Я відповідаю за те, щоб лякати людей і підтримувати цей дім
Будь ласка, поважайте професію «злий дух»15
Лу Янь тримав морозиво в лівій руці, а в правій – сумку з покупками, коли відчинив двері свого будинку.
Є Тон миттєво підлетів до нього й закричав:
— Вони сказали, що я граю в Ліґу, як учень початкової школи!
Лу Янь відкусив шматочок морозива й запитав із прямим обличчям:
— Ти сів грати в гру після того, як зробив усі домашні завдання?
Є Тон одразу ж почав бити його:
— Ти ще й знущаєшся наді мною!
Лу Янь вщипнув Є Тона за ніс:
— Ходімо, твій чоловік допоможе перемогти їх.
— Я хочу морозиво, – пробурмотів Є Тон, притискаючись до Лу Яня.
Лу Янь відкусив великий шматок.
Є Тон:
— Ти мене злиш!
Лу Янь схилив голову й поцілував його.
Обличчя Є Тона почервоніло, коли він облизував губи.
— Солодко?
— Солодко.
— Збоченець.
Є Тон втратив дар мови:
— Я говорив про морозиво!
Лу Янь засміявся:
— Що ще ти хочеш поїсти? Я тебе погодую.
Є Тон закотив очі:
— Ти насправді просто хочеш мене поцілувати.
Лу Янь праведно відповів:
— Що поганого в тому, щоб дозволити чоловіку поцілувати свою дружину?
Є Тон зарився головою в сорочку Лу Яня:
— А-а-а, мовчи!
16
Цього дня Лу Янь прокинувся дуже рано й причепурився.
Є Тон пропливав повз нього з обличчям, сповненим обурення:
— Ти що, йдеш на побачення?
Лу Янь:
— Так.
Є Тон втратив дар мови:
— Лу Яню!
Лу Янь подивився на нього:
— Ревнуєш?
Є Тон:
— Це ти так думаєш!
Лу Янь хіхікнув:
— Я жартую. Я отримав завдання прогнати деяких духів.
Є Тон полегшено зітхнув і допоміг Лу Яню застібнути комір, як доброчесна дружина:
— Ти маєш бути обережним, не всі злі духи такі марні, як я...
Лу Янь підняв брови:
— Добре, що ти знаєш, що ти марний.
Є Тон підняв середній палець:
— Пішов ти, не повертайся.
Лу Янь поплескав його по обличчю:
— Твій чоловік йде на роботу.
— Гм.
Лу Янь продовжував дражнити його:
— Не забудь приготувати вечерю для свого чоловіка.
— Ти говориш так, ніби я можу торкатися речей.
— Тоді слухняно сиди вдома й грай у свої ігри, тренуй свої навички й не кидай своїх товаришів по команді в яму.
Є Тон:
— ...
Лу Янь щиро й сердечно сказав:
— Добре починати повільно.
Є Тон вирішив більше не розмовляти з Лу Янем.
— Забирайся геть.
17
У цей період Лу Янь несподівано став дуже зайнятим і на кілька днів пішов із дому. Окрім того, щоб проганяти привидів, він також допомагав іншим з фен-швеєм, забуваючи про свій ледачий спосіб життя отаку.
Тож як тільки Лу Янь повернувся додому, Є Тон учепився в нього й не відпускав, скаржачись, як молода дружина, яку залишили саму в порожньому будинку:
— Тебе останнім часом завжди немає вдома.
— Я зайнятий.
— У тебе є якась людина на стороні.
— Ні.
— Тоді привид.
Лу Янь спокійно відповів:
— Ти бачив лише кількох привидів. Невже ти думаєш, що всі привиди такі ж гарні, як ти?
Є Тон радісно вдарив його:
— О, не змінюй тему!
Лу Янь поцілував його:
— Я дуже зайнятий, зайнятий зароблянням грошей, щоб утримувати цей дім.
Є Тон неохоче сказав:
— Але я не витрачаю гроші.
— Мені потрібно відкладати гроші, щоб купити цей дім.
Є Тон розширив очі:
— Навіщо? Ти знаєш, як дорого коштує ця нерухомість?
Лу Янь серйозно відповів:
— Тепер ти мій. Як я можу почуватися спокійним, знаючи, що ти в чужих руках?
Обличчя Є Тона почервоніло:
— Яке це має відношення до справи?
Лу Янь був безпорадним:
— Ти дух цього старого будинку, який отримав свідомість після накопичення духовної енергії протягом багатьох років. Ти не знав цього, чи не так?
Є Тон був шокований:
— ...Що?! Не дивно, що я не пам'ятаю, як помер!
Лу Янь потупив очі:
— Ти справді дурень.
Є Тон вдарив його:
— Ти тільки й знаєш, що критикувати мене!
— Дійсно дурний.
— Я тебе вдарю, я тебе вдарю, я тебе вдарю!
18
Є Тон запитав Лу Яня:
— А якщо одного дня ти помреш? Мені доведеться знову стати злим духом.
Лу Янь закурив:
— Я не перевтілюватимусь, я залишуся тут, з тобою.
— Це добре, це добре. Будемо разом лякати людей.
Лу Янь, який завжди мав холодний вираз обличчя, скорчив гримасу:
— Ні, я відповідаю за те, щоб лякати людей і підтримувати цей дім.
Є Тон потішився:
— А я?
Лу Янь лагідно усміхнувся:
— Твій обов'язок – бути красивим, як квітка*.
*Варіант фрази китайською мовою: 花,我负责赚钱养家 «Моя робота – заробляти гроші для дому, твоя робота – бути гарною, як квітка». Цю фразу вже критикували користувачі мережі, оскільки вона часто зводить жіночу сторону до «просто бути красивою», а чоловічу – до «заробляння грошей».
Очі Є Тона загорілися:
— Ага, ми завжди будемо разом.
Лу Янь:
— Доки нас не знесуть.
Є Тон кинув на нього безнадійний погляд,
Лу Янь пригорнув Є Тона до себе й поцілував його в чоло:
— Поки моря не висохнуть.
19
Того дня старий будинок привітав нового мешканця.
[КІНЕЦЬ]
Коментарі
з днем ночі
11 серпня 2024
милунчики 🤲🤲, вельми дякую за переклад!! 🌹
HannaMax
21 червня 2024
Дякую за переклад. Це було кумедно і мило