Перекладачі:

Глава клану Фен говорив про те, якими хорошими були його двоє дітей, як сильно він їх цінував, і його слова були сповнені глибокої любові. Стиснувши меч, Фен Хуеймін довго мовчки слухав його, перш ніж нарешті відреагувати. Його пальці почали тремтіти, а все тіло здригнулося, змусивши меч, встромлений у землю, забряжчати. Це було так, ніби в спокійне озеро кинули камінь, що створив брижі, які поширювалися все далі й далі.

Нін Хуайшань, який був ближче до нього, помітив це першим. Спочатку він подумав, що це через поранення, яке завдавало йому болю. Однак незабаром він зрозумів, що Фен Хуеймін сміється. Його сміх був наполовину глузливим, наполовину обуреним з відтінком божевілля, від якого у Нін Хуайшаня пробігли мурашки по спині.

— Мій син, мій син, мій син... все, що я чую, це "мій син", - Фен Хуеймін підняв голову, перериваючи свої слова серією жестів. Потім хрипким голосом повторив слова глави клану, а потім істерично розсміявся, — Яким дурним і наївним я був тоді! Тільки тому, що ти кілька разів назвав мене "мій сину", я збився з дороги й втратив орієнтири? - він довго сміявся, захлинаючись від сміху, — Насправді я думав, що ці два слова були настільки цінними, настільки сповненими справжніх емоцій, що якщо ти назвав мене "мій син", ти справді вважав мене своїм сином. Я був таким дурнем... - зробивши глибокий вдих, він підняв голову з почервонілими очима, дивлячись на главу клану крізь багряне сяйво ліхтарів. Він прошепотів, — Я дійсно був чудовим кандидатом, чи не так? Ти часто мені це казав. Я був нікчемним, але тепер я ще більш нікчемний... Я справді був чудовим кандидатом, обманутий кількома дзвінками словами "мій син", я крутився, як дурень. Ви, напевно, думали так само, коли брали мене до себе, так? Інакше ви б не сказали: «Вісім років - це саме той вік».

Йому було рівно вісім років, коли глава клану Фен взяв його до себе, і все стало на свої місця. Він добре розумів, що його сім'я лежить у руїнах. Але завдяки доброзичливості глави клану він знайшов притулок і дім. Відтоді він завдячував цій людині всім, що мав, адже, як кажуть, "відплачуй добром за добро". Він пам'ятав цю фразу багато років.

Він не був справжнім нащадком клану, і все особливе ставлення, яке він отримував, не було даністю, а те, що він повинен був заслужити важкою працею, слухняністю і підтримкою репутації клану. Подейкували, що глава клану рідко усміхався, не був ніжним батьком і завжди був досить суворим. Розсмішити його було важко, а почути від нього слово похвали було рідкісним явищем. Довгий час все, чого він прагнув, - це кивок віл глави клану і слово: «Непогано».

Він працював більше за всіх інших учнів, зносив більше тренувальних каменів, ніж будь-хто інший, і витратив на це сім чи вісім років. Врешті-решт, одного дня глава клану усміхнувся до нього і сказав: «Сину мій, ти добий саджанець». Слова "мій сину", дали йому ілюзію "вірнопідданого сина і люблячого батька". У молоді роки, сповнений ентузіазму, він був готовий віддати все для клану, навіть пожертвувати своїм життям, якщо буде потрібно. Одного разу він сказав Фен Шулань: «Навіть якщо одного дня мені доведеться віддати своє життя, я не буду вагатися». Однак Фен Шулань бризнула в нього холодною водою і сказала: «Ми всі рівні серед наших учнів». Саме з цього моменту вона, Фен Шулань, ця "сестра", почала відчувати себе "не такою, як він".

Через постійні слова "мій сину" він відчував, що його зачаровують, вважаючи, що, хоча він і названий син, він нічим не відрізняється від біологічного. Він навіть думав, що його готують до того, щоб у майбутньому він взяв на себе обов'язки глави клану, інакше навіщо б главі клану ділитися з ним такою великою кількістю історії та таємниць клану Фен? Його навіть водили в таємні місця. Він провів майже сто років під впливом цього "зачарування", аж поки одного дня раптом не зрозумів, що від нього виходить незрозуміла енергія смерті. Спочатку він подумав, що це через те, що був необережним під час битв зі злими духами й зазнав їхнього впливу. Найдурнішим з його боку було те, що він насправді розповів про це главі клану...

