ВСІ ЦІ МАСКОТИ завжди викликали у мене відчуття дискомфорту. Знаєте, як маленьке миле поросятко в кухарській формі, що продає свинячі котлети, або усміхнений восьминіг, який весело продає такоякі.

«Я маю на увазі, що вони продають себе як їжу! Чому вони повинні бути щасливі від цього? Це важко пояснити, але… таке відчуття, що ці тварини-маскоти привласнюються проти їхньої волі, якщо це має сенс? Вони милі і все таке, але це не правильно. Я відчуваю себе… винною? Так. Я відчуваю провину за те, що дозволила це».

«Ого, Хіно. Я й не знала, що ти справді думаєш про такі речі».

«Дехто з нас насправді використовує свій мозок, знаєш».

Я зробила жест рукою, і Наґафуджі простежила за ним поглядом. На перший погляд вона виглядала розумною, але ніхто ніколи не робив їй компліментів щодо її інтелекту. Одного разу наша вчителька написала в її табелі успішності "вдає, що знає, що робить". Звичайно, її батьки образилися і прийшли до школи скаржитися. Тоді це був невеликий скандал. Але самій Наґафуджі було байдуже - вона була надто зайнята, граючи зі мною в Mario Kart усі весняні канікули.

«Не хвилюйся, Хіно. Я розумію, про що ти. Але зараз давай спробуємо зробити все можливе, щоб придумати крутого маскота!»

«Ти ні чорта не розумієш!»

Як завжди. Але я розмовляла сама з собою, тож не очікувала, що вона відповість.

Коли ми повернулися додому зі школи (до речі, це не зовсім мій дім), батьки Наґафуджі попросили мене допомогти розробити маскот для м'ясної крамниці. Не знаю, чия це була ідея, але я була рада допомогти. Зрештою, якби я залишила завдання Наґафуджі, хто знає, який химерний маскот у них вийшов би в підсумку. Очевидно, саме тому вони звернулися по допомогу до мене. Я вже уявляла, як Наґафуджі намагається зробити талісманом їхньої м'ясної крамниці морського їжака чи щось подібне. Не кажучи вже про те, що вона чомусь щойно закінчила малювати до смішного гарний ескіз папуги.

Стіл котацу був застелений папером для малювання та справжньою веселкою кольорових фломастерів, наче ми знову були дітьми. Тоді Наґафуджі любила малювати стейки. З картопляним пюре, звісно.

«Є ідеї?»

«…Г-м-м, а як щодо корови Наґафуджі-чян?»

«Тоді давай подивимось».

Зачекай, що? Ти це серйозно? Я пожартувала! Але вона стояла, вичікувально дивлячись на мій ватман.

«Е-е… секунду».

Насправді я не продумала це до кінця, але все одно почала малювати. Моя права рука рухалася на автопілоті, створюючи малюнок обличчя Наґафуджі. Ну, принаймні, його мультяшну версію.

"Мені здається, що я її звідкись знаю", - пробурмотіла Наґафуджі, дивлячись на нього зверху вниз.

У людей є хоч одне дзеркало? Чи ти хочеш сказати, що я не вмію малювати? Якщо вже на те пішло, хіба ім'я "Наґафуджі-чян" не повинно тебе підказати!? Вона завжди діє мені на нерви!

Вона прикидалася дурепою, чи справді була такою тупою?

Я була в молодших класах, коли вперше зрозуміла, що з нею щось не так - що вона працює з іншою швидкістю, ніж всі інші. Вона не була дурною, але дуже не поспішала з усім. У цьому сенсі вона була дуже схожа на Шімамуру, подругою, з якою ми познайомилися на початку цього року. Насправді, можливо, саме тому ми так швидко з нею подружилися. Однак, на відміну від Шімамури, Наґафуджі не була здатна читати по обстановці чи розуміти натяки. Так, часом вона могла бути справжнім клопотом.

Я подивилася на свій шедевр, потім на справжню картину, і мені спало на думку, що я намалювала її без окулярів. Очевидно, це була "нормальна" Наґафуджі в моїй уяві.

«Нагадай, коли ти почала носити окуляри?»

«В шостому класі. Тоді мій зір різко погіршився».

Цікаво, чому це. Може, її зір вислизнув якось вночі, коли вона спала, а потім вона перевернулася і розчавила його, не помітивши. А може, вона занадто сильно позіхнула, і все це витекло однією сльозою. Такий безглуздий анекдот ідеально пасував до її характеру.

Шостий клас звучав досить правдоподібно. Мені здавалося, що я знаю Наґафуджі без окулярів набагато довше, ніж її нову, окулярну версію. Але час від часу вона знімала окуляри на деякий час, наче навмання. Цікаво, до чого б це?

«А яке це має відношення до нашої м'ясної крамниці?»

«Нічого, справді… Гаразд, а як щодо цього?»

Я взяла синій маркер і почала малювати милу мультяшну карикатуру на дівчину з яскраво-синім волоссям, яка посміхається і тримає в руках гарячий крокет. Всі завжди витріщалися на неї, коли вона заходила до магазину, тож це мало щось означати, чи не так? З іншого боку, можливо, було б простіше найняти її напряму.

«Ми могли б назвати її Крокет-чян… Так, звучить непогано. Давай так і зробимо».

«Стоп, стоп, стоп, стоп, а чи не варто було спочатку все обдумати?! І що це за ім'я таке?!»

«А тепер час для твоєї винагороди».

Звісно, вона мене проігнорувала, але яка різниця. Так, чорт забирай, я хочу винагороду! Давай, давай! Зачекайте… чому це здається мені таким знайомим?

«Ти ж не збираєшся знову цілувати мене в лоб?»

«А ти не хочеш?»

Вона справді думає, що це нагорода? Дивачка. Типу, вона думає, що поцілунок цінніший за закуску чи щось таке? Ха-ха-ха. Серйозно, яка дивачка.

«Ну, добре. Вперед».

