Двань Хен'є відчув, як його огорнула легкість. Коли він прийшов до тями, то виявив, що висить у повітрі. Як не дивно, він відчув незвичне відчуття спокою. Двань Хен'є з відтінком презирства подивився вниз на закривавленого чоловіка на руках друга дитинства, а потім прийшов до суворого усвідомлення того, що він зустрів свій передчасний кінець.

"Двань Хен'є... Хен'є, протримайся ще трохи... — це був перший раз, коли Двань Хен'є бачив, що його друг дитинства має такий переляканий вигляд, і він бубонів, коли його тіло тремтіло. — Потерпи ще трохи, лікар, тітка і дядько... вони скоро будуть тут."

Дядько і тітка? Почувши ці чотири слова, Двань Хен'є, який висів у повітрі, затрясся від страху. Потім Двань Хен'є раптово відчув, що біль знову повертається, і за мить він знову опинився у своєму тілі. Цей чоловік, весь у крові, все ще мав міцно заплющені очі, але його рот невиразно промовив: "...ні, ганебно.", — потім його свідомість повністю занурилася в темряву.

-Для молодшого сина давньої родини, що займається бойовими мистецтвами, це справді ганебно — бути зарізаним божевільним.

......

Двань Хен'є відчував себе так, ніби спав дуже довго, але водночас йому здавалося, що це була лише мить.

Коли він знову розплющив очі, біль повністю зник з його тіла. Тільки... чому його рука була піднята так високо, і чому здавалося, що він щось тримає? Все ще не до кінця прокинувшись, Двань Хен'є не міг не підняти очі вгору. Ха, це був келих вина?

І це також був повний келих, який наливався.

Погляд Двань Хен'є не міг не стежити за рідиною, що стікала вниз, насичено-червона рідина сходилася в тоненьку цівку після того, як покидала стінку келиха, вливаючись у каштанове довге волосся жінки. Аромат вина витав у повітрі. Волосся жінки було розпущене, на ній була біла довга сукня з риб'ячим хвостом. Після того, як рідина була вилита, волосся прилипло до обличчя, а сукня була пофарбована до невпізнання. Вся людина виглядала вкрай збентеженою.

Як цей чоловік міг знущатися з дівчини? Це було занадто не по-джентльменськи.

Зачекайте... Двань Хен'є нарешті відреагував — ця людина, яка займалася знущаннями, здається, була ним!

Келих вина в руці Двань Хен'є був чималий, і лише після того, як весь келих червоного вина був вилитий на голову жінки, він нарешті схаменувся і зупинився.

Лише тоді Двань Хен'є помітив, що перебуває в залі, яка була настільки великою, що її розміри були перебільшені... можна навіть сказати, що неможливо було побачити її кінець. Основним кольором зали був сріблястий, і вона здавалася дуже футуристичною. Тільки що, коли він наливав вино, ніхто не розмовляв у всій залі, і атмосфера була тихою до певної міри дивною. Лише коли Двань Хен'є вилив напій собі в руки, хтось із присутніх нарешті повільно зааплодував.

Разом із дивними оплесками рука Двань Хен'є також відійшла, ніби в сповільненій зйомці. Він підсвідомо подивився в бік, звідки лунали оплески, і побачив жінку в темно-фіолетовій сукні з пишною фігурою, що стояла неподалік. На її голові була величезна корона, яка сяяла сліпучим сріблястим світлом.

"Агов... Професор Двань мене зараз до смерті налякав. Молода дівчина все ще повинна мати трохи гідності, просто поясніть їй це розумно, не потрібно бути такою, — хоча обличчя жінки було сповнене хвилювання, її рот все ще говорив такі лицемірні речі. Закінчивши говорити, жінка, здавалося, щойно помітила дивну атмосферу в кімнаті й посміхнулася. Вона махнула рукою і продовжила: — гаразд, гаразд, продовжуємо бенкет. Не хвилюйтеся через цей маленький інцидент."

Сцена знову пожвавилася, і в той момент, коли Двань Хен'є інстинктивно хотів перепрошуватися перед жінкою, що стояла перед ним, раптом до нього швидко підійшов молодий чоловік. Він швидко зняв своє пальто і накинув його на дівчину, а потім, не вагаючись, відтягнув дівчину, яку Двань Хен'є щойно облив червоним вином, геть.

Однак, коли він вже йшов, чоловік раптом повернув голову і холодно сказав Двань Хен'є: "Професоре Двань, ви мене дуже розчарували."