Це було так, ніби звичайний син, отримавши травму на вулиці, випадково розповів про це своєму батькові, але він насправді розповів про це главі клану. Фен Хуеймін ніколи не забуде той день - глава клану був стурбований і негайно викликав старійшину з медичної зали, щоб той особисто його оглянув. Після цього глава клану відвів його до таємного місця, щоб він міг відновити сили за допомогою божественного дерева. У той момент він був зворушений...

— Я був так зворушений до глибини душі того дня, можете в це повірити?

Фен Хуеймін несподівано вдарив по землі й миттєво з'явився перед главою клану. Вістря його меча вирізало глибоку борозну в холодному камені. Брова глави клану сіпнулася, і розірвані ланцюги раптово злетіли в повітря. Кожен розірваний ланцюг перетворився на гостре лезо, і всі вони прямували прямо на Фен Хуейміна!

Фен Хуеймін також вибухнув сплеском енергії меча, і кожен білий відблиск люто зіткнувся з лезами. В одну мить полетіли іскри. Він, здавалося, зовсім не боявся цих гострих лез, просуваючись вперед ще трохи, його очі були повністю червоні, коли він зціпив зуби.

— Тоді я хотів би віддати тобі своє серце і легені! А ти...батьку?

Почувши слово "батько", пальці глави клану злегка сіпнулися. Однак це був лише легкий рух, він не послабив своєї хватки.

— Спочатку я був дуже зворушений, але пізніше, коли я виявив проблему, я був дуже розчарований, - Фен Хуеймін продовжував просуватися вперед, його пальці сочилися кров'ю від прикладеної сили, але він не звертав на це жодної уваги, — Ви коли-небудь відчували таке? Це як бути роздягненим догола і стояти в засніженому полі, нестерпніше за смерть...

Нарешті глава клану на мить показав порожній вираз обличчя, а потім глибоко нахмурив брови.

— Ти? Ти ...?

Фен Хуеймін знову повільно посміхнувся, його посмішка була наповнена глузуванням і ноткою гіркоти.

— Так, кожного разу, коли я приходжу до цієї вежі й використовую божественне дерево для відновлення, ця енергія смерті тимчасово приховується. Але через деякий час навіть дурень зрозумів би, що щось не так, чи не так? Чому ви так дивуєтеся? А може... у ваших очах я справді такий дурень? І навіть не помічаю цих тонких підказок?

Губи глави клану сіпнулися. Навіть Ву Сінсюе та інші насупилися, коли почули ці слова. Судячи з реакції Фен Хуейміна до цього, він дійсно мав смертоносну енергію на своєму тілі, але вони думали, що він просто відчув щось дивне або мав якісь нечіткі підозри. Але зараз, почувши його слова, здавалося, що... він не тільки відчував енергію смерті всередині себе, але й знав про існування формації обміну життям.

Нін Хуайшань подивився на Фен Хуейміна і не міг стриматися, щоб не пробурмотіти:

— Ти... ти з глузду з'їхав?

— Я з'їхав з глузду? Якби я з'їхав з глузду, то не зміг би дати відсіч! – хрипко відповів Фен Хуеймін.

Фен Хуеймін крикнув главі клану:

— Чи можу я дати вам відсіч?! Я планував це у своїй голові незліченну кількість разів, я уявляв це знову і знову, просто в будь-який з тих часів! Лише одного разу, якби у мене вистачило духу, я міг би вбити вас. Я міг би використати сотню способів, щоб катувати й змусити вас розповісти мені особисто, що ви зі мною зробили... - енергія його меча просунулася ще на дюйм, змушуючи ланцюги глави клану скрипіти й тремтіти з обох боків, — Я навіть можу змусити вас перемістити те, що всередині мене, на себе. Я думав про це незліченну кількість разів.

— Тоді чому ти цього не зробити? - знову запитав Нін Хуайшань.

— Я...

На обличчі Фен Хуейміна нарешті з'явився розпач, який він намагався приховати, і він виглядав дещо жалюгідним. Він пильно дивився на главу клану перед собою, його губи тремтіли, обличчя потемніло, але він не міг вимовити жодного слова.

Чому не зміг?