Я й сама мусила поводитися досить дивно, враховуючи, що була готова прийняти її пропозицію. Ну що ж. Я вилізла з-під котацу і підняла чубчик. Потім вона підповзла до мене на четвереньках і нахилилася вперед. Однією рукою вона обхопила моє підборіддя, а іншу поклала на моє, затиснувши її між теплою шкірою і холодною підлогою.

Потім вона нахилилася, і під цим кутом я почала думати, що, можливо, вона планує поцілувати мене в губи замість цього. Моє серце закалатало. Але ні - її підборіддя нахилилося вгору, і вона поцілувала мене в чоло, як і обіцяла. Тоді я зрозуміла, що наші ноги теж переплетені... так, ніби вона могла зіштовхнути мене на підлогу і зробити зі мною все, що завгодно, будь-якої миті.

Кілька секунд промайнуло, поки ми стояли так, наче дві мармурові статуї чи щось подібне. Я бачила лише порцелянову шкіру її підборіддя та горла. Агов? Ти заснула там чи що? Не те, щоб я точно знала, скільки часу має тривати поцілунок, але все ж таки. Чи була вона зобов'язана залишатися на місці протягом певного часу?

«Ви двоє дуже близькі».

Я підскочила від раптового голосу - так сильно, що змусила Наґафуджі прикусити губу.

«Ґах!» Затиснувши рота, вона відсахнулася від мене.

Це була мама Наґафуджі, яка щойно вийшла з вітрини магазину. Вона подивилася на нас з дивною маленькою посмішкою, і я відчула себе приниженою, що вона застала нас на місці злочину. Але як би я не хотіла вирватися, рука Наґафуджі все ще лежала на моїй, тож я застрягла.

Пані Наґафуджі підійшла до котацу, сіла на нього і ввімкнула телевізор. Її донька теж повернулася до телевізора. Як ви, люди, можете поводитися так нормально?!

«Не забудьте все це прибрати», - сказала нам пані Наґафуджі.

«Так, мамо», - відповіла Наґафуджі. Потім вона повернулася до мене.

Мені так багато хотілося накричати на неї, але, оскільки її мама була в тій самій кімнаті, я знала, що мушу тримати себе в руках. Натомість моє розчарування зростало і зростало, аж поки...

«Як ти думаєш, ми близькі?» - запитала вона мене.

«Я не знаю… Хіба ми не звичайні друзі?» відповіла я, все ще борючись зі збентеженням. Але чомусь… Наґафуджі виглядала розчарованою?…

Друже, зніми ці кляті окуляри, щоб я могла бачити твоє обличчя.

«Ну… гаразд… звісно, ми близькі. Нормально близькі», - сказала я, виправляючи свою попередню відповідь.

Просто пара нормальних близьких друзів. Це починало звучати як оксюморон. Я могла б пояснити далі, але не бачила сенсу.

На жаль, я не змогла побачити реакцію Наґафуджі на це… і все через ці дурні окуляри.

