1

Стояла крижана тиша.

В ночі, в кімнаті студентської ради JPN Вавилон.

Хоча темрява перетворювала більшу частину кімнати на чорний силует, було одне джерело світла.

У неосвітленій кімнаті, світло рідкокристалічного дисплея мало форму прямокутника.

Це монітор комп’ютера президента студентської ради JPN Вавилон і відповідального за Японію Кокона, Хікамі Кійої.

Численні вікна оновлювалися в режимі реального часу.

На них була поточна ситуація в особливому автономному регіоні Японії, де жили ті, хто повернувся з інших світів.

Кійоя, голова JPN Вавилон, тож відповідав за цей особливий автономний регіон.

З цієї причини, під його керівництвом була зібрана різноманітна інформація про Особливий Автономний Регіон.

А потім, Кійоя, який дивився на монітор, тихо і широко посміхався.

Пробурмотівши.

– Схоже, вони все ж діють...

2

Те, що перевіряв Хікамі Кійоя.

Це серія подій, що сталася між позавчорашнім і вчорашнім днем раннім ранком.

Це були записи з велетенського штучного острова в Токійській затоці, Особливого автономного регіону під контролем Кійої.

Тієї ночі, до цього Особливого автономного регіону Кійоя доставив «певну речовину».

Японський уряд, якому вдалося відновити частину клітин високорівневої форми життя, що колись проявилася і матеріалізувалася в цьому світі низького виміру, таємно досліджував і вирощував цю речовину.

Кійоя отримав «P-клітини», або, як її ще називали, «клітини Фенікса».

Для цього він навіть наважився використати насильницький метод, пограбування.

Однак японський уряд не міг засудити його дії.

Тому, що Кокон контролював всі технології та можливості інших світів.

Хоча Японія є постійним членом G7, нової Організації Об’єднаних Націй, а також має спеціальний автономний регіон і Вавилон від Кокона, їй не дозволено проводити власні дослідження та розробки з важливих питань і технологій, пов’язаних з іншими світами.

Тому дослідження, проведені Японією, були зрадою Кокона, контролера цього світу.

Іншими словами, «клітини Фенікса» ніколи не повинні були існувати.

Коли у них їх забрали, вони не могли подати до суду, за цим фактом.

– Таємниці, які не можуть бути розкриті, повинні залишатися прихованими, навіть якщо їх забрали...

Однак, щоб за будь-яку ціну передати «клітини Фенікса», Кійоя підготував кілька приманок і підстав, кілька з яких було знищено.

І це все теж у порядку секретності та безпеки, починаючи з найбільш безпечних і конфіденційних маршрутів.

Було передбачено, що японський уряд, який не міг розкрити існування самих «клітин Фенікса», спробує їх повернути, тож можна було припустити, що саме він міг нести за це відповідальність.

Однак, маючи можливості японського уряду зі збору інформації, вони б в кінцевому підсумку танцювали б навколо однієї з підставних осіб.

І все ж, приманки, які було б важко виявити, були знищені в повному обсязі.

За дуже короткий час, і навіть непомітно.

Якщо хтось і міг це зробити, то це був би Кокон або хтось з порівняною силою.

Однак інші Кокони не мали жодних підстав втручатися у свавільне рішення Кійої, таким обхідним шляхом.

Якби вони дізналися про цей факт, то прямо запитали.

Перш за все, Кійоя не припустився жодної помилки про які знали б інші Кокони, у першу чергу.

«План» Кійої ґрунтувався на передумові, що інші Кокони не знають про нього.

Це єдиний момент, на який він звертав пильну увагу.

Якщо це так, то відповідь не минуче могла бути лише одна.

Тому Хікамі Кійоя був переконаний, не маючи жодних сумнівів, що «Багряні сутінки» діють.

Можливо, було виявлено, що це питання було одноосібним рішенням Кійої.

Однак, посмішка Хікамі Кійої анітрохи не змінилася.

– Мені шкода, але... «Клітини Фенікса» вже в моїх руках.

Кійоя дивився на ситуацію, що склалася, зі спокійними думками.

Він дивився на все, включаючи себе, як на пішаків на дошці.

По-перше, інші члени Кокона, ніяк не могли дізнатися про ситуацію.

Японський уряд не міг зробити нічого, у напрямку зізнання у власних злочинах, адже їх власні дослідження вищих форм життя - це явна зрада Кокон, який контролював все, що пов’язано з іншими світами.

І Багряні сутінки, мабуть, також вирішили, що було б краще, якби вигодоотримувачі від «клітин Фенікса» обмежилися Кійоєю, а не Коконом в цілому.

Перш за все, якщо вони все ще мають намір захопити їх, то для них було б краще, щоб вони все ще знаходилися в JPN Вавилон, а не на збережені в штаб-квартирі Кокона, з високим ступенем безпеки.

Але Кійоя не може переховувати їх тут, в JPN Вавилон скільки завгодно.

...Єдине, що важливо - це те, що є люди, які знають, що відбувається.

Навіть якщо це трохи грубо, треба поквапитися з планом.

Якщо виникнуть якісь проблеми, не варто хвилюватися. Ініціатива в його руках.

Навіть, якщо діятиме у відповідь на активність супротивника, він повинен мати можливість виграти необхідний час.

Тому, наразі, жодних проблем з планом Кійої немає.

Якщо одна і є, то це елемент не визначеності. Супротивник, про рухи якого уявлення не має.

Ось чому Кійоя назвав це ім’я. Виглядаючи радісним:

– Перший хід за мною. Оусава-кун... Цікаво, як він діятиме.

Кійоя дивився на індикатор на моніторі, не втрачаючи посмішки.

Той показував процес виконання поточного плану Кійої.

З «клітинами фенікса» в руках, ситуація перейшла до другого етапу.

Цей другий етап буде завершено найближчим часом.

І третій, ключовий, буде завершений завтра, якщо все піде за планом.

Якщо це станеться, то не залишиться нікого, хто міг би зупинити Кійою.

Навіть якщо супротивником буде наймогутніший Кокон, той самий Міхаель Арквуд.

Звичайно, за такою логікою, зупинити Кійою можна і зараз.

Якби інший Кокон дізнався про поточну ситуацію, це був би кінець всьому.

Його буде позбавлено становища Кокона, і якщо він не буде обережним, то втратить своє життя.

Як мінімум, від більше ніколи не зможе діяти вільно.

Але була причина, чому Кійоя робив це, навіть ризикуючи.

Це було тому що, він дізнався серйозну «таємницю» про неї.

Про молодшу сестру Оусава Акацукі, першого у світі «справжнього героя» оголошеного Норнчеком.

Але це хибна позиція, яку вона отримала, щоб вижити в цьому світі.

Хікамі Кійоя знав.

Її справжнє ім’я, М’ю, дочка короля демонів, яка народилася і виросла в іншому світі Арейдзард.

Вже близько тридцяти років підлітків, хлопців і дівчат викликали до інших світів.

Не було жодного офіційного запису про те, що мешканець іншого світу приходив у цей світ.

Надзвичайно рідкісний випадок.

Тому існування Міу - незмірна рідкість, як предмет досліджень.

Втім, ця таємниця - не більше ніж дрібниця перед іншою таємницею, відомою лише Кійої.

Тобто, не лише Акацукі, але навіть сама Міу не знала про свою справжню природу.

А саме правду про те, що Оусава Міу була вищою формою життя.

«План Y» полягав в тому, щоб поставити все у світі під повний контроль, проявивши рівень надвисокої форми життя, яка здатна маніпулювати кожною подією у цьому світі та контролювати його силу.

Коли мав чудову нагоду самостійно досягти кінцевої мети Кокона.

Це був справді шанс, який випадає раз на тисячу.

Саме тому Хікамі Кійоя ніколи не втратив би цей шанс.

Здобувши найвищу форму життя, Оусаву Міу, і отримавши абсолютну силу, що дрімала в ній.

Він зможе перевершити все і здобути силу, що дорівнює силі Бога.

3

– І так...

Пробурмотівши це, Кійоя раптом вимкнув комп’ютер.

Підключений монітор погас і кімнату огорнула цілковита темрява.

... І наступної миті, двері до кімнати студентської ради з гуркотом відчинилися ззовні.

При цьому, загорілося світло на стелі, просвітлюючи все рівномірно.

Увійшов один з членів студентської ради.

Секретар Уесакі Рійоухей.

– Що... Ти тут, Кійоя?

Сказав Рійоухей, помітивши Кійою:

– Що ти тут робиш? О такий час, без світла.

– Мені треба було дещо обдумати....

Сказав Кійоя. На його обличчі була все та ж посмішка, яку він зазвичай носив.

Вираз його обличчя настільки спокійний, що не схоже на брехню, що він до цього обмірковував власні амбіції.

Отже:

– Хм, тобі важко. Хлопцеві, якому доводиться багато про що думати.

Можливо, переконаний словами Кійої, Рійоухей знизав плечима і пішов до свого столу.

Кійоя, був задоволений такою реакцією Рійоухея і власною поведінкою, яка змусила його це зробити.

У його власній свідомості не було нетерпіння чи божевілля, а є лише застигла нормальність.

Це не змінювалося навіть тоді, коли реалізація його амбіцій стояла прямо перед ним.

Крокуючи Рійоухей раптом згадав:

– О, так, одночасне оновлення системи, що збігається з початком нового навчального року. Це воно.

– Звичайно, ми все зробимо як слід...

Сказав йому Кійоя так, ніби це само собою зрозуміло.

– Як і планувалося, завтра ввечері.

4

Свіжозварений - найкращий спосіб їсти рис.

Незалежно від того, чи їсти його просто так, чи з доповненнями, якими як сире яйце, натто[i] або фурікаке[ii].

По суті, немає нічого кращого за гарячий, теплий рис.

Однак є кілька випадків, які перевершують цей здоровий глузд.

Один з таких випадків - суші.

Однак коли хочете приготувати їх правильно, в домашніх умовах, є досить великі перешкоди.

Як підказують терміни «суші-шеф», «нігірісуші» вимагають певного рівня майстерності.

Навіть для чіраші-суші, навіть якщо інгредієнти швидкого приготування, неминуче потрібно витратити певну кількість часу та зусиль на приготування та підготовку інгредієнтів, таких як яйце та горох.

З іншого боку, упаковані суші просто прісні.

Однак є простий спосіб насолоджуватися смачними суші вдома.

А саме:

– Хм, хм, Суші зроблені в ручнууу♪

Онідзука Кенья слухав веселий голос, що лунав з вітальні.

Онідзука стояв на кухні своєї квартири.

На газовій плиті, перед ним, кипіла каструля з нержавіючої сталі.

– Прокляття... Чому я маю проходити через усі ці неприємності?

Сміявся сам над собою Онідзука, спостерігаючи за парою, що підіймалася з каструлі.

Зараз він готував місо-суп. З кошиковими молюсками.

Відколи почав жити сам, він ніколи не їв вдома місо-суп, окрім супів швидкого приготування.

Навіть ніколи не думав про те, щоб їсти суші, згорнуті в ручну, якщо вже на те пішло.

І все ж, сьогодні на вечерю в Онідзуки були суші, загорнуті вручну, та домашній місо-суп.

Якби він їв сам, це було б не реальне меню.

Була причина чому він мав так вчинити.

– Кен-чан, Кен-чан. Я вже втомилася обмахувати віялом.

Гукнув Онідзуку знайомий голос, тоном вчителя.

Це дівчина, яка переїхала жити до Онідзуки, через дуже дивні обставини.

Звали її Тіана Ландхаудзен.

– Здається, ти сказала, що хочеш це з’їсти, незважаючи ні на що. Не скаржся і продовжуй.

Саме так. Все почалося з того, що Тіана сказала: «хочу досхочу наїстися суші», а потім проявила не характерну для іноземця наполегливість, що суші повинні буди з місо-супом з молюсків. Онідзука здався, тому що було клопітно мати справу з Тіаною, яка рішуче відмовлялася поступатися йому, коли він про це заговорив.

Ще недавно, для Онідзуки було б немислимо, щоб його спонукав егоїзм дівчини.

І що найстрашніше, він починав миритися з цією ситуацією.

«...Трясця, якого біса я роблю...»

Він думав про те, що займається тим, що йому не властиве.

Він людина, яка найбільше ненавидить клопоти.

І все ж він готує для когось іншого:

– Ти з’їхав з глузду...

Виплюнувши кілька слів, Онідзука повернувся до каструлі на плиті.

Однак, не зважаючи на те, що це домашня страва, час і зусилля необхідні для приготування, мінімальні.

Для суші, загорнутих вручну, все, що потрібно зробити, це змішати потрібну кількість готового оцту для суші з вареним рисом, щоб приготувати рис для суші, а потім загорнути куплені інгредієнти у водорості норі. Для місо-супу, який він зараз готував, він відварював кошикові молюски у каструлі, а наприкінці розчинить місо у супному бульйоні.

– О, так. Місо додається в останню чергу. Кен-чан, спершу треба вимкнути вогонь під каструлею.

– Та куди ж ти лізеш. Мені це не потрібно, замовкни й прибери руку.

– Та-ак. ...А чому в цьому будинку немає фена?

Поставила просте запитання Тіана.

Безумовно використання функції повітряного потоку фена позбавило б від необхідності обдувати та охолоджувати рис.

Але поза вчора фен зник з дому Онідзуки.

Оскільки:

– Ти що забула. Якась дурепа, нібито, жбурнула його і зламала.

– Так вірно. Якийсь збоченець бачив мене голою.

Уїдливою реплікою відповіла Тіана, на сердиті слова Онідзуки.

Фен, дешевий, який Онідзука купив, коли почав жити окремо.

Минуло кілька років відтоді, як він почав ним користуватися. Мабуть, йому прийшов кінець.

Тіана жбурнула його в Онідзуку, влучивши йому в лоб, і він впав прямо на підлогу.

Від тоді фен мовчав, скільки б разів вони його не вмикали.

– Якщо щось зробити аби як, то втратиться смак суші, до яких прикладено багато зусиль... Нічого не поробиш.

Сказала Тіана так, ніби вона здалася. Знову рухаючи рукою.

– Хм, мені нудно... Ми інопланетяни.

– Не імітуй радіо переговори. Таке робиться перед електронним лопатним вентилятором.

– Віавіахаууджіндааа[iii].

– ...Бачу, ти вправна. Можеш робити все, що заманеться, тільки не забувай рухати руками.

Зараз він вперше в житті готував місо-суп.

І:

– Саме час…

Коли настав час, Онідзука вимкнув вогонь під каструлею.

Потім він поклав туди тюбик місо-пасти з супним бульйоном і розмішав паличками для їжі.

Спосіб приготування мав бути правильним. Щоб переконатися, Онідзука зачерпнув невелику кількість у ополоник і спробував на смак.

Потім неповторний присмак моря, який відали молюски, наповнили його рот.

Непогано. Для кухаря, який готував вперше, це, мабуть, була непогана робота.

Онідзука зайшов до вітальні:

– Місо-суп готовий. Як...

Онідзука збирався сказати, як справи, але обірвав свої слова на півслові.

Він стояв, не в змозі думати. Потім:

– О, вдалий час. Я якраз збиралася закінчувати це.

Тіана помітила його й невимушено посміхнулася.

На скроні Онідзуки виступила вена:

– …Ей.

– Що таке Кен-чан? У тебе таке жорстке обличчя, навіть я напружилася.

– ...Де рис для суші, який я тобі залишив?

Миска, поставлена на стіл, для охолодження, була порожня.

Без рису.

Але Тіана спокійно сказала:

– Га?, я сказала тобі, я закінчила.

– Яка дурепа! Нащо ти з’їла рис просочений оцтом, замість того щоб приготувати його?!

– Ну... Найкращий спосіб дізнатися, чи правильна температура для суші, це спробувати.

Тіана виставила язик.

Звісно, він врахував ризик, що вона його їстиме коли дозволив їй допомогти.

Але подумав, що якщо подасть суші на стіл останніми, то проблем не буде, що виявилося катастрофою.

Він не очікував, що весь рис зникне.

– Вибач. Я була трохи необережною.

– Та пішла ти. Ти щойно з’їла три миски рису, як тут можна бути необережною?

– Не хвилюйся так. Час варити іншу порцію рису.

Рисоварка в будинку Онідзуки розрахована на прогодування трьох чашок рису для однієї людини.

Проте трьох чашок рису замало навіть для Тіани, яка мала неабиякий апетит, не кажучи вже про Онідзуку.

Тож після першої порції, яку залишили Тіані, вони поспіхом кинулися готувати додаткову порцію рису.

І справді, невдовзі вони були готові готувати.

На щастя, інгредієнти для суші безпечні.

Приготування рису для суші не займе багато часу.

– ...Чорт забирай, нічого не поробиш.

– Не гнівайся так. Я теж подумала, що це моя провина, тому я приберегла найсмачніше для Онідзуки-чана.

– Що? Де ти, в біса, його взяла?..

Тарілки на столі занадто чисті та порожні.

Крім того, в рисі для суші не має нічого смачного.

На запитання Онідзуки:

– Ти зануда, Ось воно - Оось

Клацнувши Тіана підморгнула правим оком.

Тоді Онідзука нарешті зрозумів значення того, що говорила Тіана.

Коли він придивився уважніше, не правій щоці Тіани лежало рисове зернятко.

У нього виникло бажання вбити.

– ...

Тому Онідзука мовчки простягнув руку до Тіани:

– О ти надзвичайно чесний. Нічого страшного, їж без застережень... га?

Він схопив Тіану за комір і потягнув її за собою.

Потім відчинив вікно, яке нещодавно, вчора відремонтували, і викинув Тіану на балкон.

Він шумно зачинив вікно, зачинив на замок і закрив штори.

Зачинивши Тіану з кімнати.

5

– Ммм, Кен-чан такий сором’язливий...

Роздратовано зітхнула Тіана Ландхаудзен, усамітнившись на балконі.

Що за марна трата часу, не помічати рис на дівочих щічках.

Перепроси перед фермером.

Тіані нічого не залишилося, як взяти рисове зернятко і з хрускотом з’їла його.

– Ну, в чому справа?..

Вона могла б розбити вікно і повернутися в середину, але їй було незручно розбивати вікно, яке щойно вставили назад.

...Хлопці-підлітки часто не бувають чесними з дівчатами.

Вона мала бути тут дорослою і бути щедрою з ним.

Це лише питання терпіння, поки не звариться додаткова порція і не буде готовий рис для суші. Напевно це займе менш як тридцять хвилин.

Тіана розвернулася, щоб зрозуміти, як вона може провести час на балконі, до тієї пори:

– О, я не помітила, що футон, який ми сушили в день, все ще тут. Мені нудно.

