Перекладачі:

1 «Деррінджер» — клас пістолетів найпростішої конструкції, як правило, кишенькового розміру. (Вікіпедія)

2 果心居士(かしんこじ )рік його народження невідомий, вперше був записаний у фантастичному та дивному романі «Імператриця справедливості», який критикував реальність наприкінці сегунату Муромачі . Він активний фокусник . Також відомий як Цибао Сінчже . Одного разу він використовував ілюзію перед Одою Нобунага , Хасібою  ,  та  . Чи існує воно насправді, досі є суперечливим. (.)

3 Вели́кий Віз (або просто Віз) — астеризм із 7 найяскравіших зір у сузір›ї Велика Ведмедиця, що утворюють фігуру, яка нагадує ківш[5]. Інша назва: Великий Ківш (Вікіпедія)

4 Учігатана (яп. 打 刀 утігатана) - тип японського меча, який використовувався самураями в феодальної Японії. (Вікіпедія яп.)

5 Одачі (яп. 大 太 刀, «великий меч») - один з типів довгих японських мечів. Термін нодачі (яп. 野 太 刀, «польовий меч») означає інший тип меча, але часто помилково використовується замість Одачі. (Вікіпедія яп.)

6 Кенукігата - це стиль меча, який з’явився в середині періоду Хейан . Це меч, який вважається прототипом (походженням) японських мечів . (Вікіпедія яп.)

7 один з найвідоміших сортів хуанцзя (жовирнр вина), або традиційних китайських вин, ферментованих з рису.Походить з регіону Шаосін, в провінції Чжецзян на сході Китаю. (Вікіпедія (англ)

8 Яма (санскр. यम — «Близнюк») — дева, божество, в індуїзмі син Сур›ї, Володар Пекла, Страж Півдня. Цар Смерті і Справедливості. Був першою людиною і першим померлим й тому став царем загробного світу. (Вікіпедія)

9 П›єр-Огю́ст Ренуа́р (фр. Pierre-Auguste Renoir; 25 лютого 1841Лімож — 3 грудня 1919) — французький художник. Представник французького імпресіонізму, що пізніше відійшов від цієї мистецької течії. (Вікіпедія)

10 Ру (фр. roux) — термічно оброблена суміш пшеничного борошна і жиру (як правило розтопленого вершкового масла). Використовується як загусник для соусівсупів і тушкованих страв.. (Вікіпедія)

11 Цаошу (кит. Трад. 草書, спрощена. 草书, піньінь cǎoshū) - загальна назва скорописних стилів, що застосовуються для написання китайських ієрогліфів. Ієрогліф 書 (shū) в даному випадку означає «лист, почерк», а ієрогліф 草 (cǎo) - «швидкий, недбалий, неакуратний». (Вікіпедія яп.) (Вікіпедія (англ)

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!