Далі

Том 2. Розділ 4 - Планування Свят з Адачі

ЩО ТАКЕ РІЗДВО? Що означає Різдво? Чи має Різдво правила? Як виглядає "веселе" Різдво? Що таке "різдвяна магія"? І скільки я маю над цим мучитися? Я вирішила глибоко вдихнути і заспокоїтися. Минуло два дні, і хоча я сподівалася, що лихоманка врешті-решт спаде, вона лише посилилася. Здебільшого я була рада провести велике свято з Шімамурою, але, гадаю, частина мене була просто щаслива, що вперше в житті щось пішло так, як я хотіла. Торнадо емоцій вирувало в моїх грудях, але я чинила лише символічний опір. Чесно кажучи, я насолоджувався боротьбою… навіть на роботі. Моя голова була заповнена снігом, орнаментами та вогнями - настільки, що я навіть забула смикнути за поділ мого скупого чеонгсама. Я боялася, що якщо не буду обережною, то можу просто почати стрибати по їдальні. А коли я поверталася додому, я обертала плечем, потім піднімала обидві руки до стелі, розчепіривши пальці. Потім я стискала руки в кулаки, потім дивилася на них і відчувала дивне почуття завершеності. Я робила це кілька разів за ніч. Потім я дивилася на сніг, що падав за вікном моєї спальні, і відчувала приплив радості. Чому в мене так паморочилося в голові? Я поводилася, як маленька дитина. На жаль, я ще не знайшла ліків від тривог, які мене мучили. Найпершою з цих тривог було насущне завдання спланувати наш розклад на великий день. Це я запропонувала провести час разом, тож це була моя відповідальність, але… я насправді не знала, що люди зазвичай роблять на Різдво. З мого досвіду, відповідь була "нічого", але це не спрацювало. Мені потрібно було провести деякі дослідження. Тому я купила журнал, на обкладинці якого було надруковано "Ідеї для різдвяних побачень". На жаль, у ньому не було тієї статистики популярності, яку я шукала. Як я могла дізнатися про найпопулярніші місця для побачень? Я маю на увазі, не те, що ми збиралися на побачення, як таке. Однак журнал запропонував піти в кіно, мотивуючи це тим, що це безпечне місце, а потім ми матимемо про що поговорити: про нашу думку про цей фільм. Мені це здавалося цілком логічним. Однак моя проблема полягала в тому, що я не була впевнена, чи Шімамурі взагалі подобаються фільми. Вона ніколи не розповідала про себе, тож я не могла зрозуміти, що їй подобається. Чесно кажучи, було, мабуть, дивно, що я закохалася, відчула щось до когось, кого ледь знала. З іншого боку, можливо, це було частиною жеребкування. Я хотіла дізнатися про неї більше, тому що я… е-е… відчувала. Журнал також пропонував влаштувати домашню вечірку на двох для "веселої та розслаблюючої вечері в комфортній обстановці". Це більше відповідало нашим інтересам, але… в чиєму будинку ми могли б її влаштувати? Я не хотіла бачити Шімамуру в своїй кімнаті, а також не хотіла, щоб її сім'я вторглася на нашу вечірку. Ні, нам треба було поїхати кудись у місто. Це було, мабуть, найбільше, що я коли-небудь переживала за щось у своєму житті. Це був навіть більший стрес, ніж вступні іспити до школи. Була ще купа інших дрібних турбот, наприклад, що вдягнути. Чи варто купувати нове вбрання з цієї нагоди? Що б хотіла бачити на мені Шімамура? «Не відпочивала!» Аж тут звідки не візьмись вискочила моя менеджерка, висваривши мене кумедним танцем. Здавалося, у неї завжди було вдосталь енергії. Однак, на відміну від шеф-кухаря, який працював на кухні, вона, схоже, ніяк не могла засвоїти дієвідмінювання дієслів, і її акцент все ще залишався сильним. Якось мені здалося, що її позиція щодо японської мови була такою: "Поки люди мене розуміють, цього достатньо". Для мене це мало сенс, чесно кажучи. Менеджер і шеф-кухар були постійно присутні в цьому ресторані "неокитайської кухні" (я не знаю), але в дні, коли в газеті друкувалися наші оголошення або купони, завжди з'являлися чергові працівники, здавалося б, нізвідки, щоб допомогти впоратися з ажіотажем. Звичайно, всі вони були тайванцями. І щоразу, коли якийсь інший тайванський ресторан потребував додаткових рук на палубі для урочистого відкриття або чогось подібного, ці ж люди з'являлися і там. Очевидно, всі тайванські іммігранти знали один одного або щось подібне. Але хоча, можливо, і мало сенс об'єднати їхніх чергових працівників, мені не хотілося б, щоб у всіх цих ресторанах було однакове меню. Тут замовлення ґьодзи не виглядало так, як на картинці. Їх форма була іншою, і їх було не так багато. Клієнтів не було, тож моя менеджерка продовжувала танцювати. Тоді мені спало на думку запитати: «Нічого, якщо я візьму вихідний на Різдво? Ну, знаєте, 25-го?» Зазвичай ця жінка завжди виглядала напівсонною, але не цього разу. Її очі блищали. «Ти йдеш на побачення?» «Не… зовсім…» Це був дивний спосіб пояснити все - я намагалася припустити, що це було частково побачення, чи що? З іншого боку, якщо сенс "побачення" полягає в тому, щоб розважитися і дізнатися когось, хто тобі цікавий, то, можливо, в цьому сенсі це було щось на кшталт побачення. Я і Шімамура йдемо на побачення. Цієї думки було достатньо, щоб закипіти мій мозок. І якщо я так нервувала від самої лише думки про це, то, можливо, настав час визнати, що я справді сприймала наші посиденьки як побачення. Але чим більше я зосереджувалася на цьому, тим більше відчувала себе приниженою… поки врешті-решт не почала шкодувати, що взагалі її запросила.   ***   Наступного дня я сиділа в класі, доки не пролунав дзвінок на обід. Наступне, що я пам'ятаю, - це як я безцільно йду коридором. Розгублена і стривожена, я обернулася і подивилася назад, у той бік, звідки прийшла. Чи не йшла я підсвідомо за Шімамурою, як маленька швейцарська дівчинка, що сумує за домівкою і прагне в гори? Якщо так, то я точно її ніде не бачила. О Боже, а що, як вона бачила, як я, похитуючись, виходжу з класу, наче зомбі? Тоді мені стало цікаво: На якому я поверсі? Я виглянула у вікно і з вигляду визначила, що маю бути на другому поверсі. Залишалося останнє питання: Йти мені до кафетерію чи повертатися до класу? Мені здавалося, що я щойно зловила себе на лунатизмі. Це викликало певне занепокоєння, враховуючи, що в будівлі школи було багато сходів, з яких я могла впасти і зламати шию. Відтепер я повинна намагатися обмежити все пересування першим поверхом… Гадаю, це легше сказати, ніж зробити. Поки я вирішувала, наступати чи відступати, повз мене пройшло знайоме обличчя. Вона помітила, що я дивлюся на неї, і повернулася назад, її довге волосся розвівалося від її рухів. Це була Хіно. «Привіт, Ада-чічі! Чого стоїш? Голова паморочиться чи що?» «Ні, я в нормі». «О, ти чекаєш на Шімамуру?» На жаль, ні, це теж не так. «Не особливо», - пробурмотіла я собі під ніс. Саме тоді мені спало на думку, що другої половини Хіно ніде не видно. Я очікувала, що вона вже має з'явитися. «Я теж не часто бачу, щоб ти літала сама. А де Наґафуджі?» «Що-що!?…» Хіно різко оглянулася навколо. Невже вона тільки зараз помітила? «Ти маєш рацію… Її тут немає! Зазвичай вона майже ніколи не втрачає мене з поля зору!» Ти що, її дороговказ? Я уявила собі, як Наґафуджі блукає на заході сонця. Це було неправильно. Потім я уявила, як вона заходить до цукерні. Так, тепер я бачу. «Ну, я впевнена, що вона врешті-решт з'явиться в кафетерії. Піду краще займу нам столик». Вона, здавалося, була впевнена в інстинкті Наґафуджі, але я не була в цьому переконана. Однак, коли Хіно вже збиралася йти, вона раптом зупинилася і помахала мені рукою. «Хочеш пообідати з нами, Адаці?» «Хто, я?» «Ти бачиш тут іншу Адачі-сан? Так чи інакше, я просто подумала, що ти вже прямуєш туди». Вона блиснула на мене своїми перламутровими білими очима. З її невисоким зростом і відвертим, беззастережним характером, вона була мені більше схожа на молодшу сестру, ніж на ровесницю... але я знала, що вона, мабуть, розсердиться на мене, якщо я скажу це вголос, тому я не стала цього робити. «Гаразд, тоді я піду з вами». Оскільки вона могла мати відповіді на мої запитання, я вирішила піти з нею. Це був наш перший раз, коли ми тусувалися разом без Шімамури? Якщо подумати, то так, саме так. Насправді, це був мій перший раз, коли я тусувалася в школі з кимось, хто не був Шімамурою. Чому? Тому що я ніколи не відчувала бажання бути з кимось поруч. Щодо причини цього, ну... я вирішила не копатися в минулому. У моїй голові не було місця для нових переживань. Зараз права половина була присвячена Шімамурі, а ліва половина була зарезервована для Різдва. Химерно, я знаю. «Це нагадало мені… Мені здається, що Шімамура або хтось інший казав мені, що ти маєш гарні оцінки з англійської мови. Це правда?» Хто ще міг говорити про мене, якщо не Шімамура? А якщо подумати… навіщо Шімамурі взагалі говорити про мої оцінки? Це було більш нагальне питання. «Я б не сказала, що гарні. Просто, знаєш, непогані. Середні», - скромно відповіла я. «Цікаво», - замислилася вона, ніби з якоїсь незбагненної причини була вражена. Після цього пролунало веселе «Hello!» англійською. Я мала це передбачити. «Е-е… Hello», - відповіла я, злегка посміхаючись. Я була на 100 відсотків впевнена, що вона просто вимовила перше англійське слово, яке спало їй на думку. Вона була схожа на маленьку дитину… в хорошому сенсі, я маю на увазі. І не через свій зріст. Між нами запала тиша. Дивно, але коли Шімамури не було поруч, я раптом не так сильно переймалася Хіно та Наґафуджі. Звісно, нічого проти Шімамури - не те, щоб вона була перешкодою чи чимось таким. Власне, ні, можливо, у мене було навпаки. Коли вони були поруч, я відчувала, що між мною і Шімамурою стоїть стіна. Вони були перешкодою. Я знала, що вони непогані люди, і вони мені дуже подобалися... але я не була здатна піклуватися про них так само, як я піклувалася про Шімамуру. Що робило Шімамуру такою особливою? Я не знаю. Але навіть якби відповідь була просто "тому що вона мені більше подобалася", я все одно не змогла б до кінця пояснити, чому вона мені більше подобалася. Кохання не завжди має раціональні пояснення. Разом з Хіно ми пройшли через кімнату для персоналу до входу в кафетерій. Між будівлями дув зимовий вітер, перетворюючи кожну криту доріжку на арктичну зону. Біля автомата з продажу талонів на харчування перед входом утворилася черга, і всі тремтіли від холоду. Здавалося б, школа мала б отримати багато скарг на таке розміщення, але жодних ознак перенесення не було. Ми вдвох стали в кінець черги і притулилися одна до одної, щоб зігрітися. Поки ми чекали, я дістала свій мобільний телефон і перевірила його. Зазвичай я робила це більше від нудьги, ніж від чогось іншого, але цього разу у мене була вагома причина: перевірити, чи немає листів від Шімамури. Зрештою, не виключено, що вона могла передумати тусуватися в будь-який момент. На щастя, моя поштова скринька була порожня. Я полегшено зітхнула. Ніщо в житті не було гарантованим. Іноді щось просто не виходить. Тому все, що я могла зробити, це молитися, щоб все пішло за планом. Чи було щось, що я могла використати в якості козиря? Я майже не спілкувалася з людьми, тому ніколи не мала можливості комусь допомогти. Можливо, мені варто зійти зі свого шляху і зробити хоча б одну добру справу, щоб Санта заніс мене до списку "хороших". Врешті-решт я опинилася попереду черги. Мені хотілося чогось зігрітися, тож я купила талончик на рамен. «Гадаю, я теж куплю собі таке», - прокоментувала Хіно, і, звісно ж, купила його теж. Рамен у кафетерії був прикрашений гарніром з яскраво-рожевих вихорів Наруто, що я вже не часто бачила в ресторанах. «Маєш якісь хобі, Ада-чі?» запитала Хіно, коли ми стояли в другій черзі на касі, щоб обміняти наші талони на їжу. «Не дуже». Це була та сама відповідь, яку я дала Шімамурі, коли вона запитала мене, і вона була такою ж нудною, як і тоді. Але це була чиста правда, тож їй довелося просто прийняти її. Немає сенсу