Футон залишався висіти на поручнях сталевої огорожі, що запобігала випадінню.

Це був футон, який Тіана щойно придбала.

Кімната Онідзуки не передбачала появу небажаних гостей.

Тож необхідно було закупити мінімально готову кількість речей повсякденного вжитку, щоб Тіана могла тут жити.

Цей футон використовували лише вчора, як тільки купили в магазині, але сьогодні була гарна сонячна погода.

Тож вона вивісила його сушитися.

– Ах, уже похолодало.

З жалем пробурмотіла Тіана, торкаючись футона.

Втім, з цим нічого не можна було зробити.

Адже саме Тіана несподівано заявила, що хоче поїсти суші, і силоміць потягнула неохочого Онідзуку за покупками.

А повернувшись до помешкання, так розхвилювалася, що забула про постіль.

– Ха, якщо подумати, то я ще дещо забула.

Коли Тіана схилила голову, щось згадуючи.

По балкону пронісся вітер.

Це був порив вітру весняного вечора.

Поки Тіана тримала свій хвостик, що гойдався на вітрі:

– А...

Футон перед нею підступно сповз, на зовнішній бік огорожі.

Немов засмоктаний темрявою ночі, біла ковдра безшумно падала.

Втім:

– ...Ой

Щойно Тіана пробурмотіла це і провела долонею попід очима.

Ковдра перестала падати.

Вона почала підійматися вгору і за мить опинилася знову в межах досяжності Тіани.

Її не здуло знизу, не підняло чимсь на кшталт мотузки.

Футон втягнувся в руку Тіани, ніби за допомогою телекінезу чи чогось подібного, і вона сказала:

– Це небезпечно, цей футон купив мені Кен-чан.

Сказавши це, Тіана схопилася за край футона.

Те, що вона щойно використала, було не просто магією.

Ті, хто двічі переходив до іншого світу, мали особливі здібності іншого виміру, якими могли володіти лише вони.

На додаток до чотирьох стихій, вогню, води, землі та вітру, з’являлися нові здібності, які принципово відрізнялися від тих, що були отримані при першій зміні виміру, такі як «стихійна магія», яка могла проявитися шляхом запозичення сили духів, такі як біполярні елементи світла і темряви, і «фізична магія», яка маніпулює простором і гравітацією.

Це унікальна концептуальна здібність, яку набуває людина, наближаючись до тіла вищого виміру.

Вона відрізнялася від звичайної магії, яка запускалася за загальним принципом, і могла бути використана тільки самою людиною. Саме тому, що вони здатні використовувати такі концептуальні здібності, члени Кокона і Багряних сутінків були найсильнішими.

У переважній більшості.

І саме тоді, коли Тіана повільно перетягнула футон через баляси.

Раптом з її кишені пролунав електронний звук.

Промовляючи «так-так», Тіана дістала мобільний телефон, і натиснула кнопку приймання дзвінка:

– Так, Ландхаудзен.

– Привіт, Тіано, маєш гарний вигляд.

– О, чи не командир це. Що сталося?

– Ну ж бо... Як думаєш, що сталося?

Жіночий голос на іншому кінці дроту містив пустотливу посмішку.

Лідер найсильнішого у світі терористичного угрупування «Багряні сутінки», Сесіль Ендхарт.

Вона ставила такі питання, коли існувала на них відповідь.

Тому Тіана задумалася над тим, що відбувається:

– О!..

Вона просто подала голос.

– Я рада. Що ти згадала...

Голос Сесіль ще більше посміхався:

– Ні, ні, я не забула? Знаєте, я майже впевнена, що це саме воно... Так, «T-клітини»!

– «P-клітини». І якщо ти зараз підеш туди, куди я тобі сказала, то на жаль, буде трохи запізно.

Саме так. Сесіль говорила їй про «P-клітини» позавчора.

Було вже занадто пізно щось робити.

– Упс... Командире... Ти сердишся на мене?

– Ні, не серджуся.

– ...Справді?

Так. Адже в той день я, як і ти, віддала пріоритет іншому.

Крім цього, Сесіль казала.

– Ти можеш бути не постійною, але ти не егоїстка. Ти просто інстинктивно вирішуєш, що є правильним для тебе. Ти поставила щось інше на перше місце перед тим, що я тебе попросила зробити. Значить, цей вибір був правильним для тебе. Якби ти проігнорувала те, що перед тобою і поставила на перше місце те, про що я тебе попрошу, то ти не та ти, що мені подобається.

Коли вона це сказала, її голос, в якому прозвучав натяк на посмішку. трохи стих.

– Але не думаю, що це гарна ідея, залишати цю штуку саму по собі.

– Що означає...

– А, цього разу, схоже, за лаштунками діяв Хікамі Кійоя. Перехитрили не лише японський уряд, але й інших коконів. «P-клітини», ймовірно, вже в його руках.

– Добре, що вони розійшлися, але самотня зрада трохи тривожить...

– Думаю було вирішено, що воно того варте. Але ми не можемо пропустити таку ситуацію повз себе... Можеш зробити це для мене?

– Звісно. Нам просто треба відібрати «P-клітини» у Хікамі Кійої, так?

– Так, – Уточнення Тіани було зустрінуте, кивком Сесіль на іншому кінці дроту.

– Місце знаходження всередині JPN Вавилон. Я попрошу Кайдо надіслати необхідні дані, включно з маршрутом проходу до місця, де вони зберігаються.

Коли Тіана почула ім’я Кайдо Мотохару, який також був учасником «Багряних сутінків».

–Зрозуміло Мото-чан також є учнем JPN Вавилон.

– Так. Але у нього дуже привабливе обличчя, добре це чи погано... Я чула, що на нього поклала око суворий віцепрезидент і голова дисциплінарного комітету, тож краще, щоб він діяв як відволікальний маневр.

Сказала Сесіль.

– Тіано, ти відповідаєш за вилучення «P-клітин.» Мені байдуже як, роби, що хочеш.

– А як щодо Хікамі Кійої?

Запитала Тіана низьким, тихим голосом.

Тоді ще холодніший голос відповів.

– Він з тих, хто зрадить навіть Кокон, нехай він зникне, щоб не завдавав більше клопоту.

– Той хлопець... Назавжди.

– Однак противник має перевагу місцевості. Тобі не дозволено мати з ним справу наодинці. «P-клітини» досліджував і культивував японський уряд. Оскільки не можна заперечувати можливість технічної недосконалості, Хікамі Кійоя, ймовірно, не став би користуватися ними сам. Якщо наробите трохи шуму, забираючи їх, про решту подбають інші Кокони.

– Зрозуміла…

– Кайдо теж там. Хоча це і територія його супротивника, якщо справа дійде до бою, не думаю, що він буде захоплений зненацька, якщо об’єднаєшся з ним вийде два на одного.

Сказавши це, Сесіль трохи змінила тон свого голосу:

– Якщо вам буде важко захопити «P-клітини» можете відступити. У найгіршому випадку, якщо ви викличете метушню, то зможете знищити Хікамі Кійою. Але саме тому, я не думаю, що він не розуміє цієї, не вигідної, для нього ситуації. Він, напевно, вживає якихось заходів, не проґавте час.

– Зрозуміла. Але з іншого боку, якщо вирішу, що гаряче.

Сказала Тіана.

– А тоді, можна ж його вбити, так?

– Звичайно. Ми не повинні терпіти будь-кого, хто втручався б нашу свободу і нашу волю.

Навіть якщо це Кокон, один з керівної верхівки світу.

Не треба відступати.

Не має жодних підстав для відступу.

Була лише неминучість подібна до абсолюту.

Вони не терпіли нікого, хто зазіхатиме на їх свободу і волю.

Вони такі, тому що вони є «Багряні сутінки»

HYn-A-vol-07-006-7



[i] Натто (яп. 納豆 натто:, «боби, які зберігаються») традиційна японська їжа, яку готують із зброджених соєвих бобів. Особливо популярна на сніданок. Має специфічний запах та смак, а також липку, тягучу консистенцію.

[ii] Фурікаке́, фуріка́ке (яп. 振り掛け, ふりかけ) суха приправа японської кухні, якою посипають страви з рису. Зазвичай складається з засушеної і подрібненої риби, насіння кунжуту, дрібно нарізаних морських водоростей, цукру, солі та глутаміната натрію. У приправу часто додають й інші інгредієнти, що додають їй смаку, наприклад, кацуобусі, лосось, листя або плоди буролистки, порошкове місо, яйця, овочі. Приправа може мати слабкий присмак риби чи морепродуктів, а також буває гострою.

[iii] ワレワレハウチュウジンダー (Warewareware haochujinda)

- це стандартний діалог інопланетянина, який використовується в японських художніх творах. Спосіб, у який діалог вимовляється, є особливим, і коли він записаний ієрогліфами, зазвичай використовується катакана. Вона відома як одне з рольових слів, які викликають інопланетян [1], а також використовується як імітація інопланетян або жарт. Таку рольову мову інопланетян також називають мовою прибульців. У цьому розділі описано не лише діалог, але й природу мови прибульців як рольової мови, а також методи вокалізації, в яких можна знайти деякі варіації.

Далі

Том 7. Розділ 2 - Розділ перший «Опівнічне свято дівчат»

