Цутому Сато

Народився 19XX року в сільській місцевості Японії. В дитинстві захоплювався космооперами, що поєднували західні і японські стилі. Будучи підлітком, він захопився фентезі та романтикою. Після здобуття освіти, продав душу реальному світові, ставши корпоративним бійцем (проте лише рядовим), у 2011-му році повернувся до світу фантастики, як пізній письменник підліткової літератури. (Ця біографія містить перебільшення і недостовірну інформацію)

Ілюстрації / Ішіда Кана

Народилася 19XX року. Це її перша робота як ілюстратора. Її основна діяльність - аніматор. Аніме «Не може моя сестра бути такою милою». Де вона виступала режисером анімації. І звичайно «Старша школа магії».

Особлива подяка: пану Джиммі Стоуну. Пані Канеко Емі.

Далі

Том 13. Розділ 9.2 - Виноски-примітки

1 Гіноід (від грец. Γυνή, gynē - «жінка» + суфікса -oid «подобу») або фембот (fem + bot, з англ. Female від лат. Femina - «дівчина, молода жінка» і чеськ. Robot) - різновид андроїда, що має жіночу зовнішність, часто підкреслено жіночу. (Вікіпедія (англ)) 2 Арманьяк — міцний алкогольний напій, виноградний бренді, який походить з однойменного регіону Франції та контрольований за походженням. Арманьяк виробляють на південному заході Франції у провінції Гасконь. (Вікіпедія) 3 Айдзучі (яп. 相 槌 або あ い づ ち,) - термін для позначення часто зустрічаються в японській мові вигуків, що вказують на те, що співрозмовник уважно слухає мовця. Використання айдзуті вважається зручним говорить, так як він може бути впевнений в тому, що слухає залучений в дискусію. Разом з кейго і іншими формулами ввічливості є невід’ємною частиною японського етикету. (Вікіпедія (англ)) 4 Сироп з ясен (англ .: gum syrup, французька: sirop de gomme) - один із підсолоджувачів, виготовлених шляхом кип’ятіння цукру , води та гуміарабіка. Популярна назва - гумка біла або гумка . (Вікіпедія яп.) 5 Людина, про яку кажуть, що володіє таємничою силою життя в горах, залишаючи світ, безсмертний і здатний літати . Даосизм , ідеальна істота божественна. Відлюдник . Шінсен . Сенькаку . Детальніше тут. Хоча скоріше в цій розмові вжили Xian - китайське слово для освіченої людини, що перекладається англійською мовою як: духовно безсмертний; трансцендентний; надлюдський; небесна істота фізично безсмертний; безсмертна людина; безсмертник; святий алхімік; той, хто шукає еліксир життя; той, хто практикує прийоми довголіття. (Вікіпедія (англ)) 6 Гейс, ґейс — різновид табу — заборони в ірландських кельтів. Гейса обмежували дії людей загрозою здійснення страшних наслідків або ж навпаки — завдяки гейсові можна було змусити людину щось зробити. (Вікіпедія) 7 Ніч 8 У дзен  ,  keisaku ( :警策, :香板, Xiang bǎn , kyōsaku в ) є плоскою дерев’яною паличкою або ламелей використовується в періоди  для виправлення сонливості або провалами концентрації. () 9 Дитяче ім’я Мінамо́то-но Йошіцу́не (яп. 【源義経】 みなもとのよしつね; 1159 — 1189) — японський військовик, самурайський полководець, національний герой. Дев’ятий син Мінамото-но Йошітомо. Молодший звідний брат шьоґуна Мінамото но Йорітомо. Також — Мінамото Йошіцуне, пан-сотник. (Вікіпедія) 10 ダイレクト・ペイン (від анг. Direct pain) прямий біль. 11 ストーン・シャワー(від анг. Stone Shower) кам’яний душ. 12 Дга́рма, Дха́рма ([dʱəɾmə]; тиб. [Чьо]; санскрит: धर्म dharma; слухайте (help·info); палі: धम्म dhamma ; кит., яп. 法 — Fǎ (кит), Hō (яп.)) — релігійно-філософська категорія «універсального Закону» або «правила» в індуїзмі та буддизмі. (Вікіпедія) 13 プライム・フォー(від анг. Prime four) преміальна четвірка. 14 Говорить китайською «виклик «небесна гонча»».

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!