Професор Двань... цей чоловік знав мене?

Після події, яка щойно змінила його життя, мозок Двань Хен'є працював набагато повільніше, ніж зазвичай. Однак, помітивши на собі погляди оточуючих, як явні, так і приховані, він все ж вирішив спершу піти в менш людне місце. Проте вже наступної миті Двань Хен'є нарешті помітив дивне видовище за вікном від підлоги до стелі.

Чумацький Шлях за вікном був схожий на сріблясту стрічку, вишукано мерехтливу, навіть настільки красиву, що не схожу на сцену, яку можна побачити на Землі.

Зачекайте, хіба цю сцену не можна побачити на Землі?

Двань Хен'є швидко оглянув усю залу, а потім виявив, що ця величезна бенкетна зала не має жодної опори, наче підвішена в повітрі. Крім того, якщо трохи підняти голову, то можна було побачити, що стеля зали — це теж безкрає зоряне небо. На "зоряному небі" над їхніми головами навіть пропливав Чумацький Шлях, і час від часу там з'являлися метеори, що пролітали або падали прямо донизу. Хоча метеори зникали, коли наближалися до їхніх голів, візуальний ефект все одно був дуже шокованим. Як не дивно, ніхто з людей навколо не відчував страху чи здивування, коли бачив цю сцену, наче вони вже звикли до неї.

Двань Хен'є не міг повірити, що Земля могла досягти такого рівня технологічного розвитку. Його голова почала пульсувати.

Неподалік від нього раптом пролетів метеорит, який прямував до місця, де стояв Двань Хен'є. Коли він уже збирався впасти й зникнути, спалахнуло яскраве сріблясте світло, і Двань Хен'є раптом відчув гострий біль, який нічим не відрізнявся від болю від удару ножем.

В одну мить в голові Двань Хен'є промайнули двадцять років спогадів про людину з таким самим ім'ям та прізвищем, як і в нього.

Хоча його спогади все ще були дещо плутаними, Двань Хен'є миттєво вкрився холодним потом — він з абсолютною ясністю усвідомив, що переродився, а точніше, перемістився у книгу.

Колеги та родина Двань Хен'є не знали, що професор Двань, який зазвичай виглядав таким серйозним, часто читав незрівнянно гостросюжетні романи, щоб розвантажитися через надмірний науковий тиск.

Він не знав, на щастя чи на нещастя, але Двань Хен'є зараз фактично опинився в непристойному романі, який він щойно прочитав напередодні ввечері, ставши одним з найбільш приречених гарматного м'яса в цій книзі. Думаючи про це, Двань Хен'є міг лише сказати: можливість перероджуватися — це, звичайно, добре, але чому він не міг просто переміститися трохи раніше!

Він був глибоко вражений цією сценою в книзі. У 45-му розділі "Міжзоряного падіння" виконавицю головної ролі Мері Сью привів на банкет для вищих ешелонів[1] імперії син багатого міжзоряного бізнесмена, який був таємно закоханий у неї. Героїня, яка все ще плекала прекрасні ілюзії щодо вищих ешелонів імперії, не очікувала, що через брак етикету при першій же появі на королівському бенкеті випадково образить дрібну королеву, щойно та з'явилася на світ. Одразу після цього несподівано з'явився пес імператриці й дав їй суворий урок, від якого героїня втратила обличчя.

Так-так, цим псом був Двань Хен'є.

Немає щастя без біди. Завдяки своїй винятковій пам'яті та підвищеному інтересу до сюжету через те, що другорядний персонаж мав його ім'я, Двань Хен'є згадав, що в 44-му розділі цієї книги "Я", отримавши розпорядження від імператорського двору, скористався своїми повноваженнями та знаннями як директора Імперського інституту досліджень мехів, щоб внести зміни до меху маршала, який у цій історії був ще більш крутим, ніж головний герой! Так сталося, що в той самий час, коли відбувається цей бенкет, маршал на прикордонній планеті імперії переживає найнебезпечнішу катастрофу з усієї книги, яка може стати для нього останньою. І винен у цьому він сам.

Так, маршал також був "його" чоловіком.

Хі...... Хі-хі-хі.

Незважаючи ні на що, відроджуватися було важко, тому він точно не міг померти так швидко. Зрештою, переживши життя і смерть, Двань Хен'є все ще був дуже сильним духом. Хоча його дихання стало трохи прискореним, вираз обличчя залишився незмінним, і він швидко пішов до менш людного місця, ретельно обдумуючи в голові — початковий власник використовував суперкомп'ютер в науково-дослідному інституті, щоб втрутитися в систему мехів. Не кажучи вже про те, що зараз він був за дві галактики від дослідницького інституту. Навіть якби суперкомп'ютер привезли, він не зміг би відновити програму одразу.