“Якщо те, що я бачу на власні очі, не обов’язково є правдою. Скажіть мені хтось, у що я маю вірити?” 1 Розігріте, після ванни, тіло жадало відновити втрачену вологу. Накинувши лише банний рушник на шию, а на нижню частину - джинси. Оусава Акацукі вийшов з гардеробної, пішов на кухню та відкрив дверцята холодильника. Прохолодне повітря, що виходило на зовні, торкалося його розпашілого тіла, даруючи відчуття прохолоди та комфорту: – ...Ось воно. Коли Акацукі знайшов те, що шукав, його обличчя мимоволі розпилося в усмішці. А коли він дістав його з холодильника, воно видало чіткий, твердий звук у руці. Те, що Акацукі обрав для втамування спраги - дві пляшки молока, охолоджені до хрускоту. Зачинивши холодильник за спиною, Акацукі поставив одну пляшку на кухонний стіл з нержавіючої сталі, а кришку іншої підняв вгору великим пальцем. І поки кришка оберталася і летіла в повітрі, Акацукі почав пити з пляшки. Ковтаючи її вміст. – Фух... Все-таки смачно. Відірвавши рота від пляшки, він пальцем правої руки, в якій тримав пляшку, клацнув кришкою, що опустилася. І витер губи тильною стороною долоні. ...Більшість молока на ринку випускалося в паперових пакетах, тоді як молоко в пляшках, яке коштувало дорожче за своїм обсягом, стало предметом розкоші. Але навіть попри це, молоко в пляшках не зникло. Це тому, що бутельоване молоко має переваги, які приваблювали любителів молока. Молоко в коробці або налите в склянку не смакує, поки вони не відчували його на язиці. У пляшковому ж молоці тара охолоджується разом з молоком. З того моменту, як ви торкаєтеся до нього губами, воно вже смачне. Якщо випити його одним ковтком, то вийде найкращий ковток. Щоб отримати найкраще від пива, келих, в який його наливають, повинен бути охолодженим. Молоко в пляшках має такий самий ефект. Звичайно, в холодильнику родини Оусава завжди було чимало молока в паперовій тарі. Але якщо прикласти його до рота і випити, дівчата, які жили з ним, будуть скаржитися. Паперові пакети самі по собі не настільки холодні, а крім того було б занадто охолоджувати склянку, як пивний келих, щоб молоко не нагрілося. Тому молоко в пляшках було найкращим вибором для Акацукі, з точки зору смаку та уваги до деталей. – Якби тільки його було трохи більше... З гіркою посмішкою, Акацукі поставив порожню пляшку в раковину. Він потягнувся за другою пляшкою. Але цього разу він не став випити її всю і відразу. Він пив потроху, ніби насолоджуючись смаком молока. Потім відчинилися двері вітальні: – ...О, ти вже вийшов з ванни? На кухню, де був Акацукі, зайшла дівчина. 2 Це була Міу в піжамі, яка підійшла до нього, виглядаючи трохи збентеженою. З «певних причин», на ній була лише сорочка великого розміру. Не зважаючи на миле обличчя, яке все ще мало трохи дитячий вигляд, тіло Міу могло похвалитися відмінними пропорціями, які змусили б здригнутися будь-якого чоловіка. Зокрема, її груди були дуже руйнівного розміру. Настільки, що вони не могли не вбирати в себе очі кожного, хто на них дивився, незалежно від статі. Тому, коли вона купила піжаму за розміром грудей, штани виявилися дуже об’ємними. Їй не залишалося нічого іншого, як вдягати під неї лише трусики, які не минуче оголювали стегна. Міу трохи зніяковіла, вдаючи, що занепокоєна подолом піжами: – Вибач, дай я трохи помию... Сказавши це, вона підійшла до Акацукі, який стояв перед раковиною. В руках вона тримала тацю, на якій стояло кілька порожніх маленьких тарілок і склянок. Можливо, вони закінчили перекушувати й вона прийшла помити склянки та інший посуд. Проте в будинку зараз живуть лише троє людей, Акацукі, Міу та Рісті. А оскільки Акацукі був на кухні, то зазвичай там мали бути дві тарілки і склянки. Однак на тарілці стояло п’ять маленьких тарілок та склянок. Така кількість означає присутність гостей. Більш того, ці гості все ще залишаються в будинку Оусава навіть зараз, пізно вечері, коли Акацукі закінчив приймати ванну, а Міу вже переодягнулася в піжаму. – Хм, хум, хм хуммм♪ Поступившись місцем Міу, яка в гарному настрої почала мити посуд, Акацукі пішов позаду неї зі склянкою молока в руках. Потім, відкинувшись на стільці у просторій кухонній кімнаті, він невиразно подивився на спину Міу. Зазвичай, переодягаючись у піжаму після прийняття ванни, Міу не зав’язувала волосся, як зазвичай, а залишала їх розпущеними. Волосся Міу довге й сягало її колін, тому, коли вона його розпускала, її сідниці були повністю приховані, тож їй не потрібно турбуватися про те, що її трусики визиратимуть крізь краї її піжами. Сьогодні, однак, у неї гості, і, можливо, тому, що вона має можливість мити посуд у такий спосіб, вона заплела волосся у два хвостики для зручності пересування. Тому кожного разу, коли вона рухала руками під час миття посуду, що супроводжувалося дзижчанням можна було побачити, як гарненькі сідниці Міу, погойдуються маленькими рухами. Це дуже сексуально. – Судячи з усього, вам дуже весело. – Так дуже весело. Я вперше так пізно сиджу вдома з друзями та галасую. «Хі-хі», щасливо посміхнулася Міу. Так, зараз в сім’ї Оусава гостювали три дівчини. Ідзумі Чікаґе, Доумото Кудзуха та Нанаса Харука. Всі вони були дуже важливими друзями та незамінними супутницями для Акацукі та Міу. Вони пішли за Акацукі та Міу, коли ті повернулися до іншого світу Арейдзард минулого дня. Однак мета їхнього повернення була серйозною - «зупинити війну між людьми та демонами», тому, хоча вони зміцнили свій дружній зв’язок, борючись разом, вони не змогли створити можливість розважитися разом і поглибити свою дружбу. Тож за пропозицією Чікаґе, вони влаштували трьом дівчатами можливість зупинитися в будинку Оусави. «...А маю подякувати за це Ідзумі». Чікаґе не лише ініціювала цю справу, але й, схоже, подбала про багато речей, щоб завдяки цій нагоді можна було побудувати кращі стосунки. Ідея запросити Харуку також належала їй. Тим, хто пройшов через різні події й все ж вирішили відтепер йти разом як друзі та супутники. Добре поглиблювати обміни. Це поглибить стосунки на лише між Міу, Чікаґе, та Кудзухою, а й між п’ятьма дівчатами, до яких нещодавно приєдналися Харука та Рісті. Оусава Акацукі щиро сказав. – Якби я міг бути частиною цього, мені не було б на що скаржитися. Акацукі не дозволено брати участь у цьому чудовому зібранні дівчат. Він сторонній. Він - одинак. На скаргу Акацукі, Міу докірливо заперечила йому: – Не можна. Я ж казала, що сьогодні зустріч тільки для дівчат. Навіть тобі не дозволено брати участь. – Це жахливо. Я б теж хотів познайомитися з вами ближче, розумієш? Акацукі поставив молоко, яке збирався випити, на кухонний стіл і швидко підкрався до Міу заду? – ...Ось так. Сказавши це, він ніжно погладив Міу по сідницях. – Хей?! Щойно він це зробив, Міу відреагувала ривком і відсмикнула руку від склянки, яку мила. І тоді: – Ой, ледь не впустила... Акацукі виставив вільну праву руку перед Міу і піймав її в повітрі. Поставивши в раковину, тонам в якому звучало «о боже», сказав: – Обережніше. Якщо поранишся, у тебе будуть великі проблеми. – Про що ти говориш? Це ти небезпечний! – Ні, я просто дивився на твій зад. Крім того, Акацукі додав. – Як можна бути таким грубим і нічого не робити коли бачиш жінку, яка стоїть перед тобою на кухні? Ліва рука міцно трималася на її сідницях, а права, яку він виставив вперед, щоб піймати склянку, сковзнула вниз до грудей Міу. Метою було дістатися голих грудей, без бюстгальтера. Він тер їх на пряму. – За, зачекай... н-ааа?! Міу, чиї чутливі груди стиснули, підстрибнула в обіймах Акацукі. Вона негайно спробувала зупинити його руку, але зупинилася на середині шляху. Це тому, що вона саме мила посуд, і на її руках все ще була піна мийного засобу. Коли Міу спробувала помити руки водою, Акацукі трохи образився на неї. Він схопив Міу за руки та відвів назад, щоб не дати Міу помити руки. Її руки, витягнуті перед нею, вхопили порожнечу. – Н-ні, ні, дозволь мені помити руки... Поглянула на нього з суворим поглядом Міу. Отже: – Хм? Це все? Мимоволі Акацукі трохи занервував. – Ш-що ще можна робити в цій ситуації?.. Міу, яка бентежно скривилася, а її обличчя стало червоним. – Ні ну, якщо ти так кажеш, то, мабуть, так... Сказавши це, Акацукі продовжив свої пестощі. Тоді Міу почала реагувати все більш і більш чарівно. Правою і лівою рукою Акацукі м’яв груди та сідниці Міу, ніби насолоджуючись різною м’якістю і комфортом. Але було щось, трохи незручне. Прямо зараз він думав про Міу, і він торкався її не для того щоб зупинити її сльози. Подібні речі - це просто зло, скоєне хтивим розумом. Тому він вважав, що обов’язково зустріне контратаку. «...Якщо ти не пручатимешся, важко вловити час, щоб зупинитися. Думав Акацукі, дивуючись, що сталося. Якби це була звичайна Міу, вона б швидко кинула мити руки, і без питань зупинила пустощі. Замахнувшись залізним кулаком, вдаривши ліктем і наступивши на ногу п’ятою. Може навіть вкусила б руку, що лежала у неї на грудях. Однак сьогодні, коли Міу не могла помити руки, вона без спротиву прийняла витівки Акацукі. Хоча Міу збентежена, вона не відмовлялася робити, те, що робить Акацукі. ...Міу стала такою лише позавчора ввечері. Це на неї не схоже. Вона з’їла щось не те. Або. «...У неї температура?» Розриваючи величезні груди Міу, які вислизали з його рук, Акацукі сконцентрував свою свідомість. Намагаючись відчути температуру її тіла кінчиками пальців і долонями. – Хм, не дуже. – А, ам, на, я... Хм ху ааа! Насолоджуючись реакцією Міу, Акацукі похитав головою. Температура її тіла була не дуже висока. Що ж, чутливість така ж, як завжди, адже вона мила і чутлива, тож якщо Акацукі продовжить з нею пустувати, то скоро в тілі Міу буде «інший жар». «... Що ж вона ще не дозріла, то цілком можливо, що...» Що ж сталося позавчора, коли поведінка Міу трохи змінилася. Насолоджуючись відчуттям її грудей, м’яких і пружних в середині, Оусава Акацукі повернувся до своїх спогадів. 3 ...Того дня, вдень, вони з Міу та Рісті ходили по магазинах у торговому центрі. Наскільки він пам’ятав, вони потрапили у невелику халепу, тож він ніжно втішив дівчат на монорейці, щоб зупинити сльози пригнічених Міу та Рісті. Але він не думав, що це було причиною. Зрештою, тільки Акацукі був змушений вийти на станції по дорозі. Оусава Акацукі подумав. Що, три рази було забагато, вони повинні були зробити це двічі. Але: «...Тоді або так, або...» Акацукі подивився вбік на ідею, яка прийшла йому в голову. Перед його поглядом стояв кошик з нержавіючої сталі, в якому зберігали вимитий посуд. Серед нього були три чашки з мордочками тварин, які вони купили позавчора, ходячи по торговому центру. Вовк для Акацукі, кіт - Рісті. І кролик для Міу. Щоправда, чашку з кроликом Міу вже одного разу розбили, через проблему, з якою вони зіштовхнулися під час покупок. На жаль, вона була останньою, тож вони навіть не змогли купити іншу в тому магазині, де здійснили покупку. Тож коли Акацукі розлучився з Міу та Рісті, він вийшов на гуртовика, про якого чув у магазині, змусив його відкрити склад і примусово придбав її. Акацукі гірко посміхнувся. Дійсно, відтоді Міу була в доброму гуморі. Схоже, вона була дуже щасливою. Тож, можливо, на знак подяки за це, але, можливо, трохи толерантніше ставилася до витівок Акацукі. Втім: «...Це було лише для того, щоб побачити її щасливе обличчя, а не для власного «щасливого обличчя». Ну, йому подобалося бачити Міу такою, тож і для Акацукі це добре. Подумавши про це, Акацукі зупинив руку, яка масувала груди Міу. – У..? Дивуючись, що сталося, обернулася Міу. Потім мовчки подивилася на Акацукі. Її підозрілі очі були вологі від екстазу. Вираз обличчя Міу, коли продовжували атакувати її груди та сідниці, був таким, наче, як перед тим, як її проковтне насолода. Але вона нічого не сказала. Продовжуємо чи зупиняємося. Вона чекала на його рішення, показуючи, що Акацукі може робити, те що захоче. «...Боже, ця мала занадто смілива.» Це добре, що вона радіє своїй чашці. Але тільки тому, що вона відчувала себе в боргу перед ним, він не повинен змушувати її тіло терпіти сором і робити подібне. «...Як це пояснити?» Він міг сказати це на словах, але якщо сказати їй, щоб вона не турбувалася про це, то це лише змусить хвилюватися ще більше. Краще навчати своїми діями. Однак, якщо Акацукі на цьому зупиниться, ця дивна ситуація з обслуговуванням може продовжитися і без відома Міу. Тоді що ж вона буде робити, таке рішення вже прийняте. «...Якщо не можна відступити, не має іншого вибору, окрім як рухатися вперед.» Не забувай. Він може так виглядати, але він демонічний герой, який піклується про жіночі почуття, ні, герой-вигнанець. Якщо у них все буде серйозно, Міу незабаром не зможе витримати сорому. Отже, якщо дозволити Міу вдарити себе один раз, це буде кінець. Відносини повернуться до свого звичайного стану. Це справді гарна ідея. Ідеальна. Це єдиний вихід. Акацукі ніжно посміхнувся Міу. Потім: – А... На обличчі Міу з’явилося полегшення, а її тіло розслабилося. Вона, мабуть, думала, що Акацукі зупиниться на цьому. Тож Акацукі з доброзичливим виразам кивнув добре. І відновив бешкетництво. – Ха, а, це все, це не кінець... усього. – Кажеш щось дурне... якщо я зараз зупинюся, це тобі не допоможе. Посміхнувся Акацукі та поглибив свої пестощі Міу. Він використав Ренкан Кейкіку, щоб стимулювати Ци в тілі Міу з того місця, де він торкався руками. – Хммм?! Від її грудей і сідниць, які вже були чутливими, відчуття посилювалися по всьому тілу. Враз посилене задоволення змусило тіло Міу напружитися. І: – А... Хм. ху... Ледве пам’ятаючи, що треба дихати, все тіло Міу розм’якло, а сили полишили. Акацукі повільно розстібав ґудзики піжами Міу, зверху. Один, два, три ґудзики, і її великі груди, вивільнені від ґудзиків, вискочили з піжами, наче нестримні. Але не тільки груди Міу були в пастці ґудзиків. Температура тіла Міу піднялася, через сильну насолоду, яку їй безперервно дарували. Тепло, яке виділяло її тіло також потрапило в середину. Отже: – А, а... Міу зрозуміла, що відбувається з її тілом, і почервоніла від сорому. Вона бачила власними очима. Її груди, які від задоволення пофарбувалася у вишневий колір, виділили ледь помітну огидну пару. Це було так, ніби насолода кипіла. Акацукі ніжно і з любов’ю масував її ще більш м’які груди. Наче щоб Міу не могла більше стримувати свого збентеження. Він сказав. – Ти відчуваєш, що тобі стало парко... Які погані груди. – Ні, ні... Тому що ти зробив моє тіло все гарячішим і гарячішим... так що я не могла контролювати себе...хуааа. Вона була збентежена інтенсивним задоволенням, яке отримала, але не могла перестати його відчувати. Милі виправдання Міу змусили Акацукі замовкнути, накинувшись на її пишні груди. Проте, можливо, бажання віддячити Акацукі все ж таки переважала її збентеження, адже Міу, в його обіймах, не чинила жодного опору, навіть схожого на опір. Отже: – ...Хм, недостатньо зробити це один раз, вірно? Не має іншого вибору, окрім як бути більш старанним. Акацукі прийняв рішення. Якщо усе так, у нього не було іншого вибору, окрім, як робити те, що йому кажуть. Не було іншого вибору, окрім, як відпустити свої інстинкти, відкинувши розум із сильнішим почуттям задоволення. – Ні, ти брешеш.... Ні не треба більше, якого ти... робиш? – Це ж очевидно. Я покараю тебе за твої погані груди, покараю. Міу, тіло якої все ще тремтіло від залишків кульмінації, Акацукі прямо сказав. – Я покажу тобі більше... Покажу тобі, що знаходиться за межами задоволення, яке ти можеш витримати. І ось тихо задзвонив дзвінок відправлення. До кінця безодні через рай, експрес задоволення - експрес кульмінації. Потяг рушив в дуже диявольській манері. – Поїхали, повним курсом, я буду масувати, лизати, смоктати, тикати, пощипувати, крутити і розбещувати тебе. І саме тоді, коли Акацукі збирався м’яко використати найсильнішу зброю - молоко. Раптом прямо біля нього. – Падай сам... у пекло. Збоченець! Мабуть, прийшовши перевірити Міу, яка не поспішала повертатися, Рісті з розмаху вдарила його пательнею по голові. 4 – Боже... Не можна послабляти пильність і допускати помилки. З огидою зітхнула Рісті Шелфід. Припинивши найсумнівніші дії Акацукі на кухні. Приготувавши разом з Міу нові напої, келихи та закуски, Рісті повернулася до їхньої кімнати. – П-пробач пані Рісті... Вибачливо озирнулася з червоними щоками Міу, яка перша підіймалася сходами. Мабуть, вона подумала що слова «не можна послабляти пильності» були спрямовані їй. – Ох, це не так... Я не звинувачую Міу-чан. Поспішно заперечила Рісті. Не те, щоб я думала, що «Міу підкралася до Акацукі зненацька» чи щось подібне. Бо це правда. – Це все його провина, це все той брудний хлопець. Сказавши це, Рісті подивилася на Акацукі, який тер голову позаду неї. – Нічого не поробиш. Вид жінки зі спини, яка стоїть на кухні, це чоловіча романтика. З ніжною посмішкою сказав Акацукі, помітивши запитання в її очах. – Ти... Відтепер не заходиш на кухню, коли ми поруч. Не знаю, чи чоловіча романтика це, чи щось інше, кухня це місце води, а не вологих любовних сцен. Що ж це за домашнє поле бою, де на кожного кроці доводиться турбуватися, чи не має за спиною присутності Акацукі. Рісті лише зітхнула. Вона пішла за Міу і почала підніматися по сходах. Міу, яка йшла попереду, несла напій і склянки, а Рісті - дерев’яний контейнер, повний солодощів, тож їх кроки природно сповільнилися. Тоді Акацукі, позаду: – Ей, Рісті... На тобі моя сорочка. З тоном, що говорив «о Боже», він сказав. – На днях ми купили тобі піжаму. Що з нею сталося? – Ну це... Прокляття. Потім. Обличчя Рісті злегка почервоніло від збентеження та незручності. ...