Перекладачі:

Розділ 128

Прикликані істоти не вважали молодого Варданаза особливо егоїстичним. Однак вони добре знали, що висловлення такої думки, коли їхній господар у поганому настрої, може обернутися на сто років виконання найнижчих робіт, очікування вторгнення, яке ніколи не відбудеться, у 17-му підвалі головної будівлі магічної академії.

Неохоче, прикликані істоти могли лише висловити згоду.

— Дійсно, він егоїстичний.

— Він вкрав можливість навчатися в інших студентів, майстре.

— Який жорстокий хлопчик.

Незважаючи на їхні лестощі, гнів черепа-директора не вщухав. Він бурчав, здивований діями хлопчика, адже він не вчив його бути таким. Директор помітив разючу схожість між молодим Варданазом і собою в молодості — розумний, сміливий і вмілий приховувати свої справжні наміри, щоб отримати бажане. Але чому він допомагав студентам з інших веж? Директор не міг зрозуміти цю звичку.

Поки директор-череп був зайнятий невтішними порівняннями, молодий маг І-Хан був повністю зосереджений. Боротьба з нежитью в темних глибинах була досвідом, необхідність якого він ставив під сумнів для першокурсника магічної академії. Адже він не був авантюристом чи найманцем.

— Світло!

Однак студенти на місці події не мали часу на такі роздуми. Коли світло від магії інших студентів почало згасати, І-Хан швидко вимовив своє заклинання світла. Асан, стривожений, вигукнув.

— Варданаз, це небезпечно...

Незважаючи на значний запас мани І-Хана, безперервне виголошення заклинань з гуртожитку до поточних крапель води мало свої межі.

— Світло, світло, світло! Нагрійте, спотворити повітря! Що сталося, Асан?

— ... Нічого!

Асан високо цінував свого друга, навіть коли махав посохом. Заклинання І-Хана створило ілюзії, сповнені теплом, викликаючи навколо них міражні двійники. Скелетні воїни були збентежені, не в змозі відрізнити реальність від ілюзії.

— Сюди!

Учні Безсмертного Фенікса відчули трепет, побачивши І-Хана, що світився в темряві, нагадуючи святого.

— Пане Варданаз!

— Біжіть!

— Пане Варданаз...!

— Біжіть, я сказав!

— Пане Варданаз, ви справді...

Бах!

І-Хан ударив посохом по спині священика.

— Біжіть, дурні! Хочете, щоб вас вдарили?

— Вибачте, вибачте!

Учень-священик, загіпнотизований ореолом у темряві, прийшов до тями лише після удару.

Він не святий, він Варданаз!

— Біжіть всередину! До барикади!

І-Хан використав решту крапель води, щоб повалити скелетів-воїнів, які їх переслідували.

«Це спрацює!»

Побачивши хаос серед неживих, І-Хан відчув впевненість, що вони зможуть безпечно евакуювати священиків. Але раптом Асан спіткнувся.

— Ух...!

— !

І-Хан, відчувши магічне порушення, зрозумів, що сталося.

«Закляття!»

Асан борсався, його ліва нога була паралізована.

— Судоми... судоми...

— Варданаз, що нам робити?!

— Я візьму Асана. Біжіть всередину!

І-Хан підняв Асана на плечі. Незважаючи на біль і прокляття паралічу, Асан був зворушений до сліз.

— Варданаз...!

У такій ситуації рідко можна було знайти друга, який не покинув би тебе, а подбав про тебе. Варданаз був справді благородним другом.

Шух!

Ще одне прокляття полетіло в їхній бік. І-Хан швидко поставив Асана перед собою, щоб захистити його.

— Кашляй! Варданаз! Ха-ха-ха!

Асан добре знав, що, несучи його, І-Хан не зможе швидко реагувати. Але в той момент, коли він став щитом і прийняв на себе прокляття, що викликало свербіж, він не зміг стримати сміху.

— Чому ти... ха-ха-ха!

— Вибач, Асан.