Минулої ночі Двань Хен'є ліг спати, прочитавши більше сотні розділів, але перед сном він за звичкою натиснув на останнє оновлення. Ніби за збігом обставин, у щойно оновленій 210-й главі маршал публічно стратив власного чоловіка... Хоча він не знав сюжету сотень розділів між ними, прочитавши цей розділ, Двань Хен'є принаймні знав, що йому не доведеться чекати на смерть негайно.

Поки що не будемо турбуватися про маршала. Він повинен негайно знайти головну героїню. Як і бог-чоловік Маршал, головна героїня, яка має шанувальників по всьому міжзоряному простору, також є тією, кого ніколи не можна ображати.

Згідно з романом, після знущань з боку лакеїв, головний герой повів жінку до невеликого саду за межами зали, щоб заспокоїти її. Дотримуючись пам'яті першого власника, Двань Хен'є швидко вийшла з зали й знайшла сад, описаний в романі.

Порівняно з бенкетною залою, в саду було помітно тихіше. Щойно Двань Хен'є вийшов, він побачив, що неподалік плаче виконавиця головної ролі, а виконавець чоловічої ролі стоїть до нього спиною. У цьому маленькому саду було надто тихо. Як тільки Двань Хен'є з'явився, двоє людей, що стояли неподалік, також помітили його. Чоловік швидко потягнув жінку за собою і подивився на Двань Хен'є з надзвичайною пильністю: "Професоре Двань, що ви тут робите? Ви думаєте, що помсти в банкетному залі недостатньо?" - холодно сказав він.

Окрім імен та професій, оригінальний герой та Двань Хен'є мали ще одну схожість — обидва мали "параліч обличчя".

Двань Хен'є врівноважився і без жодного виразу обличчя підійшов до них обох. Він проігнорував питання виконавця головної ролі й став прямо перед героїнею, сказавши: "Ходімо зі мною."

"Професоре Двань! - почувши слова Двань Хен'є, чоловік у другому плані ще більше занепокоївся. Він заговорив ще нервовіше: - Як і всі громадяни імперії, я поважаю вас і боготворю вас. Однак я ніколи не очікував, що ви..." - Двань Хен'є знову перервав чоловіка другого плану. Він дістав з кишені білу хустинку і ніжно витер залишки плям від вина на щоці жінки.

Як людина недалека, яка щойно зазнала глибокої рани своєї гордості, головна героїня була повністю приголомшена, коли побачила його дії і його обличчя, збільшене в кілька разів.

Темперамент і зовнішність Двань Хен'є можна описати як діаметрально протилежні. Якщо не дивитися на його обличчя, то цей відомий на весь міжзоряний простір директор інституту, мабуть, найкраще відповідає фраз "Квітка високої вершини"[2]. Однак, якщо ви просто подивитеся на його обличчя, то він був людиною, яку можна описати словом "красивий".

Очі Двань Хен'є були довгими й трохи піднятими вгору, а густі вії утворювали природну підводку. Колір його очей був світлим, і коли його обличчя було невиразним, це було нормально, але коли в його очах з'являлися якісь емоції, вони ставали глибокими й захопливим. Тонкий ніс і світлі, повні губи робили це обличчя ще більш витонченим, а також.... сексуальним.

"Ходімо переодягнемося." - погляд Двань Хен'є був глибоким, чого раніше не бачила головна героїня, а потім, не чекаючи її реакції, він розвернувся і пішов у іншому напрямку, не даючи жодних пояснень.

З точки зору Всевидячого, прочитавши понад сто глав про головну героїню, Двань Хен'є знав, що з нею, такою схильною до домислів, найкращим способом було б зберегти таємницю, сказавши лише половину. І як знаменитість, яка, ймовірно, цінує обличчя більше, ніж життя, головна героїня дійсно хотіла змінити свій образ.

Звичайно, найважливіше те, що в кінці вечері королівська сім'я виділить час для того, щоб журналісти могли зайти й зробити фото. Цей публічний виступ може допомогти головній героїні вийти з кар'єрного спаду. У романі ненависть головної героїні до Двань Хен'є викликана як тим келихом вина, так і втратою цієї можливості.