Не те щоб їй не подобалася піжама, яку їй купив Акацукі Зрештою, саме Рісті, а ні хто інший обрала, яку піжаму купити. Звісно, вона уже вдягала її. Того дня, коли вони повернулися з торгового центру в комерційному районі, вони з Міу навіть продемонстрували одяг, який принесли з собою, після того, як Акацукі повернувся додому. Але коли вона одягала сорочку Акацукі, вона відчувала себе дуже спокійною, тому що відчувала запах Акацукі. Для Рісті, яка жила у світі, під назвою Арейдзард, цей світ зовсім чужий. Тому бували моменти, коли вона відчувала тривогу через невідомий світ. Але коли її таким чином оточував запах Акацукі: «...Мені здається, що відчуваю Акацукі поруч і це мене заспокоює.» І. Сьогодні в домі Оусава знаходяться Чікаґе, Кудзуха та Харука. Це нові дівчата, з якими Акацукі близький, як і Міу. Їхні почуття до Акацукі не такі сильні, як у неї з Міу, але вони досить прихильні. Оскільки вони знали почуття своїх подруг Міу та Рісті до Акацукі, які колись провели з Акацукі довгий час, не робили жодних позитивних кроків назустріч, можливо, через їхні сумніви, але вона відчувала, що навіть вони вважали Оусаву Акацукі привабливим романтичним об’єктом. Вони не мали наміру красти у Рісті чи Міу, але все одно хотіли, щоб він поглянув на них. Якщо вони так думали, Рісті могла б дуже добре зрозуміти їхні почуття. Не зважаючи на те, що вона думала про Акацукі, Рісті, яка одного разу підмовила йому, також мала ті ж почуття до Міу. ...Будь ласка, дозволь мені також сподобатися Акацукі. Тому для Рісті, Чікаґе та інші були надійними істотами, щоб відтепер проводити свій час у цьому світі, але водночас, емоційно їй було трохи неспокійно поруч за Акацукі. Після того, як Акацукі повернувся у свій світ, Міу встановила з ним такий самий міцний зв'язок, як і з нею. Тобто, за набагато коротший час, ніж той, що Рісті провела з Акацукі в Арейдзарді. Те ж саме має бути й з Чікаґе, Кудзухою, та Харукою Кожна з них створила зв’язок з Акацукі. Рісті замислилася. Їй здавалося, що вона почала трохи боятися існування цих жінок. Можливо вона вже виглядала в їх очах як минуле Акацукі. Коли вона думала про це, вона не могла встояти на місці. Вона не хотіла, щоб вони так думали. Але їй не вистачало сміливості відкрито заявити їм, що вона кохає Акацукі. Тож Рісті обрала спосіб передати дівчатам свої почуття до Акацукі без слів, одягнувши його сорочку та продемонструвавши її їм. 5 Рісті думала, що це жалюгідно. Тривожилася і не мала впевненості. Але вона не могла чесно висловити свої почуття словами. І все ж, вона відчайдушно наполягала на власній позиції. Дріб’язкове бажання монополізувати. Хоча вона була королевою країни. Найбільший скарб Шелфіда жахнувся, почувши це. – ... Мимоволі зупинившись посеред сходів, Рісті подивилася вниз: – ...Ну, якщо ти не маєш заперечень, я зовсім не проти. Без вагань сказав Акацукі, ніби вгадав нинішню атмосферу. – ...Дійсно? Коли Рісті, яка відчула доброту цих слів, обернулася, Акацукі посміхнувся і сказав: – Ага. Ти не знаєш? Чоловіча сорочка з ґудзиками на голій жінці ще одна з чоловічих романтичних речей, з цього ракурсу можна навіть побачити трусики. – ...У? Тут не було місця для недбалості чи відкритості. Рісті поспішно вивільнила одну руку від контейнера з цукерками, який тримала обома руками, і швидко прикрила попку: – І це все твоя романтика?! Потім швидко вдарила назад правою ногою. Але: – О, це небезпечно. Легко усміхнувся на це Акацукі: – К-каааая?! Вона втратила рівновагу і впала на спину: ―... Ой. За мить, обидві руки Акацукі підтримала Рісті ззаду, схопивши її за сідниці. – Гей, що ти робиш! Де ти мене тримаєш! – Ні, моя рука рефлекторно... Мій інстинкт страшний. – Твій хід думок страшний! Рісті, яка намагалася вирватися з рук Акацукі: – Не злися. Це небезпечно. Щойно він це сказав, Акацукі ковзнув руками вгору-вниз і перемістився прямо під Рісті. – А... Рісті відчула, що її тіло підіймається вгору. Її підіймали, використовуючи її спину та задню частину колін як точки опори. Ця позиція називалася «обійми принцеси». – Нуж-бо, нуж-бо... постав. Рісті, яка ненавмисно збентежено стиснула тіло. – Якщо поставити тебе в такому вузькому місці, цукерки розсиплються. Просто сиди тихо. Я віднесу тебе на гору. – У... З-зрозуміла. Рісті не мала іншого вибору, окрім, як зробити те, що йому сказали. – Ти в порядку, пані Рісті? Міу, яка чекала на неї нагорі сходів, стурбовано дивилася на неї. – Так, я в порядку... Вибач, що налякала. Коли Рісті кивнула, її щоки трохи почервоніла. – ...Ось ми й прийшли. Коли Акацукі піднявся з нею на руках на гору та обережно поставив її на підлогу. Рісті обережно поправила свій поділ: – О, дякую... – Не турбуйся про це. Швидше повертайтесь. Ідзумі з іншими чекають на вас. Сказав Акацукі, відчиняючи двері своєї кімнати. Потім: – О, точно. Було б неввічливо залишати гостей самих. Міу, яка просто сказала «не варто». – ...Вірно. Вони вже повинні дійти до висновку... Тихим голосом, який не могли почути Акацукі та Міу, пробурмотіла Рісті. – ...Пані Рісті? – Ні, нічого... ходімо. Коли Міу звернула на неї увагу, вона похитала головою і посміхнулася: – Так, а що це? Раптом подивилася на неї Міу так, ніби щось помітила. Якщо бути точним, на нижню частину тіла Рісті. – Що сталося Міу-чан? – Вибач, якщо я помиляюся щодо... Відповідаючи на запитання, Міу, незграбно почала зі слів: – Пані Рісті, у тебе знизу... – Знизу? Що там знизу не так? Рісті поглянула собі під ноги, щоб зрозуміти, що відбувається: Ні, я мала на увазі, чи правильно ти їх одягла? – ...Що? На мить вона не зрозуміла про що говорить Міу. Рісті насупилася: «...О, Боже?» Тоді вона нарешті помітила. Нижня половина її тіла відчувала себе більш брудною, ніж раніше. Якимось чином вона відчувала більше повітря. Це неймовірне відчуття свіжості. Отже: – ... Рісті мовчки торкнулася свого заду поверх сорочки Акацукі, яку носила замість піжами. – ... Опустила руки вниз і порухала в сторони. Переконалася, що між тоненькою тканиною і шкірою, не було перепони, яка там повинна бути. – ... Вона ривком озирнулася назад. Потім: – Побачимося. Добре розважтесь, але не засиджуйтесь допізна. Сказавши це, Акацукі збирався увійти до своєї кімнати. З банним рушником на плечах зверху і джинсах знизу. У його вбрані не було нічого дивного, якби це було все. Однак з кишені джинсів стирчала рожева тканина, яку не можливо було помітити. Рісті зробила висновок. Безсумнівно. Коли її обійняли як принцесу. Але перш ніж Рісті встигла щось сказати, Акацукі зайшов до кімнати. І двері гучно зачинилися. – ... – ... Рісті мовчки стояла, залишившись в коридорі. Міу, стоячи поруч з нею, також ніяково мовчала. Вони вдвох на якийсь час залишалися стояти. – ... Рісті мовчки підійшла до дверей кімнати Акацукі. Двічі постукавши, не чекаючи відповіді, просто відчинила двері. Клац. Однак двері були замкнуті й не відчинялися. Отже: – ... – …Хм, пані Рісті? – ...Відчиняй. Прошепотіла Рісті та видихнула з силою на встановлення нового рекорду на найбільший об’єм легень, який вона коли-небудь встановлювала. – Е... Й, збоченець Акацукіііі! Зараз же відчини ці двері! Вона почала стукати у двері. Її обличчя стало яскраво-червоним, вона голосно підвищила голос: – Ні, ти не можеш цього зробити, пані Рісті! Не можна, щоб бачили! Голос Міу поспішно зупинив її: – 〰〰У. Зціпивши зуби від розпачу, вона рвучко втупилася у двері Акацукі. Навіть не потурбувавши сусідів посеред ночі, Рісті Шелфід прокричала. – Запам’ятай. Якщо ти завтра вийдеш зі своєї кімнати, у тебе будуть великі неприємності! 6 Оскільки Акацукі так і не вийшов, Рісті залишилася без трусиків. Їй довелося повернутися до їхньої кімнати, де на неї чекали Чікаґе та інші. – Будь ласка, Міу-чан... – Емм, так... зрозуміла. На її слова Міу кивнула, зі загадковим обличчям і промовивши «угу». – З-зачекай~. Вона відчинила двері і зайшла в середину. – ... Рісті щільно пішла за нею. А потім. – З поверненням, ви обидві. Ми чекали. Сказавши це, Чікаґе привітала їх посмішкою. Вона була одягнена в топ і короткі штани, грубувате поєднання. Мабуть, це те, що Чікаґе одягала для сну. Поруч з нею були Кудзуха в піжамі та Харука у формі JPN Вавилон. – Це був чудовий крик, щось сталося? – Я чула щось про Оусаву Акацукі, це знову той хлопець? – Н-ні, нічого такого... Пра-правда? Відповіла їм двом Міу, різко помахавши рукою. Привертаючи увагу до себе: – Гей, ми принесли ще напоїв. Ви всі спраглі? Сказавши це, вона поставила на стіл тацю зі склянками та пластиковими пляшками. – ...У Скориставшись цим, Рісті недбало підійшла до комода, що стояв біля стіни. – ... Недбалим рухом вона відкрила шухляду, в якій лежала спідня білизна. Потім, з божественною швидкістю, вона взяла одні з трусиків, що там лежали, і повернула шухляду на місце. – ...О, ні. Я забула взяти закуски. Я їх приготувала. Пас від Міу прийшов в ідеальний момент. Отже: О, так, не варто, було цього робити, але все гаразд, ти можеш залишити це мені, Міу-чан, я принесу їх, так що не хвилюйся про це більше. Не перериваючи слів, Рісті закінчила говорити, і вийшла з кімнати, навіть не переводячи подиху. Зачинивши за собою двері, вона закінчила одягати трусики й полегшено зітхнула. Перед тим, як зайти в кімнату, вона підняла дерев’яний контейнер з цукерками, який був поставлений на підлозі в коридорі. «...Один, два, три...» Почекавши розумну кількість часу, щоб піти на кухню на першому поверсі та повернутися: – Ось. Ти про це говорила, Міу-чан? Природно посміхнулася і повернулася вона. – Так, так, дякую пані Рісті. – Ні, не хвилюйся про це. Рісті сіла у проміжок між Міу, яка привітала її дещо скупою посмішкою, та Чікаґе. «...Ху, вдалося пройти через це...» Відчула полегшення вона. відчуваючи м'якість килима на своїх ногах, але не на сідницях. – …Хмм. Раптом багатозначно пробурмотіла Чікаґе. поряд з нею. Вона простежила за її поглядом і побачила, що поділ сорочки Акацукі, яку Рісті носила як піжаму, трохи відкрив трусики, які вона щойно переодягла. «...У тебе гострий погляд...» Вираз обличчя Рісті «о ні» було легко зрозуміти. За ту частку секунди вона встигла обрати той самий колір, але не зважаючи на це, та помітила, що це були інші трусики, ніж ті, які вона носила раніше. Однак Чікаґе: –... Гей, виглядає дуже смачно. Новий магазин? Не особливо згадуючи про переодягання Рісті, вона говорила про щось зовсім інше. Вона неодмінно помітила, вона, мабуть, багато про що здогадалася. Рісті від щирого серця оцінила турботу Чікаґе. Тож, мимоволі, у неї з’явилася спокуса продовжити приємну розмову. Вона думала проте, як би було добре, якби вона могла це зробити. Але: – ... Рісті зробила глибокий вдих, і вираз її обличчя став серйозним: – …Можна хвилинку. Тихо... Але твердим тоном вона звернулася до всіх присутніх. Потім дочекавшись, коли всі погляди будуть спрямовані на неї, вона звернулася до Чікаґе, Кудзухи та Харуки. Тихо запитавши. – Щодо того, про що я попросила вас «подумати», коли вийшла з цієї кімнати деякий час тому, ви втрьох придумали відповідь? 7 – Те про що просила?.. Міу, яка не розуміла про що говорить Рісті, ошелешено підняла голос. Просто. Вона відчула, що атмосфера в кімнаті стала важкою та серйозною і вона не змогла продовжити своє друге речення. Однак, поставивши питання один раз, Рісті більше не повторювала його. Вона мовчки чекала на відповідь співрозмовниць. Тож Міу повернула погляд на трьох людей, яким було поставлено запитання. На обличчях дівчат також з’явилися серйозні вирази: – ...Після того, як пані Оусава вийшла з кімнати, за напоями, пані Рісті звернулася до нас. Наче як представниця, пояснила Кудзуха. – Вона, яка прийшла з іншого світу, під назвою Арейдзард, і повинна завдавати клопоту тобі, Оусаві-куну, щоб жити в цьому світі, має позитивну сторону, як перевагу, і негативну сторону, як перешкоду... Як думаєте, який аспект, більший? До того ж... Зітхнувши. – Якщо негативний, думаю, повернеться до Арейдзарду... – Т-такого роду... Міу обернулася і в паніці подивилася на Рісті. – ... Вираз обличчя Рісті серйозний, вона мовчала й опустила погляд додолу. Вона розуміла. Рісті не жартувала сказавши це. «...Ох… може...» Міу згадала розмову, яка відбулася між ними в коридорі перед тим, як вони повернулися до цієї кімнати. У той час, коли вона збиралася повернутися до своєї кімнати, у неї було відчуття, що Рісті каже їй, настав час прийняти рішення. Зрештою, вона не обмовилася. Однак Оусава Міу не розуміла. – Чому ти так кажеш? Я пообіцяла тобі в парку, що тепер ми будемо разом. Того разу, Рісті, ти сказала мені «так»... – Так, Міу-чан сказала мені це... І я була щасливою, дуже щасливою. Я думаю, що Акацукі, який привів мене в цей світ, теж має такий намір... Але, сказала Рісті. – Акацукі й Міу емоційно близькі мені... Тому я хотіла запитати у трьох їх об’єктивні думки. – Очевидно, що Чікаґе, староста, та пані Харука вважають, що пані Рісті, може бути тут! І Міу, яка зніяковіло підняла голос. – Можливо це правда про почуття... Але я не про це питала. Сказала Рісті з самотньою посмішкою: – Я не питала їх про почуття. Я щиро запитала, чи буду я для них цінною, чи зобов'язанням... Якщо поставити мене на шальки терезів, на який бік вони схиляться. – Це не... Це не має значення. Рісті може залишитися в цьому світі й бути поруч з Акацукі. Як і я. Вона хотіла це сказати, але перед тим: – Я не хочу бути тягарем для Акацукі та Міу та інших. Сказала Рісті. – Для початку моя реакція, коли я прийшла у цей світ, яка мала бути виявлена, не була зафіксована організацією Вавилон. Як ти думаєш, що станеться, якщо я не зможу належним чином пояснити своє перебування тут, і в результаті стане відомо, хто така Міу? Добре, якщо схоплять лише мене. Але це поставить під загрозу не лише Міу та Акацукі, а й решту трьох у цій кімнаті. Якщо це станеться, я краще... – Ти повернешся.... до Арейдзарду? – Так, кивнула Рісті, у відповідь на майже приголомшене запитання Міу. – Я чула, що ви використали міжпросторову діру для проходу між просторами. Як і Міу-чан, я істота орієнтована на Арейдзард. Якщо я використаю, той самий метод, якій використали ви, щоб зупинити війну, думаю, я зможу, повернутися на інший бік самостійно. – Це... Але! Вона розуміла, чому та не хотіла завдавати клопоту Акацукі. Дорога назад до Арейдзарду також може бути теоретично можливою. Однак: – Я не хочу... Абсолютно не хочу. Я не залишу тебе одну, пані Рісті. Оусава Міу не відмовилася від своїх почуттів. Того дня вони втрьох з Акацукі пішли в торговий центр. У парку, дорогою додому, Рісті розплакалася. На грудях Міу її плечі тремтіли, а по обличчю текли сльози. Що вона тоді сказала Рісті? Не хвилюйся, відтепер ми завжди будемо разом. Сказала. Ось що вона сказала. І ці слова точно не були спонтанною, випадковою думкою. Отже: – ...Що ви всі думаєте про пані Рісті? Міу подивилася на Чікаґе, Кудзуху та Харуку. Своїми очима вона казала їм. «Я вірю у вас». Але навіть якщо думали, що Рісті - це тягар. Вона не мала наміру залишити Рісті саму. Тоді Чікаґе перша змінила вираз обличчя. Її серйозний вираз змінився на посмішку. – Рісті серйозно запитала нас про це... Тому ми серйозно подумали над цим, щоб не бути грубими, і також підтвердили думку одна одної. Але... А потім вона сказала. – ...Мені шкода. – ... Після цих слів, Рісті залишилася пригніченою і мовчазною. Замість цього вона сказала: – Це... Скорботно видала Міу, ніби кажучи, що вона не може в це повірити. І в той момент. «...А...» Маленьку руку обережно поклали на руку Міу. Вона належала Кудзусі, яка сиділа навпроти Рісті, сусідки Міу. Тиха посмішка була спрямована на неї. А тепло переплетених долонь підказувало, не варто хвилюватися. Тож Міу вирішила залишити все їй. Подрузі, в яку вона вірила, подрузі, про яку піклувалася, своїй супутниці. Потім: – Так, це дуже прикро. Сказала Харука з ясним обличчям. – Я ніколи не думала, що змусила пані Рісті так хвилюватися, що мені довелося висловити це словами... Я відповідальна за те, щоб вирішити, як мені розповісти Вавилону про майбутнє, після консультації з Оусавою Акацукі. – Ні, ні, це тому, що вам довелося переступити через себе заради мене. Харука похитала головою збентеженій Рісті. – Ні це не так. Якщо ви хвилюєтеся, що можете спричинити нам неприємності, то я змусила вас хвилюватися. Чи означає це, що моя некомпетентність спричинила вам неприємності? – Ні, тому що... Це проблема, в першу чергу спричинена мною. – Якби спитали мене, то причиною цього було те, що Акацукі привів в цей світ Міу. Ні, чи, тому що він був викликаний в Арейдзард? – А точніше, чи не біда що Оусава-кун народився в цьому світі? – Ха-ха, чудово... Мабуть, ще найбільша проблема. Чікаґе весело засміялася над їдкими словами Кудзухи: – Ей, пані Рісті ти збираєшся заперечувати існування Міу та твою зустріч з Акацукі, як причину непримиренностей? Чи ти заперечуєш саме існування Акацукі? –Т-це... Міу побачила, що Рісті спантеличена логікою Чікаґе. Вона хотіла сказати, що її хвилювало не це. Проте вираз обличчя Чікаґе змінився з кривої посмішки на серйозну: – Знаєте, пані Рісті... Сила і перешкода, у кожного є позитивні та негативні сторони. І баланс змінюється залежно від ситуації на певний момент. Іноді наше існування допомагає Акацукі і Міу, але іноді воно стає перешкодою. Тривога, яку відчуває пані Рісті, не є чимось, що відчуває лише вона. Ми відчуваємо те саме. Але знаєш, ми все одно хочемо бути поруч. Тому ми тут і думаємо, що зробимо все, що в наших силах. Я думала, що ти теж так думаєш, пані Рісті... Це було просто егоїстичним припущенням з нашого боку? – …Ні. Чікаґе посміхнулася Рісті, яка похитала головою, і сказала: – До того ж, якщо ми відсічемо пані Рісті через те, що вона заважає, то наступного разу, коли хтось інший стане заважати, ми відсічемо й цю людину. Але знаєш, я не думаю що це правильно. Це правда, що іноді треба бути безжальними... Потім вираз її обличчя став серйозним. – ...