Перекладачі:

Розділ 623. Спалах кризи
 

У той момент, коли якір реальності було активовано, усі псіоніки відчули каламутне відчуття, але водночас неприємний запах сірки в повітрі також розсіявся. Освіжене повітря омолоджувало їхній дух.
З активацією якоря реальності розпочала свою діяльність і остання спецгрупа Північної Америки – спецгрупа 6. Вони ретельно перевірили кожен гуртожиток і лабораторію.
Через півгодини всі учасники спецпідрозділу перегрупувалися біля місця розташування якоря. Кожен із них був спантеличений своїми відкриттями, інакше кажучи, про відсутність знахідок.
— Неможливо ідентифікувати жодну ціль...
Керівник групи спеціального призначення доповів відповідальній особі: «Ми ретельно перевірили кожне ідентифіковане місце на базі, але не змогли виявити нічого незвичайного. Ми також не змогли знайти фантомного монстра, схожого на восьминога, якого описав детектив Шон».
На обличчях усіх присутніх на місці події була темна хмара.
Справи були навіть більш проблематичними, ніж очікувалося, враховуючи, що навіть якір реальності здавався неефективним...
— Можливо, ці істоти втекли, коли побачили, що ми йдемо.
Вальтер, який був наймолодшим у групі, згадав про це напівголосно.
З його тону було видно, що він у захваті від того, як все склалося.
— Замовкни!
Лідер Алекс, з іншого боку, здавався зовсім не задоволеним тим, як все обернулося, і сердито буркнув на цього підлеглого, що завдало йому багато головного болю. Потім він звернувся до інших. — Невідомо, чи справді ці речі пішли. Ми не єдині, кого відправили. Разом з нами були направлені ще дві команди, і, можливо, вони успішно виконали свої завдання.
Крім команди Алекса, було ще дві команди, направлені Blacklight Biotechnology. Одну з цих команд відправили на секретну базу посеред пустелі, де живе хлопчик-псіонік.
Інша команда була відправлена в Детройт. Їм було доручено встановити телевізійну програму поблизу дитячого будинку та допомагати спецгрупі тримати ситуацію під контролем.
— Сподіваюся...
Колір обличчя тимчасового начальника став білим, як аркуш паперу. З його обличчя витекла кров, і він був схожий на ходячий труп. Він зробив усе можливе, щоб запобігти масовій паніці, а потім звернувся до свого помічника. — Передайте наш останній статус у центр. Оперативна група 6, продовжуйте пошуки!
Ще через десять хвилин безрезультатних зусиль вони отримали ще одну погану новину – ні на пустельній базі, де був замкнений хлопчик-псіонік, ні в дитячому будинку в Детройті не було жодних ознак монстрів.
Це означало, що з’явився найгірший сценарій. якір реальності був абсолютно неефективним!
— У такому випадку доведеться вдатися до плану Б.
Алекс, який спостерігав за ведучим реаліті-шоу, підійшов до тимчасово відповідального і дивно подивився на нього, перш ніж повідомити: «Ми отримали наказ зверху, якщо початковий план не спрацює, то ми залишимося тут і продовжуватимемо застосовувати якір реальності. Подивімось, чи продовжують відбуватися ці смерті, навіть коли якір реальності активний».
— Невже це так? Це чудово!
Почувши це, тимчасово відповідальна особа зітхнула з полегшенням. Він інстинктивно провів рукою по чолу, щоб витерти піт, але завжди прискіпливий Алекс помітив, що на його чолі не було жодної краплі поту.
Коли натовп розійшовся і всі повернулися до своїх справ, Алекс повернувся до своєї команди, все ще глибоко замислений.
— Шефе, ви звернули увагу на стан тимчасового начальника...
Один із членів команди Алекса підійшов до Алекса і прошепотів йому: «Він блідий, як труп. Якби він не встав і не ходив, я б, мабуть, подумав, що він труп».
— Мушу сказати, що ситуація тут дуже неспокійна.
Алекс погодився, ледь помітно кивнувши. — Я обов’язково повідомлю про все в центр. А поки що давайте просто тримати очі відкритими та стежити за будь-якими порушеннями.
...
Тьфу...~
Коли оперативна група прибула, Шон раптом відчув задушливе відчуття в грудях, ніби його оточує інтенсивне невидиме силове поле.
У цей час він все ще перебував у північноамериканській штаб-квартирі фонду. Через величезну кількість випадків, зареєстрованих минулої ночі, йому доручили залишитися тут і допомагати в розслідуванні.
— Моє тіло...
Шон згорнувся калачиком, як хробак, у кімнаті відпочинку. Востаннє він мав навіть краплю води щонайменше чотири дні тому. Він відчайдушно задихався і відчув, як кожна унція сили в його тілі повільно витікає. Здавалося, що всередині його тіла була безглибока діра, яка витягувала всі його сили, залишаючи його без дихання.
Через кілька годин Шон нарешті почувався трохи краще. Він довго вдихнув повітря й пошкандибав до ванної кімнати. Його відображення в дзеркалі змусило його підстрибнути.