Після того, як Двань Хен'є сказав це і пішов, головна героїня і її друг на кілька секунд ошелешено мовчали. Через кілька секунд жінка, що стояла позаду нього, обережно прикусила губу, а потім підняла спідницю, і пішла за Двань Хен'є.

План спрацював.

п/п:

[1] Ешелон походить від латинського слова scala, що означає "драбина", яке також є джерелом французького eschelon, що означає "сходинка драбини". З часом французьке слово стало означати "сходинка", "ступінь" або "рівень". Англійська мова запозичила це слово і розширила його значення до "рівня або категорії в організації чи групі людей". 

[2] Китайська фраза 高岭之花 (gāo lǐng huā) - це метафоричний термін, який використовується для опису когось благородного, елегантного і, здавалося б, недосяжного. Він часто використовується для позначення красивої й бажаної людини, яка здається недосяжною або недоступною для звичайних людей. Дослівний переклад фрази - "Квітка високої вершини", що відсилає до того факту, що каолін, різновид білої глини, зустрічається у високогірних покладах. 

Далі

Розділ 2

а відміну від футуристичного банкетного залу, коридор, де опинилися Двань Хен'є і виконавець головної ролі, був гнітюче темним, стіни пофарбовані в глибокий відтінок дерева, а підлога вкрита чорним килимовим покриттям. Після того, як героїня пішла за палацовою покоївкою переодягатися, Двань Хен'є тихо став біля вікна і почав повільно перебирати в голові дивні й складні спогади. Двань Хен'є був людиною, яка зосереджувалася на всьому, що робила. Побачивши, що він стоїть там вже півдня, не кажучи ні слова, ігнорований головний герой нарешті не витримав і підійшов до Двань Хен'є і запитав: "Професоре Двань... чому ви сьогодні так вчинили?" — його тон був трохи сумнівним. Спогади останніх двох десятиліть були передані йому у спадок, але в очах Двань Хен'є ці спогади були схожі на папірці формату А4, розкидані по всій кімнаті, і розібратися в них було нелегко. Процес сортування аркушів А4 був раптово перерваний, і Двань Хен'є відчув себе трохи роздратованим. Він насупився і недбало запитав виконавця головної ролі: "Як вас звати?" — хоча, як читач, він був добре знайомий з цим молодшим братом, що сидів перед ним, але насправді це була їхня перша зустріч у реальності. "Мене звати Сяо Вейдзянь... Дівчину, яка щойно прийшла, звуть Шан Менджень, вона моя дівчина.", — сказавши це, Сяо Вейдзянь якось неприродно торкнувся свого носа. "......" Ти все вигадуєш! Хоча до прочитання залишилися ще десятки розділів, Двань Хен'є знає принаймні це — навіть після майже 200 розділів серіалізації головна героїня все ще незаміжня і не має нічого спільного з Сяо Вейдзянем. Однак Двань Хен'є не викриває бідолашного виконавця головної чоловічої ролі. Замість того, щоб продовжувати тему ідентичності, він сказав дуже прямо: "Твоя дівчина образила імператрицю." Почувши пояснення Двань Хен'є, Сяо Вейдзянь, який спочатку очікував якоїсь задовільної відповіді, знову відчув, як його обличчя потемніло. Він сказав глибоким голосом: "Ви просто збираєтеся слухати слова імператриці? Я завжди вважав, що ваш нинішній статус як директор Імператорського науково-дослідного інституту мехів були заслужені завдяки вашим науковим досягненням. Сьогоднішня ваша поведінка, професоре Двань, є ганьбою як для вашого статусу.... і над багатьма роками важкої праці, які ви вклали у свої дослідження!" Хлопчику, ви маєте рацію, якби оригінальний господар також це усвідомлював ... думав про себе Двань Хен'є. Проте, у відповідь на "запитання" Сяо Вейдзяня, він все ж таки повернувся, злегка примруживши очі, і холодним голосом з деякою зневагою сказав: "Ти повчаєш мене?" — підтекстом було те, що він не мав права. Бачачи холодний погляд Двана Хен'є, Сяо Вейдзянь несподівано здригнувся. Саме в цей момент, коли його голову затьмарила лють, він нарешті усвідомив, що хоча його батько — міжзоряний магнат, чоловік перед ним — не той, ким можна легковажити. Бачачи, як обличчя Сяо Вейдзяна раптово побіліло, Двань Хен'є зробив ще один крок до нього і сказав: "Твій батько — Сяо