Але рубати означає здатися. Для того, щоб належним чином створити місце для Міу та Рісті у цьому світі, а також досягти ситуації й цілей, які стоять перед Акацукі, можливо, нам доведеться мати справу з самим світом. Щоб досягти такої великої мети, ми повинні бути рішучими та цілеспрямованими. Можливо, Акацукі здатний на це. Тож ті з нас, хто хоче бути поруч з ним, також повинні вірити в нього. – Саме так... Харука також кивнула головою: – Я могла б передавати всіляку корисну інформацію, якби залишилася членом студентської ради. Але це просто не в моїй природі, продовжувати діяти так боягузливо. І якщо я продовжуватиму відчувати сором і провину, я можу стати тягарем для всіх інших... Зітхнувши. – Тому завтра я збираюся подати заяву про відставку. Щоб усе зробити правильно. Є мінус в тому, що я буду марною для всіх. Але натомість я зможу битися поруч з вами до кінця, не турбуючись про це. Я зроблю так, щоб плюси переважали мінуси.. – Я маю на увазі... Мені не доведеться довго думати, щоб отримати відповідь. Сказала Кудзуха. – Ми хочемо бути з тобою, Рісті. Ми хочемо, щоб ти залишилася з нами... Ось так просто. Бо друг, з яким ти хочеш бути навіть всупереч усьому світові, це людина, яка вам дорога, чи не так? Тоді ми теж хочемо з нею дружити. Це природно, хотіти дружити та боротися разом, чи не так? Потім вона перевела погляд у порожнечу. Ніби згадуючи минулі події: – ...Є дещо, що Оусава-кун сказав мені одного разу. «Світ, де жінки не можуть плакати, коли їм хочеться плакати, неправильний». Так само для нас неправильним є нинішній світ, де він, пані Міу і пані Рісті не можуть проводити час, сміючись від щирого серця. І якщо пан Рісті повернеться до Арейдзарду, я не думаю, що всі ми зможемо так сміятися. Бо, сказала Кудзуха. – Тому, що ми ніколи не забудемо, що пожертвували почуттями пані Рісті та... – Але з іншого боку... – Можемо дозволити пані Рісті повернутися до Арейдзарду і забрати її після того, як Акацукі та Міу розв’яжуть усі проблеми у цьому світі, так? Чікаґе ніби бачила думки Рісті наскрізь, коли та намагалася їй заперечити. – Звичайно, це може бути один зі способів. Але я думаю, що пані Рісті має залишитися з нами та бути біля Міу, Акацукі та нас емоційною підтримкою, коли нам захочеться розійтися або здатися, ми повинні боротися разом, підбадьорюючи один одного, і я думаю, що це те, чого я хочу. І з легкою посмішкою: – Пані Рісті, ти сказала, щоб ми на мить відкинули почуття, але саме ці почуття нам потрібно перевірити. І не лише заради Акацукі. Ми повинні стати тими, хто може віддати своє життя один за одного. Ми не можемо продовжувати перебувати під захистом Акацукі. Тому я думаю, що присутність Рісті може зменшити навантаження на Акацукі, коли хтось з нас буде в небезпеці. Цей позитивний потенціал є у всіх нас. – ... Це нормально? Ви справді впевнені... Рісті, яка все ще не могла повірити, що їй дозволили тут бути: – Добре це чи ні, але навіть якщо пані Рісті повернеться до того світу, я впевнена, що Оусава-кун негайно піде і поверне тебе назад. Це саме те, що він збирається зробити, будь-яким способом. Сказала Кудзуха, знизуючи плечима. – Як тільки він вирішить щось зробити, він ніколи не зупиняється, поки не досягне своєї мети. Тобто, пані Рісті... Ти добре це знаєш, чи не так? З кривою посмішкою: – Ось чому він такий привабливий для тебе, як і для нас, чи не так? Тоді Рісті – ...У, так... у. Вона посміхнулася посмішкою, яка нагадувала заплакане обличчя, кивнула впевненим голосом. Побачивши це, Чікаґе глибоко зітхнула, наче розслабила плечі: – ...І. Що ж, ось як ми до цього ставимося, Міу? Вона спокійно посміхнулася їй. Отже: – Так, дякую... Я дуже рада, що ви були тут. Міу подякувала їм трьом від щирого серця. Потім вона повернулася до Рісті, яка сиділа поруч, і ніжно обійняла її, заклавши руки за спину. – Міу-чан?.. Приголомшеній Рісті. – Я скажу це ще раз, ні, я буду повторювати це знову і знову, поки пані Рісті зрозуміє. Оусава Міу сказала їй. – Все буде добре. І з тобою, і зі мною, пані Рісті. Пані Чікаґе, старостою, пані Харукою, і цією людиною теж. Бо він тут, і ми тут разом. Розумієш? – Оскільки відтепер ми будемо разом. – ...Так. Правильно... Саме так. Вибачте... вибачте... Міу ніжно погладила Рісті по спині, обнімаючи її: – Ну ж бо, не плач, пані Рісті. Якщо ти багато плакатимеш... І коли вона це сказала. У двері кімнати постукали зовні. – ...Га? Всі здивовано подивилися. Потім: – А вибачте, я просто розважаюся. З іншого боку дверей почувся голос Акацукі. Після чого Міу та інші здивовано подивилися одна на одну. – Ш-що сталося..? Коли Міу запитала від імені групи, думаючи, що це можливо, з-за дверей озвався Акацукі. – Сподіваюся, це лише моя уява... Але мені здалося, що хтось плаче. Саме так, як уявляли Міу та інші, ні, він сказав слова, яких вони очікували. – ...У! Мимоволі всі присутні голосно розсміялися. Навіть Рісті, яка до цього часу була вся в сльозах, приєдналася до них. «… Ах.» Я така щаслива. Це найкраще. Тому, що її улюблений Акацукі саме такий. Міркувала Оусава Міу. Зараз вони всі тут зібралася. – Ви дуже багато смієтеся... Добре, якщо це не порозуміння. Збираючись йти, Акацукі побажав на добраніч, – Ні, ні нічого такого... Дякую, що турбуєшся. Міу досміялася й обережно витерла сльози в куточках очей: – ...На добраніч. А потім, промовивши в голос. «Я люблю тебе», тихо додала в серці. 8 Потім вони багато сміялися з Акацукі. Їм було дуже весело розмовляти на інші теми. Ніби важка атмосфера в минулому була брехнею, кімната була наповнена яскравою атмосферою. – Ох, смішно... справді. Говорячи це, Міу потягнула за свою піжаму в районі грудей і розстебнула її. Можливо, через те, що вона була настільки схвильована і збуджена, її тіло горіло. Але через це температура тіла здавалася трохи зависокою для кімнати: Крім того: ...Що це... Щось мене хвилює... Вона відчула піднесення, і почала насолоджуватися собою все більше і більше. Потім: – О... Цей запах. Раптом кімнату наповнив солодкий запах. Це був заспокійливий запах, схожий на лісову зелень з додаванням запаху квітів. – О, це аромат для розслаблення. У мене є переносний горщик, тож я принесла його з собою. Відкрила правду Чікаґе. – У цій спеціальній автономній зоні, є багато товарів для психічної підтримки. Багатьом людям важко просто бути покликаними в інший світ, але жити на цьому рукотворному острові - ще важче. Є багато товарів, які знімають стрес і мають розслаблюючу дію, а деякі з них мають ще й магічні ефекти. Це одна з них. – Ось як… Міу зробила глибокий вдих і спробувала насолодитися запахом. Це, безумовно, був приємний аромат.. Але: «...Щось в кімнаті стає дедалі спекотніше і спекотніше...» Міу розстебнула один чи два ґудзики на піжамі спереду і впустила вітерець у груди. Повітря торкнулося її розпаленого тіла. Замість того, щоб бути прохолодним, воно лоскотало і було приємним. Вона озирнулася і побачила, що Рісті, Кудзуха і Харука теж підіймали руки до гори й так само махали подолами своїх піжам. Серед них, Харука, особливо, в шкільній формі, виглядала найбільш гарячою: – Ей, пані Харука, ти не взяла з собою піжаму? Вона поставила просте запитання. – Так... Але це не проблема. Відповіла Харука. – О, можливо, настав час зробити полегшення... Як тільки вона це сказала, м’яко провела рукою по AD. Миттєво, з частинками світла, форма перетворилася на бліду піжаму пастельних тонів. – Е, що... Як ти це зробила? Озвалася заінтригована перетворенням, яке ніколи не бачила, Рісті: Шкільну форму оновили й тепер вона виткана з психочутливого каменю. Таким чином, використовуючи функцію пристрою для втілення зброї під назвою AD, який також використовує психочутливе каміння, тепер можна трансформувати форму у спортивний одяг, бойовий одяг і так далі... Харука роз’яснила технологію цього світу. – AD втілює найбільш відповідну зброю відповідно до особистості користувача, а завдяки цій функції можна було також переодягнутися у різні вбрання, відповідно до часу та місця... – Ого, стало дуже зручно. Сказала Чікаґе. – Наскільки я пам’ятаю, ми отримаємо свої з нового навчального року, після весняних канікул? – Так і планується. Але скориставшись сьогоднішньою подією, я принесла нову форму й AD для всіх вас. Хочете їх отримати? – Приємно чути, але... Сказала Кудзуха зі складним обличчям. – Я перескочила класи, і мій розмір роблять на замовлення... Думаю це нормально. – Це теж не буде проблемою. Посміхнулася Харука. – Я ж сказала вам, що вона змінюється відповідно до індивідуальності користувача. Природно, що розмір також буде відповідним, коли ви вперше його одягнете. Будьте обережні, щоб не носити його постійно, тільки тому, що його можна зручно змінювати різними способами. Кожного разу, коли ви будете його змінювати, волокна духовночутливого каменю будуть зношуватися, і він швидко зламається... Говорячи це, Харука дістала з бостонської сумки, яку принесла з собою, шкільну форму і комплект AD. – Ого, дякую пані Харука… Поруч з Міу, яка прийняла подарунок, подякувавши їй: – Що... Моя форма у вас теж є? Здивовано розширила очі Рісті. – Так. Тепер ти будеш однією з нас... Звісно. Посміхнулася Харука: – Ми ще не домовилися про твоє переведення до Вавилону, але як тільки ми це зробимо, ти будеш вчитися в одній школі з нами. Тож, будь ласка, зачекай ще трохи... – Дуже вам дякую... Рісті міцно притиснула вручену їй форму до грудей, ніби радіючи від щирого серця. – Крім того, це форма Оусави Акацукі. Я вже забезпечила його новим типом AD, як виключення, тож не могли б ви просто передати йому її завтра. – Так, зрозуміла... Дякую, пані Харука. Міу узяла форму для Акацукі й поклала її на комод, разом зі своєю. – Гм... Коли вона поглядом запитала Рісті, чи варто покласти і її, та похитала головою з ніжною посмішкою. Схоже, вона була надзвичайно рада і хотіла трохи потримати її. Міу кивнула, демонструючи розуміння, і повернулася на своє місце. 9 Це розв’язало проблему з піжамою для Харуки. Отже, залишилася проблема: «...Чому так спекотно?..» Міу відтягнула декольте своєї піжами та обвіяла йго віялом. Потім: – Я думала про це відтоді, як прийшла сюди сьогодні... Сказала Кудзуха, з неспокійним виглядом. – Груди пані Оусави... Не стали більшими знову? – У... Міу відсмикнула руку, якою обмахувала свої груди. – Н-ні... Це твоя уява, хіба ні? Сухо посміхнулася вона: – Правда? ...Яка? Чікаґе обхопила її ззаду і раптом обома руками пом’яла її груди. – Ей, хвилинку, пані Чікаґе. Міу, яка мимоволі підвищила голос на знак протесту: – Ваау, вони дійсно стали більшими... І набагато. Сказала Чікаґе, торкаючись її грудей. – За розміром вони зовсім інші, ніж тоді, коли я торкалася їх у джерелі, під час нашого походу до Арейдзарду. При цьому вони вивалюються з моєї руки, і я не можу їх охопити. Цікаво чи скажу я щось на кшталт: «завеликі» або «я не можу з цим впоратися»... – Ну, мені було б не дуже приємно, якби хтось сказав це так мило в такому місці. Міу відступила і вирвалася з рук Чікаґе. Та розсміялася: – ....Що ж, здається, Міу не єдина, чиє тіло змінилося. – Ш-що таке?.. Харука, на яку була спрямована посмішка, почервоніла і відсахнулася: – Знову ж таки, пані віцепрезидент... Ви знаєте це краще за всіх. – Ну, це правда, що, поки я була в Арейдзарді, мої груди збільшилися, і моя фігура змінилася, але... У відповідь на зауваження Чікаґе, вона говорила про власну зміну так, ніби змирилася з нею. – Як я і думала... О, але знаєте. Насправді це стосується не лише вас двох. Сказала Чікаґе. – Між нами кажучи, зовнішність старости також змінилася. Як і віцепрезидент, я відчуваю себе більш жіночною, ніж раніше. Втім, здається, що лише голова комітету змінилася трохи інакше, ніж всі ми... Подивившись на власне тіло, вона з пустотливою посмішкою подивилася на Кудзуху, що сиділа поруч. – Що, справді? – ... Коли Міу запитала її, Кудзуха збентежилася і промовчала, наче здогадалася, про що йдеться. Вона ніби не хотіла цього визнавати. Тож Міу здогадалася, що, можливо, вона трохи погладшала: – Ні, все гаразд, пані старосто... Я не помітила жодних змін у вашій фігурі. Вам не варто про це хвилюватися. Вона думала втішити її. Але коли Кудзуха відреагувала на слова Міу ривком: – Я взагалі не помітила цього?.. Не хвилюйся про це?.. Відповівши їй найтихішим голосом, який вона коли-небудь чула. – ...Там? – А, теє... Старосто? Боязко запитала Міу Кудзуху, яка бурмотіла, опустивши голову. Чи не сказала вона чогось такого, чим могла наступити на міну? Тоді Кудзуха раптом підняла голову: – З часу останнього вимірювання, я стала нижчою! – Ну, так... Але не хвилюйся так сильно. Рісті підхопила. – Жах. Ріст може змінитися залежно від того, як ти почуваєшся в той чи інший день. – ...П’ять сантиметрів. – ...Що ти сказала? – Він зменшився на п’ять сантиметрів, що абсолютно поза межами похибки! – Е, це... Міу ніяково перевела погляд. П’ять сантиметрів це трохи забагато, щоб можна було списати на похибку. Можливо, це була поступова зміна, і вони не помітили її, бо зазвичай були разом. «...Що мені робити?» Вона не могла знайти слів, щоб її заспокоїти. Однак тут Міу вирішила схитрувати. – О, все гаразд, староста, близько п’яти сантиметрів, як кажуть... Зітхнувши. – Я вже майже на десять сантиметрів підросла в грудях відтоді, як з’явилася в цьому світі, знаєш? – ... – ...І все? Кудзуха чомусь опустилася ще нижче. Вона майже почула за спиною якийсь звуковий ефект. Потім Рісті з протилежного боку. – ...Десять сантиметрів. – Ей... пані Рісті? Вона сиділа на підлозі підібгавши ноги, тримаючи вручену їй форму перед собою. – Оу. Не знати - це страшно або жорстоко... Сказала Чікаґе, з, кривою посмішкою. – Ну, але всі ми тут так чи інакше змінили свої тіла. Це означає, що у нас п’ятьох є щось спільне. – ... – ... – ... – ... Після слів Чікаґе, решта четверо, включно з Міу, замовкли. Що їх тут всіх об’єднувало? Не варто думати про такі речі. – Ні, я рада, що нам не потрібно турбуватися про командну роботу. Чікаґе посміхнулася ще ширше: – Кажуть, що жінки стають красивішими, коли закохуються, але це тому, що в них активуються жіночі гормони. Те саме стосується усвідомлення того, що люди на тебе дивляться. Ось чому ми тримаємося поруч з людиною, яка нам подобається, і думаючи, що людина, яка нам подобається, спостерігає за нами, стаємо кращими, наскільки це можливо. Поглянувши на груди Міу. – Те, що груди збільшуються, коли їх масують, не зовсім міська легенда, але є деякі аспекти, які мають сенс. Коли вас торкається хтось, хто вам подобається, і ви відчуваєте себе щасливою від задоволення тілом і думками, вивільняються жіночі гормони, і молочні залози розвиваються. Якщо ж ви усвідомлюєте свої груди, бо відчуваєте, що на вас дивляться, або якщо десь у глибині душі ви думаєте, що хочете, щоб вас торкалися, ваше тіло несвідомо реагує на цю глибоку психічну реакцію. – Я не хочу, щоб мене торкалися! Міу несамовито заперечила, але Рісті, яка сиділа поруч з нею, притискаючи коліна, в захваті: – ...Брехуха. – Ш-що ти маєш на увазі, Рісті?! Рісті, на яку різко поглянула Міу, косо відвела погляд: – Вчорашня монорейка... І кухня раніше. – Ааааа!. З божевільною швидкістю вона прикрила рукою рота Рісті й закрила його, а Чікаґе, побачивши це, виставила руки перед собою і сказала, – Так, так – сміючись: – Я намагаюся сказати, і це лише теорія, що зміни в нашому тілі є результатом нашого власного усвідомлення того, «як ми хочемо, щоб нас сприймали» і «як ми хочемо, щоб нас бачив Акацукі». Зітхнувши. – Так... Якби наважилася дати цьому назву, то це був би «Синдром Оусави Акацукі.» – ... – ... – ... – ... Коли Чікаґе назвала це ім’я, решта четверо загомоніли. «Що робити, здається справді є така хвороба...» У тремтячій і тихій кімнаті, здавалося, веселилася тільки Чікаґе. – Ви не повинні так боятися, це не буде погано для вас. Напевно, перебування поруч з Акацукі природним чином змінює нашу Ци в наших тілах. Груди Міу, за які вона щиро радіє, коли Акацукі торкається, стають все більшими й більшими, бо вона хоче, щоб до них торкалися ще більше... І з гидкою посмішкою на обличчі вона подивилася на Кудзуху. – У найглибших закутках її свідомості, староста, хоче, щоб Акацукі ставився до неї як до дитини, тому поступово стає все меншою і меншою.... – ...У? Кудзуха одразу ж почервоніла і без того червоне від жару обличчя стало ще червонішим. – Що ти маєш на увазі, Ідзумі... Я про це не думаю. – Не гнівайся, не гнівайся. Це лише гіпотеза, яку я сама вигадала. Отже, якщо думати, що причина того, що твоє тіло і тіло віцепрезидента стають більш жіночними, полягає в тому, що вони хочуть, щоб Акацукі сприймав їх як жінку, то це багато чого пояснює. – Ей, не роби припущення про почуття інших людей по собі! Я не... – .... Здається, коли ти повернулася з Шелфіда, куди їздила на мирні переговори з Акацукі та Міу, ти вже почала змінюватися... Маєш уявлення, що Акацукі з тобою зробив і як змінився твій душевний стан? Або навіть на глибшому психологічному рівні? – Е-е... це. Харука мимоволі спіткнулася об свої слова. Потім почервонівши й метушачись, подивилася на Міу. «...Ні, ти не можеш дивитися на мене зараз!» Подумки, вигукнула Міу. Потім: – Зрозуміло... Чікаґе посміхнулася і по черзі подивилася на Міу та Харуку. Здається, вона здогадалася, що сталося. «...У, принаймні, до того часу, поки не дізналися, що сталося...» Міу прикусила губу і повністю закрила рота. Скориставшись правом зберігати мовчання. Що б не сталося, вони категорично не могли допустити, щоб хтось, крім них самих, дізнався про легендарну «гру в пошуках родимок», яка відбулася в борделі Мелісса. Тут: – Не треба бути такими обережними... Я не збираюся розпитувати вас усіх, що сталося. Сказала Чікаґе. – І останнє, але не менш важливе, пані Рісті. – А... я? – Так, – кивнула приголомшеній Рісті Чікаґе і підійшла до неї: – Як я чула, саме під час ваших подорожей з Акацукі після того, як ви відвоювали королівську столицю Шелфіда, пані Рісті стала відома як «Скарб Шелфіда»... –Т-це... Обережно наблизивши вуста до вуха Рісті, вона запропонувала ідею змін. – Якщо ви так довго подорожували разом, не дивно, що ви так добре знаєте один одного... Б’юся об заклад, ти стала такою красивою, чи не так? – ...