Відображення в дзеркалі ледь нагадувало його самого. Його щоки впали, а колір обличчя був мертвотно-блідим. Він виглядав як хвора людина, яка роками страждає від розладу харчової поведінки. Його вигляд був такий виснажений, що навіть уся його аура стала невпізнанною.
— Мабуть, щось не так з моїм тілом...
За таких обставин з ним, мабуть, відбувається щось кардинальне, наче його тіло переживає якусь незрозумілу метаморфозу. Він збирався покликати когось, будь-кого на допомогу, але якась невідома присутність глибоко в його свідомості не дозволяла цього.
Те, що здавалося гримучим голосом у ньому, забороняло йому простягнути руку допомоги. Ці суперечливі емоції вирували й кипіли всередині його розуму, сповнюючи його збентеженням і жахом.
— Майже на місці, майже на місці...
Дивний вірш раптом пролунав у його голові й згас. Шон одразу підскочив. Він крутив шиєю на всі боки, але не міг зрозуміти, звідки цей голос. — Хто це? Хто зі мною розмовляє?
— Виходь! Припини ховатися і забирайся звідси негайно!
Шон завивав і кричав, як людина, яка втратила розум. Стіни всередині крихітної та тісної ванної відповіли йому відлунням його глухого голосу.
У той момент, коли він відчув, що його розум ось-ось розвалиться сам по собі, його погляд раптом помітив дзеркало. Те, що він побачив у дзеркалі, налякало його до глибини душі!
Світ усередині дзеркала став невимовно темним, бо навколо нього патрулювали сліди слабко-жовтого туману. Найгірше те, що він бачив свою фігуру, яка бездіяльно стояла у відображеному світі, але це не відображало його дій.
— Хто ти?
Дихання Шона прискорилося. Він повільно підійшов до дзеркала й витягнув руку вперед, щоб торкнутися його. У той момент, коли його кінчики пальців торкнулися дзеркала, запахи жовтого туману розвіялися, і відображення знову повернулося до нормального стану.
— Ілюзія?
Очі Шона перетворилися на широкі кола. Він продовжував дивитися у своє відображення, яке дивилося на нього бездушними очима й раптом усміхнулося до вуха. Саме тоді він відчув, як щось виривається з його живота.
Шон подивився на свій живіт крізь відображення в дзеркалі. Він побачив мацаки, які повільно вилізли з його живота. Мацаки мали форму лапок восьминога, їх текстура була брудною та блідою. Він навіть бачив крихітні, але густі пасма волосся, розташовані вздовж їхньої поверхні...
Спочатку був один мацак, потім два, потім ще одне...
— Ааа...
Повільне скигління Шона повільно перетворилося на нестерпний крик...
...
Тап, тап, тап...~
Була опівночі. Наривні звуки кроків роздирали спокійну ніч. П’ятеро охоронців, призначених на нічне чергування, щоб стежити за ведучим реаліті-шоу, обмінялися поглядами. Не промовивши ні слова, вони взялися за зброю і приготувалися до гіршого.
Бах!~
Двері поспіхом відчинилися. Це було знайоме обличчя, за винятком того, що обличчя цієї людини було жахливо блідим, коли він якомога голосніше заявив: «Це повторилося! Ще більше смертей!
— Що?
Вираз обличчя Алекса загострився від тривоги. — Хто це був? Ви помітили ворогів?
— Багато постраждалих. Навіть відповідальна особа мертва!
Схвильований посланець повідомив: «З центру надійшли накази. Вони хочуть, щоб ми негайно евакуювали штаб і привезли з собою якір реальності!».
Почувши це, Алекс нахмурив брови. Хоча він мав деякі запитання щодо цього рішення, його обов’язком було виконувати накази Blacklight Biotechnology.
— Поспішайте, ми довго не можемо витримати!
Посланник помітив вагання в очах Алекса і швидко підштовхнув знову. — Забирайтеся звідси негайно, ви повинні захистити якір реальності!
Алекс зціпив зуби, обернувся до інших і рішуче вигукнув: «Волтер, Річард, зараз же вимкніть якір. Ми збираємося транспортувати основний компонент до штаб-квартири!».
Вони виконували свої накази, як тільки вони були віддані. За кілька секунд якір реальності було належним чином дезактивовано, і з одного з його гнізд було витягнуто помаранчевий дорогоцінний камінь розміром з кулак. Усі п’ятеро кинулися до дверей.
Проходячи коридором, вони могли почути різкий гул систем сигналізації, що лунав по всьому комплексу, змішаний із гучним брязканням зброї. Чоловіки, одягнені у великі білі халати, бігли з ними, і всі вони зграєю бігли до виходу.
Тепер, коли якір реальності було вимкнено, їхні псіонічні сили повільно поверталися до них. Швидким рухом Алекс підтягнув одного з дослідників що панікує до себе своєю псіонічною силою та кинув йому запитання: «Що відбувається, де оперативна група 6?».
— Вони в кулуарах борються з цими невідомими істотами!
Між несамовитими риданнями дослідник вимовив: «Монстри... Чудовиська всюди, їхніх форм не видно очима. Мертвих так багато, що всіх неможливо порахувати, будь ласка... Будь ласка, відпустіть мене!».