Чи, творець механічного екрана B-05.", — Двань Хен'є все ще не закінчив говорити, але вже й так, лише натякнувши на це, вся аура Сяо Вейдзяна зникла. Він зрозумів, що має на увазі Двань Хен'є. За мить, ніби чекаючи, поки Сяо Вейдзянь повністю переварить попереднє речення, Двань Хен'є відповів на перше запитання, яке щойно поставив співрозмовник: "Не я, то хтось інший." Не я, то хтось інший? В ту ж мить, як пролунала ця фраза, головна героїня, щойно закінчивши переодягатися, разом з роботом вже підійшла до холу. Як головна героїня роману Мері Сью, Шан Менджень виглядала бездоганно. Її попереднє розпатлане вбрання було замінено, і тепер вона була одягнена у шовкову сукню винно-червоного кольору з довгим шлейфом, що переливався під світлом. Її довге волосся каштанового кольору було зібране в елегантну зачіску, що надавало їй вишуканості. З точки зору Двань Хен'є, зовнішність головної героїні була дуже вишуканою. У порівнянні з білою сукнею, яку вона носила раніше, винного кольору сукня йшла їй значно більше. Сяо Вейдзянь, якого щойно налякали слова Двань Хен'є, побачивши зараз вигляд Шан Менджень, негайно вийшов з негативних емоцій. Його очі засяяли, і він сказав головній героїні: "Шан Менджень, ти дуже гарно виглядаєш у цій сукні!" Порівняно з не дуже модним багатієм Сяо Вейдзянь, головна героїня, яка крутиться у світі моди, одразу впізнала довгу сукню на ньому — це ексклюзивна сукня від відомого міжзоряного бренду люкс-класу "Суйов", яка зазвичай з'являється лише на членах королівської сім'ї та вищих ешелонів імперії. Побачивши, як головна героїня виходить, Двань Хен'є не відреагував якось особливо. Порівняно з трохи наївним Сяо Вейдзянь, Шан Менджень має набагато більш тонкий розум. Хоча вона ще не повністю оговталася від привселюдного ображання, її зовнішній стан значно покращився. Героїня легенько шморгнула носом, підійшла до Двань Хен'є і злегка кивнула головою, сказавши: "Дякую, професоре Двань." Можливо, Сяо Вейдзянь не зрозумів значення слів Двань Хен'є, але Шан Менджень їх зрозуміла. Двань Хен'є мав рацію, вона дійсно образила імператрицю. Якби Двань Хен'є не був присутній і не допоміг їй вийти з незручної ситуації, задовольнивши імператрицю, то імператриця обов'язково знову б створила їй проблеми, і тоді це було б не просто келих червоного вина. Шан Менджень була абсолютно здивована. Вона не могла повірити, що Двань Хен'є потурбувався про те, щоб привезти її сюди переодягнутися... Хоч вона і була трохи відомою у своєму колі, але все ж не могла зрівнятися з директором науково-дослідницького інституту. Чесно кажучи, Шан Менджень і сама не могла зрозуміти, чому вона варта того, щоб її використовували чи підлещувалися до неї з іншого боку. "Все гаразд, — подивився на неї Двань Хен'є і байдуже сказав: — повертайся." — тільки-но він зібрався пройти повз героїню, Двань Хен'є раптом зупинився, зняв з грудей брошку з чорним дорогоцінним каменем і потримав її в руці. Як чоловік маршала, Двань Хен'є щороку отримувала значну суму на одяг. Окрім костюмів, зшитих на замовлення, персонал маршальського маєтку також замовляв для них відповідні аксесуари, і ця брошка була однією з них. Головна героїня ошелешено дивилася на долоню Двань Хен'є, а потім, через деякий час, обережно запитала: "Професор Двань... це що?" — Двань Хен'є кивнув і сказав: "Це тобі." Шан Менджень тепер зовсім очманіла. На зворотному шляху до бенкетної зали Шан Менджень була дещо розсіяна, час від часу вона опускала голову, щоб поглянути на чорну брошку на сукні, а потім робила задумливий вигляд. Лише через деякий час виконавиця головної ролі повернула голову, щоб запитати Сяо Вейдзянь тихим голосом: "...