вигадувати щось, щоб виглядати круто. Я також не могла сказати їй, що моє хобі - Шімамура. «О, так само, як і у Шімамури». Моє серце вискочило з грудей, коли Хіно згадала саме ту людину, про яку я думала. Потім слова пролунали, і я з полегшенням зітхнула. Ні, вона не прочитала мої думки. Повільно я обмірковувала її заяву. Так само, як і у Шімамури… «Ого, що це за посмішка? Щось згадуєш чи що?» запитала Хіно, дивлячись на мене. Тоді я зрозуміла, що моя радість, мабуть, відобразилася на моєму обличчі, і почала панікувати. «Е-е… нічого!» Я зневажливо махнула рукою. Якби Шімамура побачила, як я зараз посміхаюся сама до себе, вона, мабуть, подумала б, що я дивачка. З іншого боку, це принаймні довело б, що я не "чистий аркуш", як завжди стверджувала моя мама. Отримавши рамен, ми сіли одна навпроти одної за сусідній столик. Кафетерій був переповнений, тож вільних місць майже не було. Хіно поклала хустинку на вільне місце поруч із собою - як я здогадалася, для Наґафуджі. А якщо з'явиться Шімамура? Я подивилася поруч, але місце вже було зайняте. Тоді Хіно склала долоні на знак благодаті, і я пішла за її прикладом. Коли ми закінчили, я побачила, як вона взяла палички і підняла шматочок локшини з миски. Тепер, коли я звернула на це увагу, я зрозуміла, що вона була дуже елегантною у своїх рухах. Це стало несподіванкою, враховуючи її безтурботний характер. Можливо, батьки були з нею суворими абощо. «Ей, тож…» «М-м-м?» Жуючи повний рот бобових паростків, Хіно підняла очі, кінчик її носа був мокрий від бульйону. Я зробила паузу, а потім поставила їй запитання, яке не давало мені спокою. «Ти знаєш, що любить Шімамура?» Зрештою, не може бути Різдва без подарунків. Це було перше, про що я подумала, коли почула це слово. Навіть якщо Шімамура нічого мені не подарує, я все одно хотіла купити щось для неї. Це бажання вкоренилося в мені. «Не знаю… Я не впевнена, що їй хоч щось подобається», - задумливо відповіла Хіно. Я зрозуміла. Ми обидва повернулися до свого рамену. Відкусивши ще один шматочок бобових паростків, Хіно запила його ковтком води, а потім склала руки в роздумах, палички все ще були в її руках. «Вона не з тих, хто розповідає про себе, знаєш?» «Так, я знаю». Я б запитала її прямо, але це було б дивно, і вона, мабуть, не сказала б мені. Тому я запитую тебе. «Ти коли-небудь ходила з нею за покупками чи ще кудись?» «Ну, звичайно, кілька разів. Ми ходили до книгарні, і… А, точно. Одного разу ми заглянули до чайної крамниці». «До чайної крамниці?» «Так. Я виконувала доручення, а Шімамура пішла зі мною… О, так, і я думаю, вона сказала, що одна з чайних сумішей пахла дуже добре. Це був чорний чи зелений чай?…» «Цікаво. То вона любить чай?» Можливо, з цього вийшов би гарний подарунок на свято - щось практичне, а не сентиментальне. Тоді Шімамура не почуватиметься ніяково, приймаючи його. Але найбільше мені хотілося, щоб це було щось, що їй справді сподобається. «Можеш пригадати назву суміші чи ще щось?» Я наполягала. Хіно поклала палички, а потім знову склала руки. «Дай мені хвилинку… Тьху, що це було? Це точно не ячмінний чай… На якій полиці він стояв? Чорт забирай, я не можу згадати… Я відчуваю, що назва крутиться на кінчику мого язика. Може, якби я його побачила, то згадала б». «Тоді… хочеш… піти зі мною на пошуки?» Я навіть не знала, з чого почати пошуки, тож вона була моєю єдиною надією, якщо я хотіла знайти щось. Зазвичай я б ніколи не попросила її про це, оскільки мені не дуже подобалося проводити час з кимось, хто не був Шімамурою, але відчайдушні часи вимагали відчайдушних заходів. «Хм-м-м». Хіно трохи озирнулася. «Може, тобі варто піти з Шімамурою, щоб вона вибрала його для тебе?» Я замовкла. Звичайно, це був логічний висновок, але зараз був не час просити Шімамуру про ще одне не побачення. До того ж, щойно я запитаю її, стане до болю очевидно, чого я намагаюся досягти, і ця думка була принизливою. «О, я зрозуміла», - кивнула Хіно, наче щось здогадалася. «У такому разі, звичайно, я піду з тобою». Як саме вона вирішила інтерпретувати моє мовчання, я не була впевнена, але так чи інакше, вона, мабуть, зрозуміла, що я хочу тримати це в таємниці від Шімамури. «Гаразд. Дякую». «Як щодо сьогодні після школи? Чайний магазин в торговому центрі». «О, гм… звичайно». У такому сільському містечку, як це, місця для тусовок, звісно, були обмежені. У нашому випадку, у нас був вибір: або торговий центр, або привокзальна площа. На Різдво у мене було відчуття, що ми з Шімамурою, ймовірно, опинимося в торговому центрі. Це було найстильніше місце, яке могло запропонувати це глухе містечко. Проте думка про поїздку до міста з Хіно змушувала мене нервувати, хоча й не так сильно, як думка про зустріч із Шімамурою. «У неї скоро день народження чи що?» «Га? О, е-е… я не знаю. Не думаю». Їй вже виповнилося шістнадцять, тож мій день народження, мабуть, був ближчим. «О… то це не подарунок на день народження?» Хіно здивовано моргнула. Я бачила, як у неї в голові крутяться шестерні, і зрозуміла, що вона, мабуть, будь-якої миті може скласти два і два, тож зробила все можливе, щоб зберегти холоднокровність. «О, ти знаєш, це та сама пора року! Так!» Я енергійно кивнула, ніби це мало найбільше значення у світі. Мені дуже не хотілося, щоб вона ставила якісь додаткові запитання. Потім з'явилася Наґафуджі. Чесно кажучи, її поява була дуже вчасною. «А! Я знайшла Хіно!» «О, привіт!» Хіно підняла голову з посмішкою, її ніс все ще був у бульйоні. Наґафуджі несла бутерброд зі шкільної крамниці. Навіщо їй купувати їжу там, а потім нести її сюди? А, ясно. Тому що тут Хіно. Чесно кажучи, я заздрила тому, як ці двоє завжди, здавалося, інстинктивно шукали одне одного, навіть без прямого вербального спілкування. «Так, так, так. Погляньте, хто це! Ти запізнилася, моя люба Наґафуджі-чан! Куди це ти заблукала?» «М-м-м…» Проігнорувавши питання Хіно, Наґафуджі сіла поруч з нею за стіл, потім поклала руку на голову Хіно і погладила її по м'якому волоссю. «Що за чортівня?!» Хіно огризнулася враженим голосом, ніби вона посилалася на якийсь фільм чи щось таке. «Ти стала більшою». «Перепрошую!?» «Ну, я подумала, що причина, через яку я втратила тебе з поля зору, полягає в тому, що ти якось зменшилася». Очевидно, вона справді загубилася. Закотивши очі, Хіно ляснула Наґафуджі по голові, видавши приємний повітряний звук. Потім вони обидва повернулися до їжі, ніби нічого не сталося. Вони такі близькі… Не думаю, що я коли-небудь змогла б так ляснути Шімамуру.   ***   «Вибач, я запізнилася, Адаці!» покликала Хіно, стоячи і чекаючи на мене біля шкільних воріт. Я справді не знала, як на це реагувати. Якщо вже на те пішло, то я запізнилася. Звичайно, я знала, що вона просто жартує, але не була впевнена, як я повинна була пожартувати у відповідь. Вона завмерла з піднятою вгору рукою, нескінченно чекаючи, коли я нарешті відповім. «Вибач, я просто забирала велосипед, тож… ні, ти не запізнилася… Вибач». «Хммм. Ти ще одна Шімамура - не знаєш, як підіграти». Хоча частина мене насолоджувалася тим, що мене порівнювали з Шімамурою, інша частина мене не була в цьому впевнена. Якби Шімамура була хоч трохи схожа на мене, то я, мабуть, не потрапила б у таку близькість, як з нею. «Але я дам тобі кілька балів жалю, оскільки ти принаймні спробувала щось придумати». «…Дякую». Я не могла зрозуміти, чи вона щиро робить мені комплімент, чи просто намагається підбадьорити мене після того, як я сама собі заткнула рота, але в будь-якому випадку, я рефлекторно прийняла його. Ґах. «Де Наґафуджі?» «Слухай, друже, я не її мама, ясно? Ми не з'єднані в стегнах абощо», - насміхалася вона. Я маю на увазі, що вона могла б бути твоєю мамою - знаєш, вона ж вища. Але я не сказала цього вголос. О, або вони могли б бути сестрами… але навіть тоді Наґафуджі все одно була б старшою сестрою. Цього я теж не сказала. «Вона сказала, що зайнята. Таке трапляється, знаєш, раз на рік або близько того». Вона зайнята лише раз на рік? Ти жартуєш. Насправді, Хіно, мабуть, жартувала. Але якщо ні, то Наґафуджі стає ще більшою загадкою, ніж Шімамура. «Гаразд, ходімо!» Піднявши руки вгору, Хіно почала стрибати вулицею. Вражало те, скільки енергії вона мала в запасі, зважаючи на те, що це був просто ще один похмурий зимовий день. «Не хочеш, щоб тебе підвезли?» «О, ні, дуже хочу. Але не раніше, ніж ми від'їдемо трохи від кампусу. Тоді вчителі не зможуть на нас кричати». Шімамура завжди жартома називала Хіно та Наґафуджі ласунами, але тепер це мало сенс. На відміну від них, Шімамура була задоволена тим, що застрибувала на велосипеді на парковці. Я думала, що життя злочинця має бути важчим, а не легшим. «Що таке?» Я підняла очі й побачила, що Хіно дивиться на мене через її плече. «О, я просто подумала… Ти ж зразкова учениця, так?» «Так, я знаю. Я досить чудова, чи не так?» - самовдоволено пожартувала вона. Як тільки ми завернули за ріг, вона стрибнула на заднє сидіння мого велосипеда і поклала руки мені на плечі. Так я зрозуміла, що її руки менші, ніж у Шімамури.   ***   Як і в будній день, парковка торгового центру була заповнена як автомобілями, так і велосипедами. Настільки, що мені було важко знайти місце, щоб припаркувати свій велосипед. Якщо я ставила його надто близько до іншого велосипеда, то ризикувала накликати на себе катастрофу за принципом доміно щоразу, коли мені чи комусь іншому потрібно було витягнути велосипед. У школі я неодноразово стикалася з цим на власному досвіді. Ми зайшли через вхід на першому поверсі, поруч із зоомагазином. Я не мала жодного уявлення, куди ми йдемо, тож дозволила Хіно взяти ініціативу на себе. В цей час вона з кимось розмовляла по телефону. "Так. Я тут неподалік, тож вирішила запитати... Так, звісно. Скільки? П'ять? Зрозуміла". Судячи з її відповіді, я зрозуміла, що вона, ймовірно, розмовляла з кимось із членів родини. Я теж дістала свій мобільний. Частково для того, щоб зробити вигляд, що я веду соціальне життя, але здебільшого для того, щоб перевірити свою поштову скриньку на наявність листів. Нічого. Ну і добре. Шімамура взагалі майже ніколи не писала мені, а востаннє вона написала, щоб запитати мене про присідання. Що це взагалі було? Я так і не зрозуміла. Ми пройшли повз кондитерський кіоск, потім винний кіоск. Нарешті ми побачили чайну, розташовану навпроти пекарні на розі перехрестя. Слова "чайний магазин" асоціювалися з зеленим кольором, але насправді інтер'єр крамниці був переважно коричневим - полиці на полицях із сумішами листового чаю, розфасованого в маленькі коричневі пакетики. Ззовні на вивісці було написано "Мікунія Занґоро", наче це було чиєсь ім'я. «Безкоштовні зразки!» Коли ми увійшли, працівник, що стояв збоку від входу, простягнув тацю з маленькими паперовими стаканчиками розміром з мій мізинець. Рефлекторно я взяла один. Усередині було стільки чаю, що вистачило б на один повний рот, тож я випила все до дна… і миттєво пошкодувала про це. Мій язик все ще був холодним від їзди на велосипеді, і гаряча рідина стала неприємним сюрпризом, якого він не очікував. Очі випирали в черепі. Як тільки я подолала печіння, мій мозок взявся за обробку смаку. «Гірко», - зауважила я вголос без найменшого такту. Працівник взяв мою порожню чашку з вимушеною посмішкою, а потім подивився на Хіно. «Радий вас знову бачити». «Так, це я!» - відповіла вона, недбало махнувши рукою. На відміну від мене, їй не запропонували спробувати безкоштовний зразок. Натомість вона втупилася в полиці, наче робила це десятки разів до того. «Ти часто тут буваєш?» запитала я. «Е-е… досить часто, я думаю. Моя сім'я п'є багато чаю, можна сказати», - туманно відповіла Хіно. Чай, як правило, не був чимось, що я б купувала в спеціалізованому магазині, тому я не могла не задатися питанням, чи