Тому що він був нерішучим, а не безжальним, він не міг змусити себе бути таким, коли це було необхідно. Щоразу, коли його відвідували зловісні думки про помсту, він згадував той момент, коли багато років тому його привели до воріт клану Фен. Він згадував фразу: «За добро треба платити добром» сказану його товаришами-учнями. Отже, думки про помсту і жорстокість існували лише у його снах. Як тільки він прокидався, то ховав ці думки глибоко всередині себе, вдаючи, що їх не існує. З часом у нього з'явилася ілюзія, що, ігноруючи існування системи обміну життями, він може переконати себе, що все це безпідставні підозри й параноя. Зрештою, він був названим сином, і після стількох років доброго ставлення, навіть до собаки, у людини з'являється прив'язаність, чи не так? Важко було б діяти безжально, чи не так?

Насправді ж він чекав, що інша сторона буде вагатися. Він навіть подумував про те, щоб міцно утвердитися й очолити клан Фен до того, як буде завершена система обміну життями, ставши тим, хто має право говорити від імені клану. У такій ситуації, чи не повинен цей "батько" розглянути ширшу картину і трохи змінити свою позицію?

— Я не збирався вас рятувати. Ви не зрозуміли? - Фен Хуеймін стишив голос, — Я просто...

Просто хотів побачити ваше каяття, побачити натяк на "батьківську любов" з вашого боку, ось і все.

Він не озвучив це, але здавалося, що глава клану і так все зрозумів. На якусь мить на його обличчі з'явився надзвичайно складний вираз, який майже змусив засумніватися в тому, що він справді шкодує про скоєне.

Фен Хуеймін також вловив цю ледь помітну мить і примружив очі. У такий відповідальний момент він промовив слова, які суперечили його справжнім почуттям.

— Ви знову намагаєтеся обдурити мене своєю фальшивою прихильністю?

Вираз обличчя глави клану кілька разів змінився, а потім повільно опустився. Він продовжував говорити те, що хотіла почути інша сторона, але в розпал їхнього напруженого протистояння тихо пробурмотів:

— Зважаючи на обставини, мені більше нема чого сказати.

— Зважаючи на обставини? Зважаючи на обставини... - Фей Хуеймін повторив його слова.

Коли підіймалось питання життя і смерті, обплутане роками складних емоцій, все було недбало відкинуто фразою: «Зважаючи на обставини». У ту мить, коли Фей Хуеймін почув ці слова, останній проблиск надії в його очах швидко згас.  Лише в цю мить він усвідомив, що насправді тримався за крихітну ниточку надії, сподіваючись, що людина перед ним проявить хоча б натяк на каяття. Принаймні, він сподівався, що його юнацьке прийняття бажаного за дійсне стане менш схожим на жарт.

На жаль, це був саме жарт.

Він нарешті перестав коливатися, більше не вагаючись. Він покірно похитав головою, а потім раптом вибухнув. В ту ж мить з його тіла вирвалася величезна енергія меча, осяявши все навколо примарним блідим світлом. У ньому містилася вся старанність, наполеглива праця і зусилля, спрямовані на задоволення людей, які він вкладав у своє навчання в клані Фен протягом більш ніж століття, і все це сконденсувалося в мечі в його руці. Колір його обличчя посвітлішав, а енергія смерті в його тілі посилилася. Така реакція могла означати лише одне - він покінчив з життям.

Глава клану Фен, вже тяжко поранений після попередньої сутички з Сяо Фусюанем, не зміг витримати цього смертельного удару. На якусь мить він розширив очі, а потім повільно опустив голову. Побачивши, як меч з ієрогліфом "Фен", що несе осяяну білу енергію меча, пронизує його тіло, залишки ланцюга в його руці розбиваються вщент. Відразу після цього він почув голос Фен Хуейміна.

— Я відчуваю полегшення...

З того дня, як він зрозумів, що став жертвою, він затамував подих, відчував меланхолію і ніколи не усміхався по-справжньому. До цього моменту він нарешті відчув полегшення. І саме в цей момент Сяо Фусюань підняв руку. Він чекав, втрутившись лише для того, щоб дочекатися відповіді Фен Хуейміна. Тепер, коли відповідь була дана, нещасний чоловік знайшов розраду. Йому більше не потрібно було чекати. Раптом у вежі з'явилося золоте світло, і величезна тінь від меча "Мянь" пронизала душу глави клану Фен наскрізь, прямо в землю.

Це був ще один допит.

Коментарі

Наразі відгуки до цього розділу відсутні!

Увійти, аби лишити коментар!