примруженими очима, продемонстрував свою зосередженість, коли я почала його навчати.

Зазвичай діти в цьому віці розсіяні та галасливі, що ускладнює навчання, але Енріке був прямою протилежністю цьому опису.

— Скажи мені, якщо буде важко зрозуміти. Я поясню тобі простіше. Добре, Енріке?

— Так...

Щоки Енріке злегка почервоніли, і він відповів млявим голосом.

«Гм».

Енріке був не з тих людей, які активно ставили б питання, навіть якщо вони щось не розуміли, тому, пояснивши основу, я придумала кілька простих задач і представила їх йому.

— Хочеш спробувати вирішити це завдання?

Енріке, який криво писав відповіді, ворушаючи маленькою рукою, сухо ковтнув із нервовим виразом обличчя, щойно я взяла аркуш із запитаннями в руки.

— Мабуть, це було важко, але він не здався і все вирішив. Це чудово.

Я пробурмотіла, ніби розмовляючи сама із собою перед тим, як оцінити завдання.

Я чула, що ефективніше робити компліменти дитині не за результат, а за сам процес, оскільки наступного разу це змотивує її впоратись ще краще.

Перехвалювати також було не можна.

— До Хі, ти мила дівчинка, тому грайся зі своїм молодшим братом, поки мами немає. Добре?

— До Хі, ти найдобріша, тож мусиш поступитися цим заради своєї сестри.

Спочатку я думала, що все добре, тому що слова моїх батьків звучали як компліменти, але з часом вони стали тягарем і заважали моїй свободі.

Оцінивши відповіді і занурившись у власні спогади, я повернула лист із запитаннями з усіма оцінками Енріке.

І, нічого не кажучи, відразу перейшла до наступної частини.

На відміну від попереднього разу, Енріке не міг зосередитися і возився з листом із запитаннями.

— Ти втомився?

— Н-ні. Я зроблю більше.

Енріке поспішно похитав головою.

— Тоді давай попрацюємо ще десять хвилин.

У нього була чудова концентрація й гострий розум, але також він залишався маленькою дитиною, тому я закінчила репетиторство у відповідний час.

— Давай зупинимось на сьогодні. Моє навчання настільке блискуче, що шкода закінчувати його так скоро, але наступного разу ми продовжимо далі.

— Добре.

«Попався».

Я підловила його, використавши слова «наступного разу», але, побачивши, що він так легко це сприйняв, зробила висновок, що його пильність, певно, знизилася.

Або це тому, що він настільки зацікавлений у магії.

— Давай зустрінемося знову о цій годині наступного тижня. Навіть якщо ти захочеш зустрітися раніше, то завжди можеш сказати про це моєму помічнику, щоб той домовився про зустріч. Я зазвичай дуже зайнята, але не пошкодую часу для твого навчання.

— ... Добре.

Енріке пробурмотів це із відтінком вагання, можливо, тому, що я занадто хвалила себе.

— Гм! Я трохи зголодніла, тому збираюся з'їсти солодкий і смачний шоколадний торт у квітнику.

Будь ласка, схопи наживку і цього разу. Це ж шоколад. Шоколад!

— Тоді я вас залишу, сестро. Дякую вам за цінне навчання.

Однак Енріке ввічливо подякував мені й вийшов із бібліотеки, тримаючи разом книжки та листи з запитаннями.

«Ти справді йдеш?»

Він схожий на кота, який зацікавлений лише доти, доки йому весело, а як тільки набридає, він йде, ніби більше не бачить сенсу щось робити навіть із заохоченням смаколиком.

«Чи є сенс в тому, що маленька дитина так реагує на шоколад?»

Він ненавидить солодке, як і мій батько?

«Він більше любить полуницю?»

Я була в шоці і пізно прийшла до тями.

Тепер, коли у нас з'явилися спільні інтереси, ми матимемо можливість трохи зблизитися в майбутньому.

«Як і очікувалося від родини Сеймур, жоден із них не є простою людиною».

Белек, ця сволота, навіть не уявляє, скільки він створює галасу.

Недостатньо йому було день за днем ​​відкладати терміни виготовлення кухонного посуду, він також продовжує скиглити через шахрайський контракт, коли тільки отримує нагоду.

«Крім того, він також мучив Арін, мого єдиного васала».

Почекаємо і побачимо.

Я вийшла з бібліотеки з блискучими очима.

І того вечора я навідала герцога Сеймура і передала йому короткий звіт про організацію бібліотечних матеріалів.

— Що ви думаєте про це, батьку?

— Можете продовжувати роботу. Ти краща за бібліотекаря Академії.

Герцог подивився на звіт і похвалив мене, а потім раптом примружив очі.

— Але це здається складним і трудомістким завданням, Деборо, ти ж не збираєшся робити це сама, чи не так?

— Вам потрібно лише найняти більше робочої сили, щоб моя помічниця очолила роботу. Я впевнена, що у неї все вийде, тому що я особисто обрала цю талановиту людину.

Ледь помітна усмішка раптом з'явилася на губах герцога, а потім зникла.

Помітивши, що він у гарному настрої, я ризикнуда звернутися до нього з проханням.

— Батьку. Упорядкування матеріалів — це громіздке й важке завдання, тож якщо мій васал виконає його успішно, я хотіла б, щоб ти найняв її офіційним бібліотекарем.

— Звичайно. Ти сказала, що вона чудова помічниця, тож я вірю, що вона гарно впорається, навіть не зважаючи на свій юний вік.

«Чудово».

— До речі, ти останнім часом виглядаєш ще більш зайнятою, ніж зазвичай.

Днями я попросила герцога дати мені сорок мільйонів вон, похвалившись тим, що планую розпочати бізнес, але після цього не повідомляла його про прогрес.

І здавалося, що герцог Сеймур навіть не підозрював, що я справді збираюся зайнятися комерцією.

«Тож поки що не варто нічого казати».

Бізнес не є улюбленим заняттям аристократії, але він робить багато грошей.

Здавалося, краще оприлюднити це, коли бізнес досягне успіху і прибутки будуть значними.

— Я зайнята підготовкою до семінару.

Відповіла я із запізненням.

— Ага, я чув, що цього разу тебе запросили на семінар, на якому будуть присутні високопосадовці з Асоціації магії. Здається, на сьогоднішній день в магічному світі про тебе говорять частіше, ніж про мене.

Побачивши герцога, який випромінював гордість за досягнення доньки, я заговорила ще нахабніше.

— Я дуже зайнята, оскільки незабаром планую оголосити про нову формулу, щоб виправдати очікування магів.

Оскільки було літо, я думала, що можна збільшити щомісячну плату.

— Коли?

«Буде краще зробити це після того, як кафе відкриється, і я трохи розслаблюся».

Я поглянула на календар і пробурмотіла.

— Скоро.

Вже наближався день «Д» для відкриття магазину.

Коментарі

lsd124c41_Kono_Subarashii_megumin_user_avatar_round_minimalism_1481b178-32de-46eb-bb22-e81c613c3533.webp

Анастасія Д

17 лютий 2025

Ви найкращі.