була її сім'я купою задушливих багатіїв - або я просто некультурна? Вона схопила кошик і наповнила його п'ятьма пакетиками того самого імбирного чаю. Очевидно, це було те, що вони попросили її взяти по телефону. «Б'юся об заклад, чашка цього зігріє тебе», - прокоментувала я, дивлячись на неї. Особисто я вважала за краще б стояти мовчки, але я відчувала себе зобов'язаною зробити хоча б символічну спробу завести світську бесіду. Хіно взяла один з пакетиків і погладила етикетку. «Допомагає боротися з чутливістю до холоду… принаймні, так каже моя сім'я». «Ти його не п'єш?» «Ні. У мене немає проблем з чутливістю до холоду». Вона повернула пакет до свого кошика. «Так, а де ж воно було…?» Вона подивилася на полицю з чорними чайними сумішами біля каси, потім перевела погляд на полицю з китайськими чайними сумішами, що стояла поруч. Під кожною полицею відповідні суміші були розфасовані в маленькі бляшанки, що давало змогу покупцям понюхати чайне листя перед покупкою. Я нічого не знала про сорти чаю, тому час від часу просто хапала баночку навмання і нюхала її. Деякі пахли м'ятою, інші - терпкістю. Але оскільки я не була чайним знавцем, то не могла відрізнити хороший чай від поганого. Тим часом Хіно нюхала кожну бляшанку по черзі. Чи впізнає вона його за запахом? Я вирішила відкинутися на спинку крісла і дозволити їй робити свою справу, тому я повернулася і подивилася на головну алею торгового центру. Я побачила невеличку зону відпочинку з лавками, розташовану навколо гігантської декоративної ялинки, вся в різдвяних гірляндах. Кожна лампочка по черзі спалахувала різними кольорами: червоним, синім і жовтим. Серед білого дня ялинка не дуже виділялася тут, але як тільки сонце сідало, я була впевнена, що вона привертатиме увагу. Його гілки були вкриті всілякими блискучими орнаментами, схожими на яблука та зірки. Я невиразно пригадувала, що бачила щось подібне в книжці з малюнками, коли була маленькою. Наближалося Різдво, і все місто, здавалося, вирувало енергією, люди снували туди-сюди. Я повернулася до крамниці, а потім тихо опустила голову. У глибині душі я знала, що це ненормально для двох дівчат проводити час на Різдво. Так само ненормально, що я була в захваті від такої перспективи. Шімамура точно не була в захваті від Різдва. Для неї це була, мабуть, просто ще одна буденна подія в календарі. Існувала разюча різниця між моїм рівнем ентузіазму та її. Питання полягало в тому, чи хотіла я, щоб вона це помітила? Якби не хотіла, то, напевно, не поводилася б так, тож, мабуть, хотіла. Але що, якщо це усвідомлення ще більше відштовхнуло її від мене? Ця думка жахнула мене. Це був досвід закоханості в двох словах. «У мене до тебе питання, Адаці-кун». Я поспішно підняла очі. Хіно дивилася на мене через плече, тягнучись до пакетика чаю на полиці. «Що сталося?» запитала я. «Ти розсердишся на мене, якщо я скажу, що це воно, а потім виявиться, що це… не воно?» «Ні? Я не буду тримати на тебе зла». «Гаразд, круто, тому що це, напевно, воно». Вона схопила сумку і передала її мені. Очевидно, вона знайшла її набагато легше, ніж я очікувала. На етикетці було написано "Легенда Африки". Не перше, що спало мені на думку, коли я подумала про Шімамуру, але добре. Це чорний чай? З Африки? В Африці взагалі є чай? Гадаю, що так. «Хочеш заплатити за це разом?» запитала Хіно, показуючи на свій кошик. Я кивнула і поклала африканський чай до інших пакетиків. Коли ми закінчили платити за наші речі, Хіно вказала мені на кав'ярню, що знаходилася неподалік. У кав'ярні майже не було відвідувачів, а вивіску з рекламою морозива перехожі майже не помічали. «Хочеш випити і потусуватися?» «Звісно… може, ненадовго». Я хотіла віддячити їй за те, що вона пішла зі мною, тож ми пройшли кілька кроків до порожньої кав'ярні. «Я плачу», - оголосила я, роблячи крок уперед і піднімаючи гаманець догори. Її очі розширилися. «Навіщо?» «Щоб подякувати тобі… за те, що ти пішла зі мною». «Ага! Тепер я розумію, чому ти подобаєшся Шімамурі!» Це був досить простий комплімент, і я була щаслива його прийняти. Коли кава була готова, ми вибрали місце, щоб сісти… і тут я помітила стільці. Вони нагадували мені такі, які можна побачити в шкільній майстерні - грубі, неполіровані, майже повністю зроблені з дерева. Це були чиїсь старі меблі? Вони пахли тирсою. Я відкинулася на спинку, і вона заскрипіла так, наче була ледь прикріплена. «Як тут холодно, га? У мене ноги замерзли!» вигукнула Хіно, шкрябаючи туфлями по підлозі, поки вона обхоплювала пальцями свою каву. І справді, тепло від обігрівача в магазині, здавалося, не досягало наших босих ніг, де, здавалося, зимовий холод оселився назавжди. Можливо, найбільша загроза успіху цього магазину ховалася прямо під столами. Я вже одного разу обпеклася - в буквальному сенсі, тому не поспішала пити, дмухаючи на склянку між маленькими ковтками. Але навіть якби я була людиною, яка п'є гарячі напої, як риба воду, думаю, я б все одно робила паузи, щоб подути на нього. Так у мене було б виправдання моєму мовчанню. Аж тут Хіно показала на мене. «Б'юся об заклад, ти почуваєшся ніяково, бо немає про що говорити, так?» Здавалося, що вона прочитала мої думки. Спочатку я була вражена, але потім зрозуміла, що це, мабуть, було очевидно. Я відповіла скутою посмішкою, на що вона посміхнулася у відповідь. Але її посмішка була щирою і невинною, і, можливо, це більше, ніж будь-що інше, говорило про її справжній характер як людини. «Чесно кажучи, з Наґафуджі теж так. Але з нею, насправді, ще незручніше, коли вона…» Вона завмерла з відкритим ротом і повільно нахилила голову праворуч, дивлячись поверх мене на головну алею біля магазину. Слідуючи за її поглядом, я озирнувся через плече - і мої очі розплющилися так широко, що ледь не вискочили з голови. Шімамура і Наґафуджі йшли пліч-о-пліч, Шімамура ніжно поклала руку на плече Наґафуджі. Ми з Хіно