У! Рісті, обличчя якої було яскраво-червоним, сховала обличчя так, щоб не бачили його почервоніння, і притиснула його до згарбаних колін. І. Закінчивши дражнити всіх, Чікаґе підвелася і здавалося озирнулася на Міу та інших чотирьох: – Ну не сприймайте це так серйозно. Це все гіпотетично. Зміни в нас є вторинними статевими ознаками, і це може бути просто тому, що ми думаємо про Акацукі. Що ж, якщо це так, то це не пояснює менший зріст старости як і десяти сантиметрове збільшення Міу, але... Коли вони не очікувано близькі, груди Міу, можливо, всмоктують гормони росту старости. Міу, яка почула жарт, важко зітхнула: – О, це не може бути можливим... Агов, старосто? – ... – С-старосто?... Очі Кудзухи, що мовчки дивилася на неї, були страшними. Точніше, її погляд був абсолютно нерухомим. І: – О, так от... Ось про що йшлося. Сказавши це, Кудзуха встала, й погойдуючись зі сторони в сторону, як живий труп підійшла до Міу. 10 – С-староста... Заспокоїмося. Ти занадто близько, занадто близько. Міу ласкаво посміхнулася Кудзусі, яка стояла прямо перед нею, підбадьорюючи її. Тоді Кудзуха, чий погляд був на тому рівні, що при першій нагоді міг вбити людину, видала: – ...Хм. Вона гмикнула і штовхнула Міу на підлогу. – Боляче... Що ти робиш... Стривай, староста, чого ти не мене наїжджаєш? Коли Міу підвищила голос, на знак протесту: – Замовкни. Замовкни цицьката баба. Вона сказала це так. Ніби збиралася виплюнути, а потім почала безладно масувати груди Міу. – Я думала, що це дивно. Як ти смієш витягувати мій зріст, з такими великими й зростаючими... Цицьками, які є просто купою жиру? – Хеееей?! Ст-стривайте, що сталося, старосто..... Міу, чиї груди стиснули, відчайдушно виверталась і намагалася втекти. Але оскільки її повністю осідлали, це їй не вдалося. – Я просто прошу тебе повернути мені те, що ти з мене висмоктала. Я не дозволю тобі прийти сухою з води, просто сиди тихо. Якщо ти будеш опиратися, я відтепер називатиму тебе в школі та наодинці «пані Цицьки». – Жахливо! Говорити про фізичні особливості людини, через які вона компенсує! Якщо ти мене так назвеш, я ж точно заплачу?! І в той момент, коли Міу кричала. Раптом у двері кімнати постукали, ззовні. – … Ей. Хтось щойно сказав про плач? – У, ха-а-а-а-а, цього ніхто не говорив! Я взагалі цього не казала! Поспішно закричала Міу, щоб позбутися Акацукі. Це не жарт. Якби Акацукі побачив нинішню сцену, вона могла лише думати, що ситуація погіршиться. – Знаєш, староста, ти божевільна. Міу відвернула обличчя вбік і подивилася на Чікаґе. – Що відбувається, пані Чікаґе... Можливо, щось цьому ароматі? – А... ун. Це стартова вечірка. Щоб допомогти вам розворушити пір’ячко, я змішала кілька олій з інгредієнтами, які підіймають настрій, поліпшують кровообіг і трохи сповільнюють роботу мозку... – Е... що? – Угу. Воно не містить алкоголю, але може мати подібний ефект. – Можливо, зі мною вийшло, але староста справді п’яна! Точніше, це рівень алкогольного сп’яніння, коли заходять так далеко. – Візьми на себе відповідальність і зроби щось, пані Чікаґе... – Ні... Вибач, Міу. Чікаґе чомусь щасливо засміялася: – Взагалі-то, мені... Подобається спостерігати за дівчатами разом. – Я знаю про це захоплення, але навіщо згадувати про нього тут і зараз?! Це марно. Чікаґе марна. Їй потрібно щось зробити самостійно. Проте, навіть якщо вона спробувала силою відштовхнути її, можливо, тому, що сама Міу ставала трохи п’яною, здається, не можгла вкласти жодних сил у своє тіло. – Пані Рісті, пані Харука... Не дивіться на мене й допоможіть мені. Після цього Рісті, яка сиділа з притиснутими колінами, притискаючи до них обличчя, підняла голову і сказала кілька слів. – Я не знаю... Цю цицькату жінку. – Ого! Чому у тебе такий поганий настрій?! Відмовившись від Рісті, яка відвернулася, Міу повернула очі на надію що залишилася, Харуку: – О, вибач... Я вперше бачу щось настільки дивовижне... тож. Харука закрила почервоніле обличчя руками, дивлячись не неї крізь проміжки між пальцями. – Ні, ні, ми з пані Харукою робили ще більш дивовижні речі в борделі! – Це... Ми зробили щось ще більш дивовижне для Оусави Акацукі...ууу? Можливо тому, що вона згадала, що сталося тієї ночі, Харука завмерла після цих слів. – А, теє~, пані Харука? Тримайся, ей! Е-е-е-е.... Що це? Друзів так багато, і ніхто тобі не допоможе. – Що ж тут відбувається. «..Ууу, я можу заплакати..» У той момент, коли вона про це подумала, у двері зовні постукали. – … Ей. Ніхто не думав, що зараз заплаче? – Я так не думаю, тож не заходь! Повертайся до своєї кімнати! І. Міу, виснажена від криків і опору, глибоко видихнула собі на плече й сказала собі: «...Ну, для початку, спробую переконати старосту...» Було багато речей, які потрібно було зробити, але поки, вона почне з розв'язання поточної проблеми. – Гм... Хм, ей, ей, староста.... Послухай мене. Звернулася вона до Кудзухи, яка сиділа на ній зверху і старанно м’яла їй груди не зводячи з неї очей: – Заспокойся і подумай... Мої груди ніяк не можуть поглинути зріст іншої людини, правда? – ... Шанси не нульові. Не дивно, що такі чудові цицьки можуть все. – Ну, знову такиии...ні, ні. – Ні, цього не хочу. Тож, будь ласка, не знущайся з моїх грудей... Мені шкода, що я сказала щось не тактовне про твій зріст, навіть якщо і не свідомо... Як я можу змусити тебе пробачити мені? Коли вона перепросила, маленькі руки, що м’яли її груди, відразу зупинилися. – ... – ...Е-е.... Староста? Міу злякано завернулася до Кудзухи, яка завмерла. Потім: – ...Тоді звернись до мене. Сказала Кудзуха, пошепки, пробурмотівши. – Що, як звернутися? – Назви... По імені, як інших. Тоді пробачу тобі. – А... Міу, яка була ошелешена несподіваними словами: – ...Ідзумі це «пані Чікаґе». Віцепрезидент – «пані Харука». Чому я завжди староста, коли пані Рісті це «пані Рісті»? З ображеним поглядом, звернулася до неї Кудзуха. – Чому... Чому я єдина кого залишили? Це, тому що я більше дитина, ніж всі інші? – Це не так. Це не правда... Поспішно похитала головою Міу: – Я теж думала, що поводжуся з тобою якось незвично, розумієш? Але «пані Доумото» було б ще не ввічливіше, а «пані Кудзуха» звучало б якось дивно шанобливо, навіть якщо мова йде лише про... «Кудзуха-чан» звучить так, ніби я поводжуся з тобою, як з дитиною. – Називай мене просто Кудзуха! Розлючена, п’яна дівчина продовжила м’яти її груди. Міу зупинила Кудзуху, сказавши: «Заспокойся». – Тому що... Ця людина і пані Чікаґе також називають тебе «староста», а староста має серйозну особистість, і називає мене «пані Оусава», я думала, чи погано бути занадто дружньою. Потім: – ...Я вже казала тобі. Кудзуха зробила миле обличчя. Міу побачивши це: «...А...» Дитяча манера розмови Кудзухи нагадала їй старі часи. Це тон голосу з’являється, коли більш доросла Кудзуха все ще не може стримуватися й показує своє справжнє «я». Міу вже колись чула, як Кудзуха говорила таким тоном. Саме так. Безумовно – Я якось назвала тебе «Міу». Після того, як нас замкнули в спортзалі, і Оусава-кун змусив нас трьох обмочитися разом... – Уаааа! Не згадуй про це! Міу склала дві руки й підняла їх вгору, щоб закрити рот Кудзухи. Це, мабуть, минуле, яке навіть Кудзуха хотіла б забути. Невже логіка і здоровий глузд так далеко відходить від п’яних? Тоді Кудзуха стиснула руку Міу. – ...Після того, коли ми повернулися на арену, я назвала тебе Міу. Але ти все одно назвала мене старостою... Я подумала, що буде неприємно, якщо я буду називати тебе лише на ім’я. Ось чому я повернулася до «пані Оусави.». – Ось... Воно що... Зрозумівши, про що так довго думала Кудзуха, тихо прошепотіла Міу, наче тихо зітхнувши. Їй не подобалося називати Кудзуху «старостою», тому що це було трохи відсторонено. Вона не хотіла, щоб їх вважали дуже близькими. Тож вона просто називала її «старостою», щоб бути в безпеці Як і всі інші. Однак. – Так само як це, або навіть більше, ніж це. Від того як вона зверталася до неї, Кудзуха відчувала дистанцію та самотність. Кудзуха притиснулася до грудей Міу, наче до осідланого коня. – ...Називай мене. Називай мене Кудзуха.... На-зи-вай ме-не Кудзуха! Кудзусі, яка підвищила голос, як розбещена дитина. Перше, що робила Міу, це відповіла не словами, а обійняла її. Ніжно, але міцно. – А... До Кудзухи, яка принишкла у несподіваних обіймах: – Вибач... Я зробила тебе самотньою, вірно? Вона звернулася до неї ніжним шепотанням. Але я давно хотіла тебе називати...Тож тобі більше не треба стримуватися. Тоді, будь ласка. Я звернуся до тебе. Покличу тебе. Слухай. – ...Кудзуха. – ... В обіймах Міу з’явилася непомітна реакція. Наче від цуценяти, яке зрозуміло, що його покликали. І. – ...Ще раз. Попросила Кудзуха, впершись обличчям у її груди. – Звернись до мене ще раз... Міу. Отже: – Так... Кудзуха. «Ти мене чуєш?» з посмішкою, ніжно погладжуючи її маленьку спинку. Оусава Міу знову назвала Доумото Кудзуху на ім’я. З тим самим почуттям, з яким Кудзуха кликала її на ім’я. Тоді. – ... – ...Кудзуха? Раптом Міу відчула ніжний видих у своїх обіймах. І не встигла вона й оком моргнути, як Чікаґе опинилася поруч з нею: – Здається, вона заснула... З лагідною посмішкою, вона пальцем відкинула в бік волосся, що звисало на щоках Кудзухи: – Староста... Ні, вже Кудзуха? Вона дівчина серйозна... Завжди мала надто багато самоконтролю, і як наслідок, багато чого стримувала і накопичувала. Тож я сподівалася, що сьогоднішній день стане для неї гарною нагодою, щоб трохи... Я рада, що їй це вдалося. – ...Дівчинка, то ось чому ти використала цей аромат? Харуці, яка також підійшла до неї, Чікаґе, сказала «ну», заплющивши одне око: – Річ у тім, що він трохи занадто ефективний. Насправді це спрацювало занадто добре і завдало Міу чимало клопоту... Ну, але в результаті нічого страшного. – Ми всі приблизно одного віку, включаючи Акацукі, тому я ніколи не переймалася. Сказала Рісті. – Кудзуха-чан, єдина віддалена від нас.. Я впевнена, що їй було самотньо або якщо вже на те пішло тривожно. – Так… звісно. Міу повільно піднялася, намагаючись не розбудити Кудзуху: – Гм... Усі в порядку? Заговоривши до решти трьох. – Тобто, якщо ви, люди, не заперечуєте... – О, звичайно. Чікаґе, яка одразу зрозуміла її намір, кивнула. – Можливо, Кудзуха трохи ревнувала, але було б добре, якби відтепер ми всі називали одна одну на ім’я. Це ще більше зміцнило б наш зв’язок. – Я не заперечую проти цього. І це не та проблема, про яку варто турбуватися. Сказала Харука. – Можливо, ми вже давно пройшли той етап, коли відчуваємо дистанцію через те, як називаємо одна одну. – Я також. Якби я могла називати кожного на ім’я, я б так і зробила. Погодилася Рісті. – Я тут новенька... Тому хочу як найшвидше познайомитися з усіма ближче. – Зрозуміло... Добре. Після схвалення всіх трьох, Міу глибоко і щасливо посміхнулася. Сказавши їй. – Що ж, тоді ще раз... Я з нетерпінням чекаю на співпрацю з вами відтепер, пані Чікаґе, пані Харука і пані Рісті. Потім, поглянувши на Кудзуху, яка спала у неї на руках. Вона ніжно звернулася до її сплячого обличчя. – Приємно познайомитися, Кудзуха. 11 Отримавши сплячу Кудзуху з рук Міу, Рісті поклала її на ліжко й накрила покривалом. – Що робитимемо? Кудзуха вже спить, нам теж треба лягати? – Тс-тс-тс, похитала вказівним пальцем Чікаґе, озирнувшись назад і сказала: – Про що ти говориш. Наша ніч тільки починається. І розсміялася над ними. – Ну, думаю, ми вже наробили багато шуму... І я трохи втомилася. Сказала Міу, виглядаючи трохи втомленою. – Дійсно... Погодилася Рісті. Безумовно, весело шуміти з хорошими друзями. Але настав час лягати спати. – Я теж хочу спати... – ...Так, ти маєш рацію.. Настав час лягати спати. Погодилася з цим і Харука. – О... Справді? Дуже шкода... Чікаґе, яка отримала пасивний опір від усіх, окрім себе, була незворушною: – ... Я чула цікаву інформацію про Акацукі, і думала розповісти вам. – ... – ... – ... Не звертаючи увагу на вираз обличчя слухачів, які миттєво замовкли. – Оскільки це може бути трохи стимулююче для старости, я подумала, що зараз правильний час... Ну, гаразд. Нічого не поробиш, якщо ви втомилися, сонні, а ніч досить глибока. Нумо спати, нумо спати. Ах, але завтра вранці я можу випадково забути, про що ми говорили, але, мені дуже шкода. Чікаґе було повернулася спиною, і тоді Рісті та інші міцно схопили її за плечі. «Мені раптом перехотілося спати», «здається моя втома зникла», «ще ж тільки вечір, чи не так». Сказавши це, вони всі, хихикаючи, відійшли до центру кімнати. Чікаґе посміхнулася зацікавленій Рісті та іншим, а потів відкашлялася. – Насправді популярність Акацукі серед дівчат у Вавилоні просто шалена. – С-справді?.. Вавилон - це школа, до якої всі ходять, чи не так? У відповідь на запитання Рісті, Чікаґе кивнула? – Під час вступної перевірки, Акацукі назвали першим «справжнім героєм» в історії Вавилона, він склав спеціальний іспит президента Хікамі з кокона і на рівних змагався з Харукою та іншими членами студентської ради, з силою, що була здатна переконати навіть вибагливих вавилонських дівчат, які бачили різних героїв, і він надзвичайно популярний. – Звичайно, я чула цю чутку... Сказала Харука. – Президент Хікамі, здається досить популярний, але він один з Кокону, який керує цим світом. Страхів, як і очікувалося, багато, здається є лише приховані шанувальниці. Але... – Так. На відміну від президента студентської ради, до якого не можна наблизитися, Акацукі схожий на ідола, до якого можна дотягнутися, якщо просто простягнути руку. Справа не лише в зовнішності, але й у силі. Сказала Чікаґе. – Серед усього цього, здається, виступ у недавньому рейтинговому матчі нарешті став вирішальним ударом. – Ох, тоді... Ви зробили все можливе, щоб допомогти мені. Недбало відстояла свою позицію Міу. Втім: – Так... Але для всіх інших Міу є «сестрою» Акацукі, а не «коханкою». Криво всміхнулася Чікаґе. – Хоча брати та сестри можуть одружитися, згідно зі спеціальними законами Спеціального автономного округу, кількість людей, які дійсно так роблять, надзвичайно мала. Можливо вони не сприймають нас за суперниць. З іншого боку, «старший брат» Акацукі, який ризикував своїм життям, щоб врятувати свою маленьку сестричку. – Це, правда... Спостерігаючи, як Міу поряд депресує: – Іншими словами, якщо Акацукі захоче, він приверне до себе більше уваги. Сказала Рісті. – Але це правда, що Акацукі хтивий і любить жінок, але я не думаю, що він робитиме щось подібне. Навіть в Арейдзарді були дівчата й жінки, яких приваблював цей сильний і вільний духом хлопець, але, здається, він не зробив нічого безсовісного, як накласти на них усіх руки. Якщо це просто розпусна витівка, він влаштовував її на власний розсуд, але вона не думала, що він переступав останню межу. – Добре. Вам, мабуть, не потрібно турбуватися про цю частину. Кивнула Чікаґе. Але, якби його запросили на побачення, Акацукі не відмовився б, чи не так? –Т-це... Рісті мимоволі втратила дар мови. «...Звичайно.» На запрошення з їх боку, він не відмовить, кажучи: «Я не можу змушувати жінку ніяковіти». – У світі є багато агресивних дівчат, і є дівчата, які зазвичай тихі, але можуть бути сміливими, коли справа доходить до того, хто їм подобається. На слова Чікаґе, Харука кивнула «розумію»: – Звичайно, у Вавилоні повинні бути такі дівчата... – Більш того, Акацукі раптом став популярним, тому між дівчатами немає твердої домовленості, яка б завадила йому втекти... Чікаґе зітхнула і сказала: – Ну, здається, вони все ще стримують одна одну, тому не виглядає, що є дівчина, яка поспішить і зізнається... Але навіть у цьому випадку не знаю, як довго це триватиме. Одного разу вони раптом зізнаються йому у своїх почуттях, або затягнуть у порожній клас, і підуть до кінця... – Це відразу після зізнання, в класі в школі? Чікаґе криво усміхнулася тремтячій Міу. – Зрештою, Акацукі слабкий проти жіночих сліз... Як ти думаєш, що сталося б, якби інша дівчина заплакала посеред зізнання? – ... – ... – ... Мимоволі, Рісті та інші троє замовкли. Уявивши собі цю сцену в голові, вони разом заговорили. «Закохається...» Пробурмотіли вони. «Я не думала що, що це станеться в іншому світі.» Рісті, яка мимоволі взялася за голову руками. – Оу... Здається, чи ти чимось серйозно стурбована. Сказала Чікаґе. – Рісті та Міу, які живуть разом, звісно, вже мають такі стосунки. «Ніяк.» Водночас закричали Рісті та Міу.. Правда, вони чимало що робили, але фінальну межу вони ще не перетнули. – Е... Молоді чоловік та жінки під одним дахом? Харука спробувала зробити зауваження Чікаґе, на обличчі якої був сумний вираз. – Не варто так говорити, Чікаґе.... Сказала вона, а потім повернула свій спокійний вираз обличчя до Рісті та іншої дівчини. – Це така віра, чи не так, унікальна для Арейдзарда. – Це не так. Рісті відразу заперечила непорозуміння, Харуки. – Нічого такого, ми просто... Потім вона подивилася на Міу. – ... – ... Вони обидві ще не досвідчені й почервоніли одна перед одною: – Просто... Не випадало для цього випадку. – Хм... Але ви ж не відмовились, якби він попросить? – У... – Це... Рісті та Міу заглитнулися своїми словами. Оскільки, те, що сказала Чікаґе, було лише припущенням. В обіймах Акацукі. Належати Акацукі. Стати жінкою Акацукі. Природно, про таке майбутнє мріяли Рісті та Міу. Вони хотіли такого майбутнього. Але Рісті не могла сказати, «Я хочу, щоб ти мене обійняв». З Міу, мабуть, те саме. Вони все ще не могли бути такими сміливими й чесними. «...