Завдяки жертві Асана, І-Хан зміг побачити ворога. Серед скелетних воїнів був один, що тримав кістяний посох і випромінював густішу ауру темної магії, типову для нежиті. Ховаючись у темряві серед скелетів, він вважав себе невидимим, але для І-Хана це було ясно як день. Використати прокляття двічі було все одно, що кричати, щоб тебе спіймали.

— Блискавка!

Заклинання І-Хана вибухнуло, і блискавка прострілила скелета-чаклуна. Чаклун, здивований, скрипнув від переляку, але, на щастя, інші воїни були поруч, щоб захистити його.

Бум!

Скелети-воїни, відчувши небезпеку, захистили чаклуна своїми тілами, блокуючи атаку кістками.

«Чорт».

Було важко націлитися на чаклуна, захищеного воїнами, і І-Хан навчився цьому на власному гіркому досвіді.

Гуркіт!

Цього разу скелетні воїни кинулися на І-Хана. Не для того, щоб збити його, а щоб не дати йому ухилитися, поки їхній чаклун виголошував чергове заклинання.

Свист!

Як і раніше, прокляття вибухнуло в бік І-Хана разом із хвилею магії.

Скелетні воїни, думаючи, що І-Хан впаде, зраділи.

Бах!

— Ці надокужливі створіння...

— ?!

Однак замість того, щоб звалитися паралізованим, І-Хан енергійно добив скелетних воїнів. На диво, пряме прокляття не мало на нього ніякого впливу. Його переважна мана зробила його несприйнятливим до таких банальних проклять.

— Магічна ракета!

— Горіть!

— Варданаз! Ми прийшли на допомогу!

Скелет-чаклун не був єдиним, хто мав друзів. Виснажені учні Безсмертного Фенікса увійшли в барикаду, створивши можливість іншим друзям вибігти і допомогти І-Хану.

Кулі мани розміром з кулак вистрілили, і полум'я спалахнуло над скелетами. Серед них в очах І-Хана виділявся один учень Безсмертного Фенікса, який бився гідно.

— Вогонь, стріляйте!

Вміння учня користуватися заклинанням 2-го кола «Постріл полум'я» чітко вказувало на талант до магії вогню.

«Напівкровний вогняний дух?»

Можливо, це був нащадок когось, хто уклав угоду з вогняним духом, бо волосся і очі безсмертного фенікса мерехтіли маленькими полум'ям.

— Вже опанував магію вогню 2-го кола...

— Ха-ха-ха! Гарний постріл. Ха-ха-ха!

— Я заздрю.

— ????

Все ще сміючись від прокляття, Асан був здивований словами І-Хана.

«Чому ти, Варданаз, заздриш цьому?»

Асану було незрозуміло, чому І-Хан, який використовував набагато потужніші заклинання, заздрив простому вогняному заклинанню.

— Пане Варданаз. Дякую. Завдяки вам усі наші товариші змогли увійти.

- Я повинен дякувати вам. З вашою допомогою ми перемогли чаклуна.

І-Хан простягнув руку, щоб потиснути руку священику. Не встиг той відвести руку, як І-Хан вже схопив її.

- …!

Тільки тоді І-Хан зрозумів, що рука, яку він тримає, палає.

«Небезпечно… але, здається, ні».

Спочатку злякавшись, І-Хан зітхнув з полегшенням.

На щастя, полум'я не зашкодило його руці.

— Схоже, це лише нешкідливе полум'я на поверхні.

— ...О, ні, але...

— ?

І-Хан поспішно відсмикнув руку, тільки тоді відчувши легке тепло.

«Що це?»

Вогник іншого все-таки був небезпечним. І-Хан несвідомо випускав ману з долоні, щоб протистояти вогню.

Якби він не захистив себе інстинктивно, як тоді, коли обійняв палаючого цуценя і покотився, результат міг би бути іншим...

— Ти впевнений, що все гаразд? Якщо ти поранився...

— А, я в порядку. Вибач, що вчинив необачно.