рефлекторно обмінялися поглядами. «Ого… То ось чому вона була "зайнята", еге ж?» Вона жорстко кивнула сама собі, потім взяла підборіддя в руки і подивилася на мене. Якось я відчула в її погляді співчуття. Що ж до Шімамури та Наґафуджі, то вони продовжували йти, навіть не помічаючи нас. Я дивилася їм услід, доки вони не зникли з поля зору. У мене боліли очі, мабуть, тому, що я забула моргнути. Навіть повіки заніміли. «Вона казала тобі, що вони збираються зустрітися?» Під "вона" Хіно, мабуть, мала на увазі Шімамуру. Мовчки я похитала головою. По правді кажучи, це мене дуже засмутило… але чому? Хіба Шімамурі не можна було ходити по магазинах з подругою? Звісно, можна. Але… щось у цьому вибило з мене різдвяний дух, і діра, яку вона залишила після себе, була відчутною, наче відсутній блок у грі Дженга. Зникло моє відчуття безпеки; тепер все, що залишилося - це тривога і паніка. В очах пересохло. Так… я точно забула моргнути. «О, Боже», - пробурмотіла Хіно. Вона нахилилася вперед і поплескала мене по плечу. «Що ж мені з тобою робити, дитинко?» «…Га? Що ти маєш на увазі?» Я розгублено дивилася на неї. Вона штовхнула мене так сильно, що я побачив зірки. «Хочеш сісти їм на хвіст?» запропонувала Хіно, напівжартома, але й напівсерйозно. Не думаючи, я широко відкрила рота - але слова не виходили. Мої губи відкривалися і закривалися, наче золота рибка у воді. Потім, нарешті, мій мозок доганяв мене. Маленька дівчинка всередині мене казала мені йти... а це означало, що це майже напевно було неправильним рішенням. «Ні, не треба. Вони… знаєш… зайняті абощо». Я почула сарказм у своєму голосі. Мовчки, я прокляла себе. Шімамурі було дозволено спілкуватися з іншими людьми - якщо вже на те пішло, час, який вона провела зі мною, був радше винятком, ніж правилом, - то чому ж мене це так гризло? Зараз мені найбільше хотілося не ходити за ними по п'ятах, а підбігти до них і приєднатися до них. Хіно, здавалося, справлялася з цим краще за мене, але в глибині душі, можливо, вона відчувала те саме - так, ніби хтось щойно висвітлив нашу неповноцінність. «О, Адаці, ти така хороша дитина», - дражнила вона, злегка посміхаючись. Я ще не подякувала їй по-справжньому за всю її допомогу сьогодні, але зараз, у більш ніж одному сенсі, я відчувала, що проґавила безцінну можливість. Після цього інциденту ми випили наші напої якомога швидше, а потім незграбно попрямували до виходу з торгового центру. Хіно пройшла зі мною до велопарковки? Чесно кажучи, я не пам'ятаю.   ***   Я сиділа, тримаючи один палець на екрані телефону, похитуючи ним туди-сюди. «Чому ти щойно була з Наґафуджі?» Ні, це звучало надто агресивно. Особливо частина "чому". Що прямолінійніше я запитувала, то зліше звучало. При найменшому самоаналізі могло здатися, що я ревную. Шімамура просто невинно розважалася зі своєю подругою, а я поводилася так, ніби мене зрадили чи щось таке. Вона не зробила нічого такого, що давало б підстави для такого допиту. Мені було боляче через ніщо. Я знала це. Але все одно мені було боляче. Мені дуже хотілося запитати її про це, але я не могла вирішити, чи маю я право запитувати. Чи справді це була моя справа? З її точки зору, я, по суті, зробила те саме - тусувалася з Хіно без її дозволу. Ну, можливо, це дивний спосіб сказати це. За її спиною, напевно. Але навіть якби вона дізналася про це, їй, мабуть, було б байдуже. Я можу уявити, як я розповідаю їй про це, а вона відповідає: «Ого, це дивно» - і кінець розмови. І якщо вона так на це подивилася б, то і мені треба було б так само дивитися… чи ні? Хто я така для Шімамури? Це питання допомогло приборкати мої нестримні емоції, успішно запобігши тому, щоб я не зірвалася зопалу. Замість цього я кинула телефон і впала на ліжко. Волосся було ще вологим після ванни, яку я приймала раніше, але я не хотіла вставати. Я потягнулася і схопила дві речі: подушку і маленький коричневий пакетик африканського чаю. Працівник за прилавком люб'язно запакував його для мене в подарункову упаковку - мабуть, Хіно попросила чи щось таке. Я дивилася на нього, поки неспокій у моїх грудях не розтанув у масі розпеченої туги. Я була для неї просто подругою. Не більше, не менше. Я повинна була це пам'ятати. У якийсь момент я обманювала себе, думаючи, що я була єдиною людиною в її житті, але це було не так, і я не мала права засмучуватися через те, що помилялася в цьому. Якими б сильними не були мої почуття, вони завжди будуть односторонніми. «Я про все шкодую». Ці вуглинки горіли в моїх грудях цілий день. Потроху я розчавлювала їх між корінними зубами, поки мій рот не наповнився гірким, м'якотілим попелом. Я ненавиділа цей смак, але знала, що не зможу заснути, поки не закінчу роботу. Щойно я проковтнула останню порцію бруду, настав час витерти все з чистого аркуша і почати все спочатку. Незалежно від того, яких стосунків я хотіла з Шімамурою, факт залишався фактом: ми з нею були просто звичайними друзями. Усвідомлюючи це, я хотіла, щоб наш зв'язок ставав міцнішим. З цією метою, все, що я могла зробити, - це жити одним днем за один раз. Одне свято за одним. Але була одна річ, про яку я повинна була твердо пам'ятати: Чим ближче ми ставали, тим легше вона відчувала моє тепло. І я не могла дозволити їй занурити руку в цей вогонь - мені потрібно було контролювати інтенсивність, щоб вона не обпеклася. Тож що я хотіла, щоб вона відчула від мене на Різдво? Любов? Романтику? Ні, ні, ні, ні! Чому я завжди повертаюся до цього? Правильною відповіддю, звичайно, була прихильність. Моє серце було наповнене цією розпеченою магмою. Чи настане день, коли вона оцінить його тепло? «Шімамура…» Я прошепотіла її ім'я, і в грудях у мене розгорілося таке полум'я, що вистачило б до кінця цієї довгої, холодної зими.

Читати


Відгуки

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Зареєструйтеся або увійдіть, аби лишити Ваш коментар!