Ось чому?» Рісті відчувала, як у неї падає серце. Вона питалася, чи зможе змусити Акацукі обійняти її, якщо сама не скаже «обійми мене». «…Але.» Не зважаючи на це, вона все ще хотіла, щоб Акацукі її обійняв. Хотіла відчувати, що вона йому потрібна. – ... – ... Рісті, Міу, які мимоволі замовкли: – Ну, я не розумію, що ви відчуваєте, але... Сказала Чікаґе, з кривою посмішкою. – Ви маєте мати можливість створити таку атмосферу і змусити іншу сторону відчути це. Ви двоє такі милі. – Оскільки... – Ми вперше робимо щось подібне... Ми не знаємо, що робити. Рісті та Міу пробурмотіли свої слова. – Акацукі не з того типу протагоністів, який часто зустрічається в романах... Думаю, що він досить чутливий до подібної атмосфери. Чікаґе говорила не хвилюватися. – Я впевнена, що партнер візьме на себе решту. – ...Але я не хочу, щоб мене ненавиділи, тому що я не можу зробити це добре... Рісті опустила погляд, а її обличчя почервоніло. Що, якщо вона не зможе задовольнити Акацукі й розчарується? Вона ніколи не зможе оговтатись. Це не оборотно. Тоді заговорила Міу: – Знаєте... Я завжди про це думала. Тоном привернення до себе увагу. – Я, коли це буде вперше, я краще буду з усіма... Від цього зауваження в кімнаті ненавмисно запанувала тиша: «...Що?» Мимоволі запитала решта групи, одночасно. І поки Рісті була спантеличена: – Гм, Міу-чан, ти... Ти завжди так думала? Оскільки, знаєте... Те в чому ти не можеш розібратися наодинці, якщо ми зробимо це разом, знайдеться хтось, хто зможе розібратися в цьому. Ось чому я хочу вчитися, дивлячись, як це роблять Рісті, Чікаґе та Харука... Але я не хочу бути єдиною, хто має бути на задньому плані, тому я хочу бути з усіма. До того ж так не буде, ніякої несправедливості в черговості, типу, хто прийшов першим! І поки її обличчя червоніло, Міу прикрила рота пальцями рук Піднявши погляд, вона подивилася на решту: – … Не вийде? Сором’язливо запитала вона: Отже: – Е-е-е-е, що до цього? Навіть слова Чікаґе були невпевненими: – ...Що скажеш Харука? – Й-я, навіть якщо я підтримую тебе, у тебе будуть проблеми. Замахала руками Харука. – Тобі краще запитати, Рісті про особливі переконання Арейдзарду. – ...При-припини! Я ж казала, що це не так!. – Ей... Що відбувається? Я сказала щось дивне? Збентеженій і неспокійній Міу: – ... – ... – ... Троє, Рісті й інші перезирнулися й кивнули одна одній. – Знаєш, Міу... Чому б тобі не вивчати такі речі за допомогою відео і програмного забезпечення? – Але це не покаже, чому він буде радий, чи не так? Побачивши, як Міу схилила голову, Харука попросила вибачення: – Але сказане не обов’язково означає, що ми можемо допомогти Оусаві Акацукі або... – Звісно. Якщо це так, я не єдина, хто зазнав невдачі, тому я в порядку. Побачивши спокійну Міу, Рісті привітно посміхнулася: – Але ой... Але не соромно бути поміченим іншими? – Це правда, але коли... Той хлопець побачив мене голою, я вже була досить збентеженою. Сказала Міу. – Соромно не мати можливості задовольнити людину, яку ти любиш. Крім того. – Усі тут заприсяглися бути разом назавжди. І. – ...Вірніше. Те, що було раніше, всі... Трохи незадоволено: – Невже всім вам так не подобається, коли їх обіймає цей хлопець? – Що... Ні, Міу-чан... Це ж не те, що я мала на увазі, чи не так? О, чому вона так злиться? Можливо, це вона не права. Надмірний хаотичний розвиток подій змусив Рісті відчувати, що вона збожеволіє. А точніше, чому Міу так наполягає на багатокористувацькій грі? Потім гарячим тоном, Міу сказала: – ...Я впевнена, що Кудзуха почуватиметься спокійніше, якщо ми будемо всі разом. – Постривай, ти ж збираєшся втягнути в це ще й Кудзуху!? Коли Рісті мимоволі вигукнула, вона здригнулася: – Т-так, так... Не варто так раптово турбуватися про майбутнє. Втрутилася Чікаґе, вважаючи що розмова пішла в поганому напрямку. – Якщо вас хвилює перебування в такій атмосфері з Акацукі, вам доведеться спочатку звикнути до цієї атмосфери. Вона пропонувала це як хорошу ідею. – Тож ходімо туди й перевіримо нашу витримку. Відтепер, одна за одною, ми будемо заходити до кімнати Акацукі, рахувати до ста в його ліжку, де він спить, і повертатися... Як щодо цього? «Неможливо!» Рісті, Міу та Харука одразу ж відмовилися. – Рісті й Харука, але... Навіть Міу, яка сказала, що хоче, щоб усі були разом, проти? Чікаґе висловила невпевненість, а Міу несвідомо відмовила: – Тому, що... Я не впевнена, що зможу зробити це добре сама. «Ти й досі так кажеш!» Втрьох мимоволі штовхнули одна одну в один момент. – Зовсім ні.. Як і очікувалося, у Чікаґе почала боліти голова, і, поклавши руку на лоба, раптом: – Хоча ви троє говорили такі речі, як «Якщо це заради Акацукі, ми можемо налаштувати світ проти себе» або «я не боюся за своє життя». «Хаа~» перебільшено зітхнула Чікаґе, а потім презирливо поглянула: – ...Зрештою, це лише слова. На цю провокацію: – Ц-це не правда! – Це не правда! – Це не правда! Мимоволі закричала Рісті, і троє інших. І: – А... Коли вони подумали, що зробили, було занадто пізно. – Вірно. Для нас в цьому не має нічого поганого. Що ж добре. Чікаґе озирнулася. Засміявшись. – Визначмо чесний порядок, шляхом жеребкування. Але якщо ви не хочете, я піду першою як ініціатор, це ж нормально, так? 12 І в порядку випробування на мужність, Чікаґе одноголосно стала першою. Чікаґе пройшла коридором, наповненим тишею глухої ночі, і увійшла до сусідньої кімнати Акацукі. – ... Вона мовчки, якомога тихіше, повернула ручку дверей, але вони все ще були незамкнені. Забравши трусики Рісті, він, здавалося, замкнув їх, але навіть після цього Акацукі кілька разів приходив до їхньої кімнати, щоб перевірити, як справи. Мабуть, він залишив їх відчиненими. – ... Тож Чікаґе приглушила звуки своїх кроків і пробралася до кімнати. Вона повільно крокувала кімнатою, залитою блакитним світлом місяця, який освітлював нічне небо, як і непряме освітлення. Прямуючи в глиб кімнати, до ліжка приставленого до стіни. Такий етап цього випробування на мужність. – Але це... Перше, що вона помітила, коли підійшла ближче, це розмір ліжка в кімнаті Акацукі. Воно досить велике. Не подвійне чи щось подібне. Воно розміром як для королеви або в кращому випадку - для короля. «...О боже це, буде «всі разом», про яке говорила Міу...» Отже, Міу сказала таке? ...Ні, мабуть, ні. Міу та Рісті були членами королівських родин в Арейдзарді. Тож, мабуть, вони звикли до великих ліжок. Швидше, для них, цей розмір може бути нормальним. І в такому великому ліжку спокійно спав молодий чоловік, якому належала ця кімната. Побачивши його спокійний вираз, Чікаґе посміхнулася: – Привілеї... Деякий час вона дивилася на обличчя сплячого Акацукі. Оусава Міу Рісті Шелфід. Нанаса Харука Доумото Кудзуха. Так само, як дівчата мали почуття до нього, Ідзумі Чікаґе також любила Оусаву Акацукі. Як дівчина, по справжньому. Ось чому Чікаґе була щаслива, знаходитися на такій відстані від Акацукі. І: – Що ж гадаю час починати... Пробурмотіла вона і вже збиралася залізти в ліжко в ногах Акацукі, коли почула наступні слова. – Ти збираєшся залізти на мене вночі? Пролунав голос з усмішкою. Однак Чікаґе це не дивувало. Вони дуже шуміли в сусідній кімнаті. Ймовірність того, що Акацукі не спав, була природною. – Ти такий підлий, що чекав до останнього... Вона криво посміхнулася у відповідь і подивилася на обличчя Акацукі. – Якби я справді був підлим, я б не гукнув тебе, поки ти не залізла під ковдру. Відповів він, дражнячи. «Зрозуміло», зі розумінням посміхнулася Чікаґе: – Я знала, що ти не спиш... Вибач, що ми так шуміли по сусідству. – Ні, я не проти, я вже спав. Сказав Акацукі. І з усмішкою, з відтінком серйозності: – Ну і як? – У тебе є якась «розмова»? Це все, що він запитав. Однак одне слово «розмова», яке вимовив Акацукі, було наповнене різними значеннями. Ідзумі Чікаґе подумала. Цього питання достатньо, щоб задати його усім. Отже: – А, ми це зробили.. Ми змогли як слід об’єднатися. Навіть з Кудзухою, Харукою та Рісті. Наважившись назвати їх трьох на імена, Чікаґе розповіла Акацукі про їхній новий зв'язок. Завдяки цьому зібранню, вони стали стосунками, які дозволять їм це зробити. – Розумію... Це чудово. На цю відповідь Акацукі посміхнувся і сказав: – Дякую, що об’єднала їхні серця, Чікаґе. Її теж назвали на ім’я. Виглядало так, наче Акацукі також створив новий зв’язок з Чікаґе. Коли її раптово назвали на ім'я, Чікаґе трохи зніяковіла. – Ей, ти назвав мене на ім'я. Не показавши це на обличчі, а сказавши веселим тоном. – Ну. Я не настільки нетактовний, щоб називати жінку, яка приходить до мене в кімнату посеред ночі, на прізвище. Знизив плечима Акацукі. І: – То що... Ти справді прийшла сюди, щоб залізти до мене в ночі? Я не проти. А потім: –―...Хм? Що там у тебе? Ніби раптом помітив, він подивився на її руку. Отже, Чікаґе щойно розкрила таємницю. – Я збиралася перевірити свою хоробрість, якщо ти спиш, але був шанс, що ти можеш не спати. Вона посміхнулася і показала склянку та пластикову пляшку в руці. – ...Хочеш попити? Я не можу запропонувати тобі алкоголь, але я наллю тобі випити. – Що ж... це дуже мило з твого боку. Акацукі сів у ліжку. Простирадло впало, відкривши оголений торс. – О, це ще одне сенсаційне вбрання. – Правда? Якщо ти так кажеш, гадаю, ти теж дуже гаряча. Топік і гарячі шортики. Безумовно було багато відкритих ділянок шкіри. Чікаґе відчула на собі погляд Акацукі, і їй стало трохи лоскітно: – Хм, ти дивишся на мене, як на «жінку», чи не так? – ...Звичайно, як на добру жінку. Це було сказано просто. Як репліка для знайомства, Чікаґе посміхнулася: – Тримай, Акацукі... – О, дякую. Вручивши йому склянку, Чікаґе налила чай з пластикової пляшки. ...До речі. Склянка в руках Акацукі була щедро вкрита сильнодійним снодійним. Це був захід безпеки, про всяк випадок. Але не заради власної цнотливості. Інша справа, що Міу та Рісті вже обіймалися багато разів: «...Як і очікувалося, було б погано, якби Міу та інші пішли першими.» Внутрішньо, криво посміхнувся Чікаґе. До речі, вона сказала Міу та іншим, що якщо Акацукі не спить, то їй знадобиться деякий час, щоб повернутися. У разі критичної ситуації, вона кричатиме SOS, і попросила, прийти й допомогти їй. І коли келих наповнився до сьомої частини чашки, Акацукі підняв його перед нею: – Ну що ж, за ваш новий зв’язок. – Так, дякую... Акацукі приєднуйся до нас наступного разу. З іншого боку, Чікаґе також посміхнулася і підняла пластикову пляшку. Вони цокнулись і вимовили тост. Акацукі одним рухом випив вміст келиха. – Але... Дякую тобі, мені шкода, що змусив тебе пройти через стільки всього. Сказав він похмурим тоном. – Все гаразд, Акацукі та Міу - мої дорогоцінні друзі... Я не думаю, що ви завдаєте клопоту. Чікаґе посміхнулася у відповідь, але вираз обличчя Акацукі стало серйозним: – Так можливо, це не дратує, але ти перегинаєш палицю, чи не так? Він спокійно дивився на неї. – …Що ти маєш на увазі? Посмішка Чікаґе зникла з її обличчя. – Ти хочеш сказати, що я неохоче намагаюся стати на бік Акацукі та Міу? – Я цього не казав. «Клопоти» також означають «не охоче». Заперечив Акацукі. – Ти сказала, що допомогла нам, «Бо ви мої друзі». Але це єдина причина чому ти нам допомагаєш, чи не так? – Акацукі, виглядає так, ніби я заходжу надто далеко заради своїх друзів? – О, не виглядає. Рішуче сказав Акацукі: – Це правда, що ти вважаєш нас важливими друзями, але... Мені здається, що це посилює твої погані звички. – Мої погані звички?.. Акацукі відповів на запитання Чікаґе поставлене у формі повтору. Ніби стверджуючи. – Це звичка відсувати себе на другий план або жертвувати собою заради того, щоб грати роль того, хто приносить роль іншим. 13 На мить, у кімнаті запанувала важка тиша. Щоб обманути атмосферу. – Вау... Не можу повірити, що ти так думав. Сказала Чікаґе. – Більш того, «знову» означає... Ти давно так думав. – Ага. Відтоді, як ти фліртувала з іншою дівчиною в спортзалі Вавилону. Тон Акацукі не похитнувся. – Ідзумі, тобі ж не дуже подобається коли дівчата разом. – ...Не те щоб не люблю. Чікаґе, яка мимоволі відвела очі. – Я деякий час працював вибивайлом в борделі в Арейдзарді. У мене досить треноване око, щоб помітити жіночу гру. Сказав Акацукі. Наче пригадуючи: – Тоді, коли я помітив тебе зі школяркою, я подумав, що ти вже до цього звикла. Але це не означає, що у тебе великий досвід. Ти просто робила це у відповідь на те, що хтось хотів тебе. Граючи ту зручну себе, яка їм потрібна. – ...Ти думаєш, що я грала роль гарної дівчини й возилася з дівчиною? Блискучими очима, подивилася на нього Чікаґе. – Я цього не сказав. Я сказав: «Тобі не подобається, коли дівчина з дівчиною». Напевно ти просто... Просто хотіла бути комусь потрібною. Сказав Акацукі. – Будь-хто, покликаний в інший світ, може мати розбите серце. Це вже дуже важко, а тут ще й ув’язнення в Спеціальні автономній зоні. Звісно, декого з них розлучають із сім’єю. Я не хочу лізти у твої обставини, але, можливо, у тебе було щось таке, що зробило самотність для тебе такою ж нестерпною, як і для них, а може, навіть більш нестерпною? – ... І тут вона зовсім змовкла. – Найпростіший спосіб заповнити самотність - це спілкування з людьми, які мають такі ж рани. А коли ви однієї статі, ще легше говорити про свої проблеми. Твій доброзичливий і надійний характер мав би притягнути до себе дівчат зі схожими проблемами... Я навіть не знаю, чи ти завжди була такою, чи змінила себе, щоб бути потрібною комусь іншому. Акацукі продовжив свої слова. – І, можливо, ти слухала і зцілювала їх, не дорікаючи своїми власними проблемами та стражданнями. Людина, яка справді страждає, по вуха зайнята власними проблемами. Їй зручніше мати когось, хто мовчки слухає її проблеми, і вона шукає таку людину. Ось чому ти це робила. Ти, яка лише вислуховує їхні проблеми й зцілюєш їх ніжними обіймами, напевно, була для них ідеальною супутницею. Зітхнувши. – Ти, абсолютно не усвідомлюєш, що страждаєш не менше, а то й більше, ніж вони. На такі слова Акацукі: – ... Чікаґе могла лише опустити голову і промовчати. Навіть якщо це означає підтвердити його слова. Ідзумі Чікаґе не мала слів для спростування. – Так ти намагаєшся компенсувати свою самотність, бувши потрібною тим, хто тебе потребує. Біль, мабуть, був нестерпним. Навіть якби ти не змогла зробити це повністю, ти трохи змінила свою реакцію, щоб відповідати їхнім ідеалам... У цей момент, Акацукі на мить обірвав свої слова: – ...Не було б нічого дивного, якби знайшлася дівчина, яка розповідаючи тобі про свої біди, змінила зручну для неї дружбу з тобою на любов. У той час твої справжні почуття, напевно, ще вагалися. Але, все ж таки, ти вирішила відповісти навіть тим дівчатам. Щоб відчути себе потрібною. Щоб заповнити свою самотність. Чікаґе, яка мовчки слухала міркування Акацукі, врешті-решт тихо запитала. – Цікаво... але це все уява Акацукі. У тебе є якісь докази? – Прямих доказів почуттів не має. Але є не прямі. Акацукі висловив свої міркування – По-перше, ти заговорила зі мною та Міу раніше за всіх у класі. Інші нас цуралися і дивилися здалеку, тому що ми були тими, хто потрапив у халепу на вступному іспиті. – Це тільки тому, що я не могла на це дивитися... Я не мала іншого наміру. Чікаґе, яка постійно відводила погляд: – Справді? З моєї точки зору, я вважаю, що ставлення решти народу було більш нормальною реакцією. Зрештою, у класі «B» була проста для розуміння проблемна, дитина на ім’я, Онідзука. Ніхто не хоче мати справу з кимось, хто може бути ще більшою проблемою, ніж Онідзука, хто може дійти до того, щоб напасти на президента студентської ради, Хікамі Кійою, під час вступної перевірки. Фактично ти порадила нам не зв’язуватися з Онідзукою. Ти радила мені, який може бути ще більшою проблемою, ніж Онідзука. Чому, запитував Акацукі. – Новачки не знають, що відбувається у Вавилоні. Якщо підібратися ближче, ти точно можеш знадобитися. Ось чому ти звернулася до нас. – ... – Натомість, ті, кого ти уникаєш, це ті, кому ти не потрібна. Ось чому до нашого переведення ти не ладнала зі старостою, яка намагалася робити все сама, не покладаючись на інших. Однак, коли староста відкрила тобі своє серце і почала покладатися на тебе, після того, як ви знайшли спільного друга в Міу, ви миттєво стали з нею добрими друзями. – ...Акацукі. – Те саме з віцепрезидентом. Коли я вперше ходив до Арейдзарду, я не хотів зв’язуватися з Харукою, бо вона не хотіла слухати те, що я казав. Але після спільного бою та інциденту, коли я ледь не загинув, ми зблизилися, і повернувшись з Арейдзарду, ми почали спілкуватися наодинці. – ...Досить, Акацукі. Будь ласка, не кажи більше нічого, подумки благала Чікаґе. Будь ласка, не розкривай більше мою слабкість. Ми можемо створити новий зв’язок в іншій кімнаті. Хіба цього не достатньо? Але Акацукі не зупинився. Ідзумі Чікаґе розуміла чому. Якщо він відпустить її зараз, Акацукі розумів, що Чікаґе продовжуватиме прикидатися тією, ким вона не є. І це призведе до сліз Чікаґе в майбутньому. Зараз Акацукі намагався зупинити ці сльози. Ось чому він продовжував. Б’юся об заклад, ти провела своє життя з усіх боків і однаково була віддалена від усіх. Ти була тією, хто вислуховував проблеми інших. Тобі так було легше і краще. Але тут вперше з’явилися ті, хто порушує твоє відчуття дистанції. Ті, хто завдає тобі найбільшого болю... Зітхнувши. – ...Ми. 14 Сказав Оусава Акацукі. – Ти була щаслива від того, що пізнавала мене, Міу та старосту все краще і краще, але водночас, десь у глибині душі, ти відчувала страх, чи не так? Якщо цей справжній зв’язок буде втрачено... Ти сумнівалася, чи зможеш витримати цю втрату. Тому ти перетворила цю ночівлю на мітинг, чи не так? Потім: – ...Ха-ха-ха, здаюся. Зі самопринизливою посмішкою, Чікаґе підняла перед ним обидві руки. – Ти маєш рацію, Акацукі. Це правда, що я завжди хочу бути комусь потрібною. Але це є у кожного, більшою чи меншою мірою, хіба ні? І якщо ти збираєшся спілкуватися з людьми, то мусиш підлаштуватися під іншу людину. Я просто роблю те, що природно. То це добре. Їй було б добре, якби вона залишилася такою, як є. Про це говорили очі Чікаґе, які відвернулися від нього. Акацукі подумав про Чікаґе. «Вибач, я не можу цього допустити.» ...