Зібравши потрібну інформацію, Алекс відпустив дослідника в найближчий ліфт.
— Шефе, ми...
Волтер ступив уперед. На його юнацькому виразі обличчя було відтінок хвилювання.
— Навіть не думай про це. У нас є місія, яку потрібно виконати. — суворо зауважив Алекс, але все ж повернувся в той бік, звідки почулись постріли, і задумався з мовчазним виразом. Зрештою, він залишився на своїй позиції. — Перш за все, забираймося звідси!
З цими словами він продовжив спринт до виходу, як і всі дослідники навколо них.
Решта опустили голови й пішли слідом.
За кілька хвилин навколо них уже зібрався великий натовп дослідників. Алекс відчинив ногою останні двері на їхньому шляху й прибув до головного залу штаб-квартири Фонду Blacklight.
До цього моменту тут зібралися сотні дослідників. Вони товпилися біля єдиного ліфта, який міг витягти їх з цього місця, штовхаючи один одного з дороги, щоб отримати єдиний шанс вижити.
— Волтер.
Алекс вивчав ситуацію, його гострі очі сяяли крижаним блиском.
— Відкрийте дорогу!
Молодий чоловік Вальтер не міг бути більше в захваті від даного наказу. Він підняв пульсову гвинтівку й націлив її на стелю, а потім стиснув курок і зробив удар!
За мить уламки бетону та будівельних матеріалів посипалися на охоплений панікою натовп під ними!
— Ааа!
Натовп, який зібрався внизу, обхопив голови руками й намагався втекти від розваленої споруди. Ніби сцена вже не була достатньо хаотичною, тепер з’явився ще один елемент паніки!
— Геть із дороги, якщо не хочеш померти! — голосно заявив Волтер. Потім він відштовхнув дослідника, який був на його шляху, і той продовжував тупотіти до ліфта.
Решта команди наслідувала приклад Волтера.
Так само п’ятьом вдалося грубою силою пробратися до ліфта. До цього моменту ліфт був завантажений на повну потужність, і понад тридцять людей тіснилися в ньому, як пачка сардин. Ті, хто ледь не вискочили з ліфта, відчайдушно намагалися зачинити двері ліфта, але він не підкорявся. Судячи з вигляду, ніхто не збирався вибиратися звідси найближчим часом...
Волтер диявольськи посміхнувся, а потім підняв свою гвинтівку й націлив її на групу людей, що скупчилися всередині ліфта. — Зараз питаю чемно.
— Ми не виходимо!
Люди всередині протестували. — Дайте нам першими, хлопці, чекайте своєї черги!
— До біса!
Погляд Волтера загострився й був готовий зробити попереджувальний постріл.
— Волтер!
Алекс вчасно зупинив його. Він простяг праву долоню й звернув її до ліфта. Легким рухом більша частина його мешканців відчули, як їх охопила невидима сила. Як би вони не чинили цьому опір, тіла їх не слухалися, і в одну мить їх усіх викинуло з ліфта!
— Ааа!
Було багато ненормативної лексики на адресу Алекса та його підлеглих. Проте це, вигнані окупанти не змогли протистояти невидимій силі псіоніків!
Усунувши це, усі п’ятеро кинулися до ліфта. Інші дослідники, які зібралися біля ліфта, намагалися скористатися цією чудовою нагодою, але їхні підступні наміри були зірвані стволом рушниці.
— Хлопці, чекайте наступної черги!
Волтер висміяв їх перед тим, як сильно натиснути на кнопку ліфта, покликавши його негайно закрити. Ті, хто зібрався надворі, у розпачі спостерігали, як ліфт почав підійматися на поверхню!
На поверхні обідній стіл зі сплаву всередині фермерського будинку повільно відкрився з середини, відкриваючи під ним безглибоку яму. Через кілька хвилин короткі проблиски світла прикрашали поверхню, коли глибоко під землею з’явилася платформа. Його мешканці складали екіпаж наляканих дослідників і п’ять солдатів оперативної групи у повній формі.
— Вони тут!
Піднявшись на поверхню, вони почули приглушені крики.  Солдати швидко й насторожено підняли свої гвинтівки. Біля входу їх зустрічали однополчани у камуфляжі під фермерів. Солдати підняли руки вгору, щоб дати зрозуміти, що вони не становлять загрози.
— Там унизу багато постраждалих. Це набагато гірше, ніж минулого разу, викликайте підкріплення!
Алекс закликав інших відкласти гвинтівки та швидко звернувся до наземних солдатів: «Де транспорт? Нам потрібно негайно забиратися звідси!».
— Транспорт — він...
Один із солдатів обернувся, щоб визирнути за ферму. Не встиг він закінчити свою згадку, як земля під їхніми ногами загуркотіла й перервала його речення.
Алекс першим відчув небезпеку, що насувається. Його щоки страшенно зблідли, і він заревів: «Біжи!».
Не шкодуючи ні хвилини, вони кинулися з хутора!
Як тільки вони вийшли з хати, уся земля здригнулася під ногами! Глибокий, тремтливий гуркіт гуркотів з глибини підземелля!
Р-р-!~

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!