Як ви думаєте, що за людина професор Двань? - перш ніж інша сторона змогла відповісти, вона знову прошепотіла: - Я дійсно не можу зрозуміти, чому він хотів допомогти мені.", — очевидно, вона вже повірила поясненню Двань Хен'є. Шан Менджень дійсно думала, що її голос був дуже тихим, але вона не знала, що чи то сам Двань Хен'є, який у минулому житті походив з родини стародавніх бойових мистецтв, чи то первісний власник, який пройшов професійну підготовку під прикриттям, обидва вони мали слух набагато кращий, ніж у звичайних людей. Всі її слова потрапляли у вуха Двань Хен'є. Йдучи попереду, Двань Хен'є не міг не відчувати себе трохи винним. Спочатку він потай радів, що відновив свій імідж в очах головної героїні, а потім тихо додав у глибині душі: "Це тому, що ти — головна героїня..." Після слів головної героїні, замислившись на пів хвилини, Сяо Вейдзянь, нарешті, зрозумівши, що Двань Хен'є виправдовується, промовив: "Професор Двань ніколи не дає інтерв'ю, тому ми насправді нічого про нього не знаємо. Подумай, він же чоловік маршала, як він може бути поганою людиною..." — з його тону було легко вловити щире захоплення маршалом. Тільки після слів Сяо Вейдзяна голова Двань Хен'є раптом "загуділа" "Подумай, він же чоловік маршала, як він може бути такою поганою людиною... Він же чоловік маршала, як він може бути поганою людиною..." Який збіг, Двань Хен'є насправді поганий хлопець. За ретельними підрахунками, маршал, напевно, вже вибрався з цієї кризи з мехами, чи не так? Двань Хен'є думав на ходу. У порівнянні з дівчиною, яка була ще молодою жінкою в 40-му розділі, маршала, який бачив життя і смерть і зрозумів своє "справжнє я" після великої катастрофи, було зовсім нелегко обдурити! Двань Хен'є, який володів спогадами первісного власника, знав, що цього разу первісний власник втрутився в систему озброєння мехів і замаскував це під нещасний випадок, насправді маючи намір відправити Мен Дзіньхвая на смерть у зоряному морі. Але хто б міг подумати, що Мен Дзіньхвая несподівано пробудив безпрецедентний дух рівня SSS, коли боровся з мехами з аномальною системою озброєння... Навіть у книзі "Міжзоряне падіння" написано, що Мен Дзіньхвай все ще був генієм системної архітектури під аурою імперського маршала, і незабаром після інциденту він заблокував залаштунковий метод, який використовував Двань Хен'є, за допомогою програми, яку він написав раніше. Спочатку, коли авторка написала цю главу, не дивно, що читачі були шоковані. Адже навіть в очах Двань Хан'є це був сюжет і можливість, які міг би мати лише головний герої — чоловік. У розділі коментарів до "Міжзоряне падіння" щодня з'являлися десятки коментарів на кшталт "Ву-ху, автор повинен зробити маршала головним героєм ~". Однак, на превеликий жах читачів, в авторській примітці до 100-го розділу "Кожен день так втомлює" авторка чітко дала всім зрозуміти: як авторка з надзвичайно прямолінійними цінностями, вона не мала наміру робити Мен Дзіньхвая головним чоловіком. За це вона навіть отримала купу негативних відгуків кілька днів поспіль... Це свідчить про те, наскільки популярним є бог-чоловік Мен Дзіньхвай. У цій книзі ніхто не був більш небезпечним для головної героїні, ніж Мен Дзіньхвай. І, на жаль, вона не лише його дратувала, але й жорстоко шкодила йому... Раптом кроки Двань Хен'є стали важчими. На полі бою та в палаці на окраїнній планеті імперії панували два абсолютно різних світи. Попри те, з якою небезпекою щойно зіткнувся Мен Дзіньхвай, у банкетному залі палацу все ще вирував бал. Щоб підтримати бойовий дух військ, військове керівництво не розголошувало про небезпеку, з якою зіткнувся маршал. Тому, крім довірених осіб Мен Дзіньхвая та імператорської сім'ї, яка з нетерпінням чекала на звістку про його смерть, мабуть, лише Двань Хен'є, "чорний кардинал"[1], знав, що насправді відбувається на цій окраїнній планеті. Злякавшись того, що мало статися, у ту мить, як Двань Хен'є вступив до зали, з нізвідки з'явився слуга з переляканим обличчям. Він швидко підійшов і прошепотів Двань Хен'є: "Професор Двань, вас кличе імператор до себе в кабінет.", - отже, схоже, новина про те, що маршал дивом вижив, вже дійшла до столиці імперії. Двань Хэн'є кивнув головою, а потім, ніби йдучи на героїчну смерть, пішов за слугою, який звернув на інший коридор. п/п: [1] Чорний кардинал - метафора, яка описує Двань Хен'є як людину, яка керує подіями з-за лаштунків.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!