Під час сьогоднішньої ночівлі зв’язок між Чікаґе, Міу та іншими посилився. Однак, тільки Чікаґе досі носить маску в такій ситуації. Це не має сенсу. Справжня Чікаґе зникла, вона не мала жодної цінності в нинішньому стані. Однак маска усмішки, яку носила Чікаґе, міцна. Її не можна так просто зняти. І все ж, для того, щоб зробити їхній день осмисленим. Оусава Акацукі, вступив в розмову. – Коли ми поверталися до вашої кімнати, Рісті виглядала стурбованою, тож я відволік її маленькою... Судячи з усього, вона напевно, сказала вам щось раніше. Сказавши «Я не впевнена, що не заважаю вам». – Це дивовижно, ти можеш бачити все... Як і очікувалося, ти знаєш все про пані Рісті. Акацукі звернувся до Чікаґе, жорстким тоном. Словами, які розривали маску Чікаґе. – Тоді давай вгадаю, що ти їй сказала. Чи не сказала ти щось на кшталт: «Я не хочу відмовитися від нашого зв’язку»? І в цей момент: – ...У? Чікаґе затамувала подих. Це, мабуть, тому, що його міркування не були помилковими. І спочатку плечі Чікаґе, а потім і все її тіло почало тремтіти. Отже, Акацукі вступив в гру. – Але справа не лише в Рісті. Якщо Рісті тут вб’ють, то коли прийде час, тебе теж можуть вбити. Ти боялася цього. –Т-це... Тремтячим голосом, промовила Чікаґе. Вираз обличчя повністю втратив самовладання. Маска Чікаґе... Була здерта. І коли Акацукі ніжно торкнувся плеча Чікаґе: – У? Чікаґе підстрибнула й затремтіла тілом. Вона поглянула на нього. Коли Чікаґе нарешті зустрілася з ним поглядом, Акацукі криво всміхнувся: – Я приходив перевірити, чи «ніхто не плаче». Я тоді не сказав, але справа була не лише в Рісті та Міу. Це також було про тебе. Говорячи це, одночасно, він силою потягнув Чікаґе до себе. – Ох…... Він обійнявши Чікаґе, яка ледь чутно скрикнула, за талію й опинився обличчям прямо перед нею. – Чому ти думаєш, що ти нікому не потрібна? Ти не впевнена у собі? Думаєш, що ти нікому не потрібна, якщо не граєш так, як зручно оточенню? Але це означає, що ти їм не довіряєш. В глибині душі, це означає, що ти не довіряєш ні мені, ні Міу, ні іншим. – Так, тому що... Чікаґе, опустивши очі, відвела погляд. – Тому тобі раніше стало так боляче. Ти ненавиділа себе за те, що не довіряла їм, бувши так близько до них. – Бо!.. Тоді Чікаґе підняла голову й подивилася на нього. Вона заплакала. – Кожен же хоче бути комусь потрібним, правда? Сказала Чікаґе. – Мені не подобається бути самотньою... Я більше не хочу бути самотньою.. Я. Благання від щирого серця, було сказане голосом, який, здавалося, видавленим. – Це корінь страждань Ідзумі. Отже: – ...Не хвилюйся. Я не залишу тебе одну. З цими словами, Акацукі міцно обійняла Чікаґе. – Ти тут заради нас. Це правда.. Але це ще не все. Ти розумієш, що я тут заради тебе? Я, Міу та інші тут поряд з тобою. Чікаґе, я хочу бути потрібною тобі, так само як і ти мені. – …Акацукі, га? Чікаґе, яка підвищила здивований голос, Акацукі кивнув. – Чи я не повинен бути поруч з тобою? – ... Після цього, Чікаґе деякий час мовчала. Нарешті. – Немає жодної причини, чому ти не можеш... Це зробити... Сказавши це тремтячим голосом, вона пригорнулася до Акацукі. Акацукі обняв її у відповідь. Ніби для того, щоб показати Чікаґе, яка зняла маску, новий міцний зв’язок між нею і ним. 15 Акацукі ще деякий час продовжував її обіймати. Чікаґе перестала плакати, перевела подих і підвела очі. – Але Акацукі, не зважаючи на це, я справді... – Так, я знаю... Що твої почуття і дружба до них... Не брехня... Потім Акацукі заговорив повільніше: – Не потрібно просто... Боятися їх втратити або страждати від ненависті до себе... Я буду... Я хочу, щоб ти... Знав що... Коли він сказав так багато, він прямо придавив Чікаґе. – Ах, Акацукі... га? Те що було у відповідь Чікаґе, то це спокійний сон. – ...А І Ідзумі Чікаґе згадала. Снодійне в склянці нарешті подіяло. «...Цікаво, в який момент почало діяти снодійне...» Вона не збиралася звинувачувати його, що він заснув. Снодійне підклала не хто інша, як Чікаґе. Але якщо він повністю ходив уві сні, то в цьому не було жодної брехні. Все це правда. Якби Акацукі не спав і сказав те саме з серйозним обличчям. Вона, звичайно, була б дуже щасливою. Але, десь у глибині душі, вона б запідозрила, що це була доброта Акацукі, і не змогла б прийняти все чесно. Вона думала, що Акацукі. Як і вона, також грала роль зручного «я» для Чікаґе. Але це не так. Відчуваючи щиру радість від ваги, Акацукі, що накривав її: – Дякую, Акацукі... Сказавши це, вона спробувала відсунути Акацукі, щоб не розбудити його. – ...Хаяян?! З відчуттям, яке пробігло по її тілу, рефлекторно вирвався солодкий голос. Коли вона подивилася, що відбувається, то побачила, що рука Акацукі торкається її грудей. Чікаґе мимоволі криво всміхнулася. Навіть якщо він спить... Схоже, любов Акацукі до жінок хардкорна. Проте. Коли рука Акацукі, що торкалася її грудей, почала знімати топік і розстібати блискавку на шортиках, посмішка зникла з обличчя Чікаґе, мов у сипучих пісках. Яким би там не було, це виглядало дивно. – Ст-стривай... Ти не спиш, Акацукі? Запитала вона, думаючи, що це не може бути правдою. Тоді Акацукі раптом підняв обличчя і сказав: – Ти про що.... звісно, я не сплю. Він самовдоволено посміхнувся Чікаґе. З повністю закритими очима. – Не може бути, ти ходиш уві сні... Ой стривай, стривай! Розгублено кричала Чікаґе, коли з неї повністю зняли штани. Оскільки верх уже знятий, залишилися лише одні трусики. Акацукі виглядав так, наче розважався. – У чому справа? Хоча ти звикла до жінок, ти не звикла до чоловіків. – З-зачекай, Акацукі, я не хочу, щоб це сталося тут і зараз... Хааа? Коли вона повернулася спиною і спробувала втекти, рука Акацукі торкнулася її талії та стимулювала Ци в її тілі. У той же час, глибоко всередині її тіла виникло тепло. Все сильніше і сильніше тепло. Коли вона зрозуміла, що це потік насолоди. –―Ааах~~ Оххх!. Чікаґе більше не могла чинити опір. – Гей-гей, не тікай. Саме тоді, коли ти дізналася, що тут є хтось, хто бажає, щоб ти була потрібною. Посміхнувся Акацукі: – Як ти можеш втекти від цієї думки? Це нічого не змінить. Він просив її сказати йому чи це нормально. – Зараз тобі потрібно, щоб я показав, як сильно я про тебе піклуюся. Це може бути трохи агресивно, але не хвилюйся. Це якраз те, що потрібно, щоб остаточно зламати твою вперту маску. – А, Акацукі, ти не можеш... Мій голос почують Міу та інші. Підвищуючи ніжний голос, Чікаґе відчайдушно чинила опір: – Тому й не тікай. Ти маєш усвідомити, що у тебе є хтось хто піклується про тебе задарма, і що ти можеш потребувати цієї людини лише за власним бажанням. Зітхнувши. – Щоб ти не зробила, я подбаю про те, щоб твої розум і тіло пам’ятали про це. Я буду поруч, і буду говорити тобі, як сильно про тебе піклуюся. – Т-це... ааа. Мимоволі пролунав милий голос. Притиснувши її спину, Акацукі змусив підняти сідниці. І: – Я покажу тобі, Чікаґе... Яка ти жінка. Тієї ж миті її трусики повільно стягли в низ, а руки Акацукі схопили її повністю оголені сідниці. Чікаґе, Ци в тілі якої збудили, стала чутливою до всього. – ~~ Вона видала солодкий, щирий голос, який може підвищити лише жінка. 16 І. – Як і очікувалося...тому я й казала зупинитися. – ... Нічого не поробиш, ходімо допоможемо. Звуки чарівного голосу, що лунав зі сусідньої кімнати, змусив декого з них почати рухатися. Міу та Рісті. – Пані Харука, залишся тут і наглянь за Кудзухою. Якщо вона прокинеться, думаю, їй буде самотньо, якщо вона залишиться сама. – Зрозуміла... Кивнула Харука з напруженим обличчям: – Ви двоє, будь ласка, будьте обережні, Лише кивнувши у відповідь на її занепокоєні слова, Міу та Рісті вийшли з кімнати. А потім вони швидко попрямували по коридору: – ... – ... Вони кивнули одна одній, а потім відчинили двері кімнати Акацукі й кинулися в середину. Потім там на ліжку. З Чікаґе, що тремтіла від чуттєвості майже голою, в одних трусиках, які були спущені до колін. Акацукі вправно пестив усе тіло такої Чікаґе зі заплющеними очима. Вони були готові до певної частини жаху, тому змогли витримати: – Ого... Вона зараз у тому ж стані, що і я тоді. Мимоволі злякалася Міу. Вона пригадала, як прокралася до кімнати Акацукі, одразу після того, як з’явилася у цьому світі. І тоді вона теж потрапила у халепу через те саме сноходіння Акацукі. ...Як їй вдалося врятуватися? Міу пригадала подібний випадок з минулого: – Пані Рісті, це... Вона поглядом вказала на постамент на приліжковій полиці. Там був настільний годинник зі штучного мармуру. Якщо невдало використати магію вітру, навіть Чікаґе, поруч з ним, може зачепити. У цій ситуації ефективні фізичні атаки. Однак використовувати зброю, втілену AD, не можна. Краще уникнути осквернення нового AD, який щойно дала Харука, у першій битві. Ось чому для таких випадків у них був годинник зі штучного мармуру. – Можеш мені допомогти? Я спробую подбати про приманку. Рісті зрозуміла намір Міу. – Так, зрозуміла... І кивнула у відповідь. Потім вони підійшли до ліжка Тоді: – Що, дівчата... Ви теж прийшли розказати Ідзумі, як багато вона для вас значить? Акацукі, перебуваючи у напівсонному стані, повернувся до них й усміхнувся. На цю мить не було уявлення, що він каже, але:. – Т-так… вірно. Хочеш, щоб ми також приєдналися до вас? Сказавши це, підійшла Міу, привертаючи увагу Акацукі до себе. Рісті, яка ховалася за нею, простягнула руку до постаменту зі штучного мармуру. – О, зрозумів, зробімо це разом. У той момент, коли Акацукі це сказав. – Е-е?.. – Кяяяяя? При цьому їх обох відразу потягло до Акацукі на ліжко. Їх утримували в обіймах з обох боків від Акацукі. Міу та Рісті показали свою розгубленість. Рісті, точно, і навіть Міу попереду неї, були ще далеко від досяжності Акацукі. Що ж це таке, подумали вони й озирнулися. І тут вони побачили, що їхні талії обмотані чимсь на кшталт білої мотузки. – Гей, а що це за?.. – Не бачиш це простирадло. Він використав Ренкан Кейкіку, щоб передати своє Ци й закрутити у формі мотузки. Міу була приголомшена абсолютно непередбаченою поведінкою Акацукі, який спокійно сказав: – О, ти так добре в цьому розібралася?... – Це єдиний спосіб, яким ти міг впоратися з Ідзумі та притягнути нас обох одночасно, чи не так? – Ч-чому одночасно?.. Коли Міу підняла голос опору, Акацукі мовчки сказав: – Це ж очевидно. Як можна поставити одну з вас на перше місце, ви, ймовірно, відчуватимете несправедливість, але ... Все просто, дівчата, лише зніміть цей одяг. У піжамі, яку легше зняти, ніж сорочку, Міу швидко зняла верх: – Ого, па-ні Рісті, тікай! – Я знаю... Але мотузка з цих простирадл так заплутана, що я не можу їх зняти! З іншого боку, у Рісті теж були розстебнуті один чи два ґудзики зверху. Тим не менш, вони не здавалися і продовжували відчайдушно чинити опір: – У чому справа, ти тут, щоб допомогти, і намагаєшся втекти. І, ніби звинувачуючи, сонним голосом: – Навіть якби я намагався запобігти втечі Чікаґе, це матиме протилежний ефект і погано вплине на неї... ей. Саме в цей момент, коли Акацукі це сказав. «Хуааа?!» Зрештою, Міу та Рісті видали солодкий крик. В одну мить, все стало по-справжньому білим. Вони відразу зрозуміли, що підіймається. – А... Ха. Ах... – Ху.. ха...у Поки їх тіла тремтіли від задоволення, вони дивилися на Акацукі ошелешеними очима. Що він з ними зробив? Вони вже відчували Ци Акацукі раніше, але ніколи не думали, що це буде так легко. Більш того, всі сили в їх тілах були вичерпані в одну мить. Відчувалося, що зараз буде втрачено свідомість просто від залишків задоволення. І у згасаючій свідомості: – А, під час нашого спілкування на кухні та на сходах вчора, я послав своє Ци у ваші тіла. Вона все ще було у ваших тілах, тож я направив її туди це раз. Це феномен іскри насолоди, коли ці дві «Ци» зіштовхуються. Вони чули ці слова Акацукі. Але це все, що вони зрозуміли. Останнє: – Дякую за очікування, Ідзумі.... Ми з двома твоїми дорогими подругами поспішаємо до тебе. Ти більше не будеш самотньою, давайте, дівчата, дозвольте мені показати, як сильно я піклуюся про вас. Слова Акацукі «показати, як сильно я піклуюся про вас» звучали в їх вухах, але не в голові. 17 Кількість чарівних голосів, зі сусідньої кімнати, зросла. Нанаса Харука подумала. Що це схоже на фільм жахів. Збільшення жертв не зупинялося. Мумії є мумії. Їй довірили Кудзуху. – Але такими темпами... Не кажучи вже про Чікаґе, навіть Міу та Рісті залишаться помирати. Чому віддавати перевагу, вона довго вагалася і розмірковувала. – У... Якщо це станеться. З рештою Харука обрала обидва. Нанаса Харука пішла до кімнати Акацукі з Кудзухою на спині. Потім, через відчинені двері, вона зазирнула всередину, так що було видно лише її обличчя: – О, це... Вона мала певне уявлення про те, що відбувається, але все одно це було надзвичайне враження, коли побачила це на власні очі. Вона знала, що Акацукі вийде за рамки її уяви, але він вийшов за рамки до кінця. Це виглядало так, ніби вони вчотирьох грали в складну гру в гімнастику або твіст на ліжку. – Щ-що я повинна зробити. Вона не збиралася просто сидіти склавши руки, вона збиралася вийти з ситуації. Чесно кажучи, вона хотіла б удати, що нічого не бачила, і повернутися до своєї кімнати. «...Ні, я не можу цього зробити.» Підбадьорила себе Харука. Вони пообіцяли одна одній лише кілька хвилин тому, що будуть допомагати одна одній, не залишаючи нікого позаду. Вона не могла перетворити цю обітницю на брехню. Однак: – Я ж не можу показати цю сцену Кудзусі, вірно... Нічого не вдієш, тому вона обережно притулила її до стіни в коридорі, щоб не розбудити сплячу Кудзуху. – Нанаса Харука йде. Сповнена рішучості, вона стрибнула на поле бою. – Що, Харука... Ти теж прийшла? Харука, якій було байдуже, що Акацукі помітив її, негайно підійшла до ліжка, і торкнувшись Акацукі, без питань активувала магію вітру. Не залучаючи трьох інших, вона викине Акацукі у вікно. – Не може бути... Однак магію скасували. Вона мимоволі була приголомшена, але незабаром зрозуміла. Це та сама ситуація, що й тоді, коли Акацукі був поранений в Арейдзарді, і ледь не помер. Це абсолютний бар’єр, який анулює магію. І: – Добре, добре... Тож і ти. У той момент, коли він взяв руку, яка торкалася його, Харука відреагувала. – Е-е?.. Не зважаючи на здивування Харуки, одяг змінився з піжами на інший. З незмінною функцією AD, з того що було на більш слушний для Харуки, в даний момент. На сенсаційне бюстьє, яке вона носила, коли одного разу перебувала в борделі Арейдзарду. – Кі-а-а-а-а-а! Рефлекторно закричала Харука: – Агов, як гадаєш, котра зараз година сусідам, буде не приємно, якщо ти так кричатимеш. Сказав Акацукі докірливим тоном і з силою обійняв Харуку. І присмоктався до її грудей. Там був життєво важливий центр Харуки, одна з одинадцяти родимок. ... Звісно в тілі Нанаси Харуки не залишилося більше афродизіаку Мелісси. Але тіло пам’ятало. Сутність Нанаси Харуки зазнала нападу у цьому місці, і скільки кульмінацій вона досягла. В результаті її тіло стало повністю розвинене. Харука, якій Акацукі дав такий же стимул: – 〰〰У! Випустила писк, який не можливо описати. Вже розвинене тіло змусило Харуку відчувати вир насолоди, якого вона тоді не усвідомлювала. Коли Акацукі обійняв її за талію, все тіло Харуки закам’яніло від насолоди. І стан кульмінації тривав ще деякий час: – Т-хаа! У-у ха, хм... Аа... а. Зробивши один глибокий вдих, який пам’ятало її тіло, вона відчула, як залишки насолоди, хвилею, розтікаються по всіх куточках її тіла разом з киснем, змушуючи тіло приємно здригатися і тремтіти знову і знову. І лише це змусило серце Харуки підкоритися Акацукі. Так само як вона віддалася Акацукі під час процесу детоксикації, в ніч у борделі. Вона майже все віддала Акацукі. Потім: – Хм... Де всі?.. Несподівано з коридору до кімнати увійшла Кудзуха. – Що?!... Харука раптом прокинулася. Прокляття. Мабуть, її розбудив крик, який Харука видала, коли переодягалася в бюстьє. Потім зрозумівши, що вона сама, мабуть, прийшла шукати їх у сусідню кімнату. – Хм... де? Мабуть, тому, що була напівсонною, Кудзуха сонно потерла очі. Ймовірно, вона навіть не розуміла, що це кімната, Акацукі. «...Ні, я не можу цього допустити... Такими темпами...» Коли Харука тремтіла від погіршення ситуації, Акацукі, який також був напівсонний, сказав: – Ей-ей, в чому справа, ти теж залишилася за бортом?.. Добре зрозумів Давай, Кудзуха. – ...У? Це погано. Одне це погано. Тому. Нанаса Харука раптом несамовито простягла руку. І не розуміючи, до чого дотягнулася. Вона схопила це й замахнулася в голову Акацукі. Щось видало глухий звук. 18 І, через кілька хвилин. – Я більше ніколи не проходитиму такого жахливого випробування на мужність. Харука, яка була в бюстьє, важко дихала. Ліжко на якому лежала Харука, справжня смертельна пастка. Результат випробування на мужність, яке вони провели - спустошення, від якого боліла голова. Міу, Рісті та Чікаґе перебували у стані екстатичного забуття. Акацукі, який знепритомнів, отримавши удар по голові мармуровим годинником від Харуки. І. Поруч з ними, Кудзуха, яка мирно спала згорнувшись калачиком. – Хм... З чого мені почати? Мимоволі розгубилася Харука. Перше що потрібно зробити, це змусити голих Міу з рештою одягнутися. Чи спершу відвести їх до кімнати? Чи варто чимось зв’язати Акацукі, щоб він більше не зміг рухатися. Вона не знала з чого почати. Вона дуже сильно спітніла і хотіла б поки прийняти душ. – О, Боже... У цій ситуації вона могла сказати лише одне. Тож Нанаса Харука зітхнула і сказала: – Наразі... Принаймні, можна сказати, що, у цьому випадку, єдність поглибилась.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!