— Немає за що вибачатися.

Священик представився.

Він був Нігісор, священик Ордену Афара, ордену поклонників вогню, як і підозрював І-Хан, священик, у крові якого текла кров предків, які уклали угоду з вогняним духом.

— Ще раз дякую за допомогу. Якщо коли-небудь знадобиться допомога, просто скажи.

І-Хан з повагою дивився на сподіваючуся постать священика. У світі, де було багато невдячних людей, навіть після отриманої допомоги, ввічливість Нігісора була винятковою.

«Справді хороша людина».

— Ти про Нігісора?

— Він здався мені хорошою людиною.

І-Хан, який зустрів жрицю Тіджилінг всередині барикади, розповів їй історію Нігісора. Його допомога з магією вогню і те, що він не забув про послугу...

Чи може бути, що всі священики такі хороші люди?

— Можливо, краще триматися від нього подалі...

— Що?

Від відповіді Тіджилінга І-Хан здивувався. Тіджилінг була відома як одна з найдобріших жриць в Несмертному Феніксі.

Така жриця, яка говорить так, була несподіванкою.

— Жрець Нігісор спричинив якісь проблеми в вежі?

— Ні, не те...

Жриця Сіана, яка роздавала знесиленим лікувальні зілля, з радістю підійшла до І-Хана.

— Пан І-Хан із роду Варданаз, проникливий і розуміючий алхімік!

— Жриця Сіана з Ордену Фламенг, блискучий талант в алхімії! Ваші вміння завжди вражають мене.

— ..

Тіджилінг з недовірою дивилася на їхні взаємні компліменти, такі ж екстравагантні, як на імператорському світському прийомі.

З цікавістю запитав І-Хан.

— До речі, жриця Сіана, Нігісор ніколи не створював проблем у вежі?

— Ні, таких випадків не було.

— Розумію. Раніше Нігісор допоміг мені, він добре бився і здавався надійним.

— Так, але краще триматися від нього подалі.

— ?!

Обидві відповіли так, і І-Хан був збентежений.

«Тіджилінг, мабуть, не буде говорити про інших погано».

І-Хан вирішив дізнатися у Сіани більше інформації.

— Найдосвідченіша алхімік Сіа...

— Нежить тікає!!!

— Світає! Світає!

Далеко, з першими променями світанку, можна було побачити скелетів-воїнів, які тікали за барикади.

Студенти з усіх веж відчули раптовий приплив емоцій.

— Всі билися хоробро.

— Ти теж!

Студенти обіймалися, тиснули один одному руки і хвалили один одного.

Вони воювали як товариші в цій безжальній академії магії.

Переповнений емоціями, Гайнадо вирвався з-за барикади, прагнучи викричати свої почуття.

— Ми перемогли...

— Зачекай хвилинку.

— ?!

І-Хан схопив Гайнадо за шию.

— Шаракан. Йди першим.

Шаракан гавкнув і вибіг за барикаду.

Побачивши це, скелети-воїни, які ховалися прямо біля барикади, проклинаючи, втекли в жаху.

— ...

— ...

Учні затремтіли від цього видовища.

Викопати таку пастку до самого кінця.

Як це огидно і підло!

— Це огидно і підло. — пробурмотів директор-череп з посмішкою.

Цей хлопець був неймовірно хитрим.

Наступного разу він повинен буде підготувати окрему пастку...

Сонце піднімалося недоброзичливо.

Директор-череп зітхнув і виніс свій вердикт.

— Ідеальний результат.

— Дякую.

І-Хан глибоко вклонився як представник перед усіма. Потім він подумав про себе.

«Дійсно, допомога учням Безсмертного Фенікса мала велике значення.

«Я не можу зрозуміти, чому той хлопець допомагав іншим, а не просто забезпечив собі ідеальний результат. Він навмисно провокує мене? Яка зухвалість...»

Вчитель і учень тепло завершили тест.

Кожен із своїми думками!

 

 

 

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!